Modellbeispiel
Exemple de modèle
Esempio di modello
Modelvoorbeeld
햶
햴
햵
Page 3
SOLAR-DEKOLEUCHTE2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE5
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également
en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
LAMPADA DECORATIVA
AD ENERGIA SOLARE8
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo
impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
DECORATIEVE LAMP OP ZONNE-ENERGIE11
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het
apparaat overdoet aan iemand anders!
• bis zu 10 Stunden Leuchtdauer bei voll
aufgeladenen Akkus
• Solarpaneel
• spritzwassergeschützt (IPX4)
• Schutzklasse III
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Warnung!
Verwenden Sie die Solar-Dekoleuchte niemals
für andere Zwecke, als hier beschrieben. Das
kann zu irreparablen Schäden am Gerät
führen.
Lieferumfang
• Solar-Dekoleuchte
(rostfreie Stahlstange mit Solarpaneel und
Leuchtdiode)
• ein Motiv
• eine Stahlstange
• eine Bodenspitze
• diese Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Die Solar-Dekoleuchte ist zum Aufstellen im Garten
oder in Topfpflanzen vorgesehen. Sie ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt, nicht für
gewerbliche Zwecke!
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Die Bodenspitze der Solar-Dekoleuchte hat ein
spitzes Ende. Das kann zu Verletzungen führen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Motiv „Glaskugel“ besteht aus Glas. Es ist
leicht zerbrechlich, bei Beschädigungen besteht
Verletzungsgefahr!
• Tagsüber verwandelt die Solarzelle das Sonnenlicht in Strom und lädt die Akkus auf. Nachts /
bei Dämmmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein (im AUTO-Modus) und wird mit dem
gespeicherten Strom betrieben.
• Die Anzahl der Betriebsstunden hängt davon ab,
wie lange und intensiv das Solarpaneel von
Sonnenlicht beschienen wurde.
- 2 -
Page 5
Aufstellort
Reinigung
Für das beste Ergebnis stellen Sie Ihre Solar-Dekoleuchte an einem Ort auf, wo direktes Sonnenlicht
auf das Solarpaneel
frei von Schatten und Bedeckung sein.
Stellen Sie sicher, dass der Fotosensor
sich neben dem Solarpaneel
Lichtquellen außer der Sonne beeinflusst wird. Sonst
wird das Licht bei Dämmerung nicht eingeschaltet.
fällt. Der Aufstellort muss
(befindet
) nicht von anderen
Inbetriebnahme
➩ Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solarpaneel
.
➩ Schrauben Sie das Motiv
Dekoleuchte.
➩ Montieren Sie die Stahlstange
denspitze
Achtung: Das Motiv „Glaskugel“ besteht aus
Glas. Es ist leicht zerbrechlich, bei Beschädigungen besteht Verletzungsgefahr!
➩ Stellen Sie die Solar-Dekoleuchte an einem ge-
eigneten Ort auf.
➩ Laden Sie die Solar-Dekoleuchte vor Inbetrieb-
nahme auf, indem Sie sie ca. 16 Stunden intensivem Sonnenlicht aussetzen. Der Schalter
muss in Position „OFF“ stehen.
➩ Nachdem die Akkus aufgeladen sind, stellen Sie
den Schalter
Dekoleuchte schaltet nun automatisch bei
Dämmerung das Licht ein.
.
auf „AUTO“. Die Solar-
auf die Solar-
und die Bo-
Wischen Sie die Solar-Dekoleuchte und das
Solarpaneel mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen
Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel. Das führt zu Beschädigungen am Gerät.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Hinweis: Es kann einige Tage dauern, bis die
Solar-Dekoleuchte ihre volle Leistungsfähigkeit
erreicht hat.
- 3 -
Page 6
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
Service
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
• Diode électroluminescente (LED classe 1) à trois
couleurs alternées
• Puissance nominale 0,03 W
• Jusqu'à 10 heures d'éclairage avec des accus
pleinement chargés.
• Panneau solaire
• Etanche au jet d'eau (IPX4)
• Classe de protection III
Usage en bonne et due forme
La lampe solaire déco est prévue pour être installée
dans le jardin ou dans les plantes en pot. Elle est
destinée uniquement à un usage privé,
à l'exclusion de tout usage commercial !
Consignes de sécurité
Risque de blessures !
• L'extrémité à enterrer du piquet de la lampe solaire déco est pointue. Risques de blessures.
• Gardez l'appareil hors de portée de personnes
(y compris d'enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au
préalable.
• Informez les enfants des dangers que peut représenter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec
ce dernier.
• Le motif "boule de verre" est en verre. Il est fragile. Il y a un risque de blessures si le verre devait
se casser.
Avertissement !
