Kompernass KH 4097 User Manual [da]

KH 4097
TRAILER ANTI-THEFT LOCK
Items supplied
Trailer anti-theft lock Allen key 2 keys Lock cylinder Operating instructions
Intended Use
The trailer anti-theft lock serves to secure various types of trailer couplings against attachment to a towing vehicle. It is not intended for commercial or industrial applications.
Safety information
Risk of crush injuries!
• Ensure that fingers and other objects are not located between the two halves of the securing device.
• Ensure that fingers and other objects are not located between the the trailer coupling device and the trailer coupling.
Using the trailer anti-theft lock
1. Place the trailer anti-theft lock into the coupling.
For ALKO couplings: The notch must face toward the coupling.
For ALBE couplings: Position the notch over the spring catch. The coupling must be unlocked during installation.
2. Insert the key into the lock and turn it anticlockwise.
3. Pull the lock cylinder out of the trailer coupling lock (see Fig. 1).
4. Insert the Allen key into the screw on the inside of the trailer anti-theft lock.
5. Turn the Allen key anticlockwise until the trailer anti-theft lock sits firmly within the coupling (see Fig. 2).
6. Place the lock cylinder into the trailer anti-theft lock.
7. Turn the key clockwise until the lock cylinder can no longer be pulled out (see Fig. 3).
The trailer anti-theft lock now sits firmly in the coupling. The trailer can no longer be attached to a towing vehicle.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Removing the trailer anti-theft lock
1. Open the lock cylinder and pull it out.
2. Insert the Allen key into the screw on the inside of the trailer anti-theft lock.
3. Turn the Allen key clockwise until the trailer anti­theft lock allows itself to be released from the cou­pling (see Fig. 2).
4. Reinsert the lock cylinder and secure it again.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Service
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
ID-No.: KH4097-02/08-V1
KH 4097
ANHÆNGER-TYVERISIKRING
Medfølger ved køb
Anhængertyverisikring Unbraconøgle 2 nøgler Lukkecylinder Betjeningsvejledning
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Anhængertyverisikringen bruges til sikring af forskellige anhængerkoblinger, så anhængeren ikke kan kobles til andre køretøjer. Den er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse eller anvendelse i industriområder.
Sikkerhedsanvisninger
Fare for fastklemning!
• Sørg for, at fingre eller andre genstande ikke kommer ind mellem de to sikringshalvdele.
• Sørg for, at der ikke er fingre eller andre genstande mellem anhængertyverisikringen og koblingen.
Anvendelse af anhængertyverisikringen
1. Sæt anhængertyverisikringen ind i koblingen.
Ved ALKO-koblinger: Udskæringen skal pege mod koblingen.
Ved ALBE-koblinger: Anbring udskæringen over fjederlåsen. Koblingen skal være låst op ved indsætning.
2. Sæt nøglen ind i låsen, og drej nøglen imod urets retning.
3. Tag lukkecylinderen ud af anhængersikringen (se figur 1).
4. Sæt unbraconøglen ind i skruen i det indvendige af anhængertyverisikringen.
5. Drej unbraconøglen mod urets retning, indtil anhænger-tyverisikringen sidder fast i koblingen (se figur 2).
6. Sæt lukkecylinderen i anhængertyverisikringen.
7. Drej nøglen i urets retning, indtil lukkecylinderen ikke længere kan tages ud (se fig. 3).
Nu sidder anhængertyverisikringen fast i koblingen. Anhængeren kan ikke længere kobles til andre køretøjer.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Afmontering af anhænger­tyverisikringen
1. Åbn lukkecylinderen, og tag den ud.
2. Sæt unbraconøglen ind i skruen i det indvendige af anhængertyverisikringen.
3. Drej unbraconøglen i urets retning, indtil anhængertyverisikringen løsner sig fra koblingen (se figur 2).
4. Sæt lukkecylinderen ind igen, og luk den.
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder anhængertyverisikringen i det normale husholdningsaffald.
Bortskaf anhængertyverisikringen hos et godkendt affalds-firma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Service
Kompernass Service Danmark
Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D–44867 BOCHUM www.kompernass.com
ID-No.: KH4097-02/08-V1
3C
KH 4097 TYVERISIKRING TIL PÅHENGSVOGN
Leveringsomfang
Tyvesikring for tilhengere Ubrakonøkkel 2 nøkler Låsesylinder Bruksanvisning
Hensiktsmessig bruk
Tyvesikringen for tilhengere er konsipert for låsing av forskjellige tilhengerkoplinger slik at det ikke er mulig å kople en tilhenger til et uvedkommende kjøretøy. Den er ikke ment for bruk i industrielle eller yrkesmessige områder.
Sikkerhetshenvisninger
Fare for å klemmes!
