Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
SOLAR MOTIEFLAMP5
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het
apparaat overdoet aan iemand anders!
CANDEEIRO SOLAR DECORATIVO7
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
• bis zu 10 Stunden Leuchtdauer bei voll
aufgeladenen Akkus
• Solarpaneel
• spritzwassergeschützt (IPX4)
• Schutzklasse III
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Warnung!
Verwenden Sie die Solar-Motivleuchte niemals
für andere Zwecke, als hier beschrieben. Das
kann zu irreparablen Schäden am Gerät
führen.
Lieferumfang
• Solar-Motivleuchte
(rostfreie Stahlstange mit Solarpaneel und
Leuchtdiode)
• ein Motiv
• eine Stahlstange
• eine Bodenspitze
• diese Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Die Solar-Motivleuchte ist zum Aufstellen im Garten
oder in Topfpflanzen vorgesehen. Sie ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt, nicht für
gewerbliche Zwecke!
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Die Bodenspitze der Solar-Motivleuchte hat ein
spitzes Ende. Das kann zu Verletzungen führen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Motiv „Glaskugel“ besteht aus Glas. Es ist
leicht zerbrechlich, bei Beschädigungen besteht
Verletzungsgefahr!
• Tagsüber verwandelt die Solarzelle das Sonnenlicht in Strom und lädt die Akkus auf. Nachts /
bei Dämmmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein (im AUTO-Modus) und wird mit dem
gespeicherten Strom betrieben.
• Die Anzahl der Betriebsstunden hängt davon ab,
wie lange und intensiv das Solarpaneel von
Sonnenlicht beschienen wurde.
- 2 -
Aufstellort
Reinigung
Für das beste Ergebnis stellen Sie Ihre Solar-Motivleuchte an einem Ort auf, wo direktes Sonnenlicht
auf das Solarpaneel
frei von Schatten und Bedeckung sein.
Stellen Sie sicher, dass der Fotosensor
sich neben dem Solarpaneel
Lichtquellen außer der Sonne beeinflusst wird. Sonst
wird das Licht bei Dämmerung nicht eingeschaltet.
fällt. Der Aufstellort muss
(befindet
) nicht von anderen
Inbetriebnahme
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solarpaneel
.
Schrauben Sie das Motiv
Motivleuchte.
Montieren Sie die Stahlstange
denspitze
Achtung: Das Motiv „Glaskugel“ besteht aus
Glas. Es ist leicht zerbrechlich, bei Beschädigungen besteht Verletzungsgefahr!
Stellen Sie die Solar-Motivleuchte an einem ge-
eigneten Ort auf.
Laden Sie die Solar-Motivleuchte vor Inbetrieb-
nahme auf, indem Sie sie ca. 16 Stunden intensivem Sonnenlicht aussetzen. Der Schalter
muss in Position „OFF“ stehen.
Nachdem die Akkus aufgeladen sind, stellen Sie
den Schalter
Motivleuchte schaltet nun automatisch bei
Dämmerung das Licht ein.
.
auf „AUTO“. Die Solar-
auf die Solar-
und die Bo-
Wischen Sie die Solar-Motivleuchte und das
Solarpaneel mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen
Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel. Das führt zu Beschädigungen am Gerät.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Hinweis: Es kann einige Tage dauern, bis die
Solar-Motivleuchte ihre volle Leistungsfähigkeit
erreicht hat.
• Het motief "glaskogel“ is van glas. Het is zeer
breekbaar, bij beschadigingen bestaat letselgevaar!
Technische gegevens
• 2x 1.2V Mignon/AA
• in drie kleuren veranderende lichtemitterende
diode (LED klasse 1)
• Nominaal vermogen 0,03 W
• tot aan 10 uur schijnduur bij volledig opgeladen
accu
• Zonnepaneel
• beschermd tegen spatwater (IPX4)
• Beschermingsklasse III
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
De figuurlamp op zonne-energie is bedoeld om in
de tuin of in potplanten te plaatsen. Hij is uitsluitend
voor particulier gebruik bestemd, niet voor bedrijfsmatige doeleinden!
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar!
• De grondspits van de figuurlamp heeft een
scherpe punt. Dit zou tot verwondingen kunnen
leiden.
• Laat het apparaat niet gebruiken door personen
(met inbegrip van kinderen) die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of
door een gebrek aan ervaring en kennis het
apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen
gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan
of niet tevoren zijn geïnstrueerd.
• Geef kinderen uitleg over het apparaat en de
hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met
het apparaat spelen.
Waarschuwing!
Gebruik de figuurlamp nooit voor andere dan de
hier beschreven doeleinden. Dat kan tot onherstelbare schade aan het apparaat leiden.
Inhoud van het pakket
• Figuurlamp op zonne-energie
(roestvrije stalen steel met zonnepaneel en lichtdiode)
• Overdag zet de zonnecel het zonlicht in stroom
om en laadt de batterijen op. 's Nachts / bij
schemering gaat de lamp automatisch aan (in
de AUTO-modus) en wordt hij met de
opgeslagen stroom aangedreven.
• Het aantal werkuren hangt af van hoe lang en
intensief het zonnepaneel door het zonlicht
beschenen werd.
- 5 -
Installatieplaats
Milieurichtlijnen
Installeer de figuurlampen voor het beste resultaat
op een plaats waar rechtstreeks zonlicht op het zonnepaneel
van schaduw en afdekkingen.
Vergewis u ervan dat de lichtsensor
zonne-paneel
dan de zon beïnvloed wordt. Anders wordt het licht
bij schemering niet ingeschakeld.
valt. De installatieplaats moet vrij zijn
(naast het
) niet door andere lichtbronnen
Ingebruikname
Fjern beskyttelsesfolien fra solarpanelet .