N'utilisez jamais la lampe solaire déco à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. L'appareil risque d'être endommagé de
manière irréparable.
Accessoires fournis
• lampe solaire déco (piquet en acier inoxydable
avec panneau solaire et diode électroluminescente)
• Pendant la journée, la cellule solaire transforme
la lumière du soleil en courant et recharge les
batteries. La lampe s'allume automatiquement la
nuit tombée/au crépuscule (en mode AUTO) ; elle
fonctionne alors grâce au courant stocké.
• Le nombre d'heures de fonctionnement dépend
de la durée et de l'intensité de l'exposition du
panneau solaire à la lumière solaire.
- 5 -
Page 8
Emplacement
Mise au rebut
Pour obtenir le meilleur résultat, placez votre lampe
solaire déco à un endroit où le panneau solaire est
exposé à la lumière directe du soleil
ment ne doit pas être ombragé ni couvert.
Assurez-vous que le capteur solaire
du panneau solaire
tres sources lumineuses que le soleil. Dans le cas
contraire, la lampe ne s'allumera pas au crépuscule.
) n'est pas perturbé par d'au-
. L'emplace-
(situé à côté
Service
➩ Retirez le film protecteur du panneau solaire .
➩ Vissez le motif
➩ Montez la barre d’acier
terre
.
Attention : Le motif "boule de verre" est en ver-
re. Il est très fragile. Il y a un risque de blessures
si le verre devait se casser !
➩ Placez la lampe solaire déco à un endroit
approprié.
➩ Chargez la lampe solaire déco avant mise en
service en l'exposant à la lumière intense du soleil
pendant 16 heures environ. Le commutateur
doit être en position ARRÊT (OFF).
➩ Une fois les batteries chargées, réglez le com-
mutateur
s'allume ensuite automatiquement au crépuscule.
sur la lampe solaire déco.
et le pic de mise en
sur "AUTO". La lampe solaire déco
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Piles
Ne jetez jamais les piles avec les ordures
ménagères normales.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques
dangereuses pour l'environnement. Par conséquent,
les piles doivent être mises au rebut dans le respect
de la législation en vigueur.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Remarque : Plusieurs jours peuvent être nécessaires pour que la lampe solaire déco atteigne sa pleine puissance.
Nettoyage
Essuyez la lampe solaire déco et le panneau solaire à
l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou chimiques. On risquerait
d'endommager l'appareil.
• Diodo luminoso intermittente a tre colori
(LED di classe 1)
• Potenza nominale 0,03 W
• Fino a 10 ore di durata luminosa con pile
completamente cariche
• Pannello solare
• Resistente agli spruzzi d'acqua (IPX4)
• Classe di protezione III
Uso conforme
La lampada solare decorativa è prevista per l'installazione in giardino o nei vasi di piante. Essa è prevista
esclusivamente per l'uso privato e non per scopi
commerciali!
Avvertenze di sicurezza
Avvertenza!
Non utilizzare mai la lampada decorativa solare
per scopi diversi da quelli qui descritti. Ciò potrebbe
causare danni irreparabili all'apparecchio.
Volume della fornitura
• Lampada decorativa solare
(barra in acciaio inox con pannello solare
e diodo luminoso)
• L'estremità inferiore della lampada decorativa
solare è appuntita. Ciò potrebbe dare luogo
a lesioni.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• La decorazione „sfera di vetro“ è composta di
vetro. Essa è molto fragile e il suo danneggiamento può provocare lesioni personali!
Informazioni sul prodotto
• Di giorno, la cellula solare trasforma la luce solare
in corrente e carica le pile. Di notte / al crepuscolo,
la luce si accende automaticamente e funziona
(in modalità AUTO) con l'energia accumulata
durante il giorno.
• Il numero delle ore di funzionamento dipende
dalla durata e dall'intensità di irradiazione solare
del pannello solare.
- 8 -
Page 11
Luogo d'installazione
Pulizia
Per ottenere il migliore risultato possibile, installare
la lampada decorativa solare in una posizione che
consenta l'irradiazione solare diretta sul pannello
solare
.Il luogo d'installazione deve essere privo
di ombre e coperture.
Assicurarsi che il fotosensore
pannello solare
luminose diverse dal sole. In caso contrario, la luce
non si accenderà al crepuscolo.
) non sia influenzato da altre fonti
(si trova accanto al
Messa in funzione
➩ Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello so-
lare
.
➩ Avvitare la decorazione
rativa solare.
➩ Montare la barra in acciaio
puntita
.
Attenzione: la decorazione „sfera di vetro“
è composta di vetro. Essa è molto fragile e il
suo danneggiamento può provocare lesioni
personali!
➩ Installare la lampada solare in un luogo adeguato.