• Sørg for at ingen fingre eller andre gjenstander
be-finner seg mellom de to halvpartene av sikringen.
• Sørg for at ingen fingre eller andre gjenstander
be-finner seg mellom tyvesikringen og koplingen.
Sette på tyvesikringen for tilhengere
1. Sett tyvesikringen for tilhengere inn i koplingen.
Hos ALKO-koplinger: Utsparingen må peke mot koplingen.
Hos ALBE-koplinger: Plasser utsparingen over fjerlklinken. Koplingen må være friggjort.
2. Stikk nøkkelen inn i låsen og vri den mot uret.
3. Drå låsesylinderen ut av tilhengersikringen (se bilde 1).
4. Stikk ubrakonøkkelen inn i skruen på innsiden av tyvesikringen for tilhengere.
5. Vri ubrakonøkkelen mot uret så lenge til tyvesikringen for tilhengere sitter fast i koplingen (se bilde 2).
6. Sett låsesylinderen inn i tyvesikringen.
7. Vri nøkkelen med uret til låsesikringen ikke kan trekkes ut (se bilde 3).
Tyvesikringen for tilhengere sitter nå fast i koplingen. Tilhengeren kan ikke henges på et annet kjøretøy nå.
Bilde 3
Bilde 2
Bilde 1
Ta av tyvesikringen for tilhengere
1. Åpne låsesylinderen og dra den ut.
2. Stikk ubrakonøkkelen inn i skruen på innsiden av tyvesikringen for tilhengere.
3. Vri ubrakonøkkelen med uret så lenge til tyvesikringen for tilhengere lar seg løse fra koplingen (se bilde 2).
4. Sett låsesylinderen inn igjen og lås den.
Deponering
Aldri kast apparatet sammen med vanlig hverdagssøppel.
Deponer apparatet hos en tillatt avfallsbedrift eller hos den ansvarlige avfallsinstitusjonen. Ta hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene. I tvilstilfeller, kontakt det lokale renholdsverket.
Service
Kompernaß Service Norway
Telefon: 0047 35 58 35 50 e-mail: support.no@kompernass.com
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
ID-No.: KH4097-02/08-V1
KH 4097
ANHÄNGERDIEBSTAHLSICHERUNG
Lieferumfang
Anhängerdiebstahlsicherung Innensechskantschlüssel 2 Schlüssel Schließzylinder Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Anhängerdiebstahlsicherung dient zum Sichern verschiedener Anhängerkupplungen, so dass das Anhängen an ein Zugfahrzeug verhindert wird. Sie ist nicht für die Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Quetschgefahr!
• Achten Sie darauf, dass sich keine Finger oder andere Gegenstände zwischen den beiden Sicherungshälften befinden.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Finger oder andere Gegenstände zwischen Anhängerdieb­stahlsicherung und Kupplung befinden.
Anhängerdiebstahlsicherung einsetzen
1. Setzen Sie die Anhängerdiebstahlsicherung in die Kupplung.
Bei ALKO-Kupplungen: Die Aussparung muss zur Kupplung zeigen.
Bei ALBE-Kupplungen: Platzieren Sie die Aussparung über dem Federschnapper. Die Kupplung muss beim Einsetzen entriegelt sein.
2. Stecken Sie den Schüssel in das Schloss und drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeiger­sinn.
3. Ziehen Sie den Schließzylinder aus der Anhängerdiebstahlsicherung (siehe Abb. 1).
4. Stecken Sie den Innensechskantschlüssel in die Schraube im inneren der Anhängerdiebstahl­sicherung.
5. Drehen Sie den Innensechskantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn solange, bis die Anhänger­diebstahlsicherung fest in der Kupplung sitzt (siehe Abb. 2).
6. Setzen Sie den Schließzylinder in die Anhänger­diebstahlsicherung.
7. Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, bis sich der Schließzylinder nicht mehr heraus ziehen lässt (siehe Abb. 3).
Die Anhängerdiebstahlsicherung sitzt nun fest in der Kupplung. Der Anhänger kann an kein Zugfahrzeug mehr angehängt werden.
Abb. 3
Abb. 2
Abb. 1
Anhängerdiebstahlsicherung entfernen
1. Öffnen Sie den Schließzylinder und ziehen Sie ihn heraus.
2. Stecken Sie den Innensechskantschlüssel in die Schraube im inneren der Anhängerdiebstahl­sicherung.
3. Drehen Sie den Innensechskantschlüssel im Uhrzeigersinn solange, bis die Anhängerdieb­stahlsicherung sich aus der Kupplung lösen lässt (siehe Abb. 2).
4. Setzen Sie den Schließzylinder wieder ein und schließen Sie ihn ab.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4097-02/08-V1
Loading...