Schroef het motief
Monteer de stalen stang
.
Let op: het motief "glaskogel“ is van glas. Het is
zeer breekbaar, bij beschadigingen bestaat
letselgevaar!
Installeer de figuurlamp op een geschikte plaats.
Laad de figuurlamp voor ingebruikname op,
door hem ca. 16 uur intensief aan zonlicht bloot
te stellen.
De schakelaar
staan.
Zet nadat de batterijen opgeladen zijn de scha-
kelaar
op „AUTO“. De figuurlamp schakelt
nu automatisch bij schemering het licht aan.
op de figuurlamp.
en de grondspies
moet in de positie „OFF“
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Batterijen
Deponeer de batterijen in geen geval bij het
normale huisvuil.
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die
schadelijk zijn voor het milieu. Ontdoe u daarom
altijd van de batterijen in overeenstemming met de
bestaande wettelijke bepalingen.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
Opmerking: het kan enkele dagen duren tot de
figuurlamp zijn volle vermogen bereikt heeft.
Reiniging
Veeg de figuurlamp en het zonnepaneel met een
vochtige doek af. Gebruik geen agressieve of chemische schoonmaakmiddelen. Daardoor raakt het
apparaat beschadigd.
• O motivo decorativo "Bola de vidro" é feito de
vidro. Este é extremamente frágil e, em caso de
danos, existe o perigo de ferimentos!
Dados técnicos
• 2x Mignon/AA de 1,2V
• díodo de luz intermitente de três cores que se
alteram (LED da Classe 1)
• potência nominal 0,03 W
• até 10 horas de luz com a bateria totalmente
carregada
• painel solar
• protecção contra salpicos de água (IPX4)
• classe de protecção III
Utilização correcta
A iluminação decorativa a energia solar foi concebida
para a instalação em jardins ou em vasos de plantas.
Esta é adequada apenas para o uso privado e não
para fins comerciais!
Indicações de segurança
Perigo de ferimentos!
• A extremidade inferior da iluminação decorativa
a energia solar é pontiaguda. Esta pode provocar
ferimentos.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que
estas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que recebam
desta instruções sobre o funcionamento do
aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
Aviso!
Nunca utilize a iluminação decorativa a energia
solar para outros fins que não os aqui descritos.
Isto poderá causar danos irreparáveis no
aparelho.
Material fornecido
• Iluminação decorativa a energia solar (vareta
em aço inoxidável com painel solar e díodo
luminoso)
• Um motivo decorativo
• Uma vareta em aço
• Uma base pontiaguda
• Este manual de instruções
Descrição do aparelho
Motivo decorativo
Díodo luminoso (LED)
Vareta de aço
Base pontiaguda
Interruptor "AUTO/OFF"
Fotosensor
Painel solar
Informação sobre o produto
• Durante o dia, as células solares transformam
a luz solar em corrente, carregando assim as pilhas.
À noite ou em caso de redução da intensidade
da luz, a iluminação acende automaticamente
(no modo AUTO), funcionando com a energia
acumulada.
• O número de horas de funcionamento depende
do tempo e da intensidade da exposição do
painel solar à luz solar.
- 7 -
Local de instalação
Limpeza
Para obter o melhor resultado, coloque a sua iluminação decorativa a energia solar num local onde
a luz solar incida directamente sobre o painel solar
Este local não devem estar à sombra ou sob qualquer
tipo de cobertura.
Certifique-se de que o fotosensor
ao painel solar
fontes de luz para além do sol. Caso contrário, a luz
não irá ligar ao anoitecer.
) não é influenciado por outras
(encontra-se junto
.
Colocação em funcionamento
Remova a película protectora dopainel solar .
Aparafuse o respectivo motivo decorativo
iluminação decorativa a energia solar.
Monte a barra de aço
ão
.
Atenção: O motivo decorativo "Bola de vidro"
é feito de vidro. Este é extremamente frágil e, em
caso de danos, existe o perigo de ferimentos!
Coloque a iluminação decorativa a energia solar
num local adequado.
Antes da colocação em funcionamento, carregue
a iluminação decorativa a energia solar, expondo-a
intensivamente ao sol durante aprox. 16 horas.
O interruptor
"OFF".
Após o carregamento das pilhas, coloque
o interruptor
A iluminação decorativa a energia solar liga-se
agora automaticamente, em caso de redução
da intensidade da luz.
deve encontrar-se na posição
na posição "AUTO".
e as pontas de fixaç-
na
Limpe a iluminação decorativa a energia solar
e o painel solar com um pano húmido. Não utilize
detergentes agressivos ou químicos. Isto provoca
danos no aparelho.
Eliminação
Nunca elimine o aparelho juntamente
com o lixo doméstico comum.
Este produto está em conformidade com
a Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço autorizado
de recolha de resíduos ou através da entidade de
recolha do seu município.
Respeite os regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser
depositadas no lixo doméstico. Qualquer utilizador
é legalmente obrigado a entregas as pilhas/pilhas
recarregáveis num ponto de recolha do seu município
ou num estabelecimento comercial.
Esta obrigação tem como finalidade garantir uma
eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis.
Entregue as pilhas/pilhas recarregáveis apenas no
estado completamente descarregado.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
Nota: Poderão ser necessários alguns dias para que
a iluminação decorativa a energia solar atinja a sua
capacidade total.
- 8 -
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Assistência técnica
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: support.pt@kompernass.com
- 9 -
- 10 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.