➩ Prima della messa in funzione caricare la lampada
solare esponendola per ca. 16 ore a luce solare
di forte intensità. L'interruttore
posizione „OFF“.
➩ Dopo il caricamento delle pile, posizionare l'in-
terruttore
solare si accende automaticamente al crepuscolo.
su „AUTO“. La lampada decorativa
sulla lampada deco-
e l'estremità ap-
deve trovarsi in
Pulire la lampada decorativa solare e il pannello
solare con un panno umido. Non utilizzare detergenti
aggressivi o chimici. Ciò potrebbe causare danni
all'apparecchio.
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di
smaltimento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato
per legge a portare le pile/accumulatori presso un
centro di raccolta del proprio comune / quartiere
o a restituirle al rivenditore.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire
le pile/gli accumulatori solo se scarichi.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecocompatibile.
Avvertenza: potrebbero essere necessari alcuni
giorni prima che la lampada decorativa solare dispieghi completamente le proprie potenzialità.
- 9 -
Page 12
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANIA
• in drie kleuren veranderende lichtemitterende
diode (LED klasse 1)
• Nominaal vermogen 0,03 W
• tot aan 10 uur schijnduur bij volledig opgeladen
accu
• Zonnepaneel
• beschermd tegen spatwater (IPX4)
• Beschermingsklasse III
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
• Het motief "glaskogel“ is van glas. Het is zeer
breekbaar, bij beschadigingen bestaat letselgevaar!
Waarschuwing!
Gebruik de figuurlamp nooit voor andere dan de
hier beschreven doeleinden. Dat kan tot onherstelbare schade aan het apparaat leiden.
Inhoud van het pakket
• Figuurlamp op zonne-energie
(roestvrije stalen steel met zonnepaneel en lichtdiode)
• Een motief
• Een stalen steel
• Een grondspits
• Deze gebruiksaanwijzing
De figuurlamp op zonne-energie is bedoeld om in
de tuin of in potplanten te plaatsen. Hij is uitsluitend
voor particulier gebruik bestemd, niet voor bedrijfsmatige doeleinden!
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar!
• De grondspits van de figuurlamp heeft een
scherpe punt. Dit zou tot verwondingen kunnen
leiden.
• Laat het apparaat niet gebruiken door personen
(met inbegrip van kinderen) die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of
door een gebrek aan ervaring en kennis het
apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen
gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan
of niet tevoren zijn geïnstrueerd.
• Geef kinderen uitleg over het apparaat en de
hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met
het apparaat spelen.
• Overdag zet de zonnecel het zonlicht in stroom
om en laadt de batterijen op. 's Nachts / bij
schemering gaat de lamp automatisch aan (in
de AUTO-modus) en wordt hij met de
opgeslagen stroom aangedreven.
• Het aantal werkuren hangt af van hoe lang en
intensief het zonnepaneel door het zonlicht
beschenen werd.
- 11 -
Page 14
Installatieplaats
Milieurichtlijnen
Installeer de figuurlampen voor het beste resultaat
op een plaats waar rechtstreeks zonlicht op het zonnepaneel
van schaduw en afdekkingen.
Vergewis u ervan dat de lichtsensor
zonne-paneel
dan de zon beïnvloed wordt. Anders wordt het licht
bij schemering niet ingeschakeld.
valt. De installatieplaats moet vrij zijn
(naast het
) niet door andere lichtbronnen
Ingebruikname
➩ Fjern beskyttelsesfolien fra solarpanelet .
➩ Schroef het motief
➩ Monteer de stalen stang
.
Let op: het motief "glaskogel“ is van glas. Het is
zeer breekbaar, bij beschadigingen bestaat
letselgevaar!
➩ Installeer de figuurlamp op een geschikte plaats.
➩ Laad de figuurlamp voor ingebruikname op,
door hem ca. 16 uur intensief aan zonlicht bloot
te stellen.
De schakelaar
staan.
➩ Zet nadat de batterijen opgeladen zijn de scha-
kelaar
op „AUTO“. De figuurlamp schakelt
nu automatisch bij schemering het licht aan.
op de figuurlamp.
en de grondspies
moet in de positie „OFF“
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Batterijen
Deponeer de batterijen in geen geval bij het
normale huisvuil.
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die
schadelijk zijn voor het milieu. Ontdoe u daarom
altijd van de batterijen in overeenstemming met de
bestaande wettelijke bepalingen.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
Opmerking: het kan enkele dagen duren tot de
figuurlamp zijn volle vermogen bereikt heeft.
Reiniging
Veeg de figuurlamp en het zonnepaneel met een
vochtige doek af. Gebruik geen agressieve of chemische schoonmaakmiddelen. Daardoor raakt het
apparaat beschadigd.