Kompernass KH 1156, KH1156-08-V1, KH1156-04-V1 Operating Instructions Manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1156-04/08-V1
DIGITAL BALANZA DE COCINA
Instrucciones de uso
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
Istruzioni per l'uso
DIGITAL KITCHEN SCALE
5
DIGITAL BALANZA DE COCINA BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungsanleitung
KH 1156
CV_KH1156_AV4136_LB5.qxd 14.04.2008 12:21 Uhr Seite 1
KH 1156
q
w
e
r
t
y
u
CV_KH1156_AV4136_LB5.qxd 14.04.2008 12:21 Uhr Seite 4
- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso previsto 2 Datos técnicos 2 Indicaciones de seguridad 2 Descripción 2 Elementos de mando 3 Volumen de suministro 3 Manejo 3
Introducir las pilas 3 Pesar 3 Adición al producto que se pesa (función de taraje) 4 Retirar el producto que se pesa 4 Ajustar el temporizador 4 Indicación de temperatura 4 Desconectar la balanza 4 Eliminación de fallos 4
Limpieza 5 Evacuación 5 Garantía y asistencia técnica 5 Importador 6
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizacio­nes. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 2 -
BALANZA DE COCINA DIGITAL KH 1156
Uso previsto
La balanza de cocina Bifinett KH 1156 sirve para pesar sustancias sólidas y líquidos no corrosivos, agresivos o abrasivos, en servicios domésticos pri­vados. No se considera conforme al previsto el pesaje de medicamentos o sustancias no autorizadas.
Datos técnicos
Rango de pesaje: 1g - 5000g, en pasos de 1 Indicación de temperatura: 0°C - 40°C, en
pasos de 0,5°C; con ± 2°C
tolerancia Alimentación de corriente: 2 pilas de litio CR 2032
Indicaciones de seguridad
¡Atención!
Siga exactamente las siguientes indicaciones de se­guridad. La no observancia de las mismas, puede dañar la balanza y pueden anularse los derechos de garantía.
• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-
dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria­les o mentales, así como su falta de conocimien­tos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente.
• Explique el aparato y los peligros derivados del
mismo a los niños para que no jueguen con él.
• Al introducir las pilas tenga en cuenta la polari­dad correcta y no aplique demasiada fuerza al hacerlo.
• Extraiga las pilas si no utiliza la balanza durante mucho tiempo.
• Cambie a tiempo las pilas gastadas.
• No coloque más de 5 kg sobre la balanza.
• Asegúrese de que no entre ningún líquido en la balanza.
• Evite el contacto con disolventes y con productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
• Coloque la balanza únicamente sobre una superficie plana y sólida.
• No coloque nada sobre la pantalla.
• No presione las teclas con fuerza o con objetos puntiagudos.
• No exponga la balanza a altas temperaturas o a campos magnéticos.
• Evite carga o descarga electrostática. De otro modo puede provocar indicaciones erróneas o bien la desconexión repentina de la balanza.
Descripción
La balanza de cocina Bifinett KH 1156 va equipa­da con:
• Automatismo de desconexión,
• Funcionamiento de taraje (posicionamiento o cero de la indicación),
• Indicación de sobrecarga,
• Indicación del estado de carga de la pila,
• Indicación de temperatura,
• Temporizador de cuenta atrás (hasta 99 minutos)
• Conmutación gramos/onzas.
- 3 -
Elementos de mando
q
Tecla encendido/apagado
w
Tecla C/T (CERO/TARA)
e
Tecla reloj
r
Tecla KG/LB, (conmutador gramos/onzas)
t
Pantalla
Volumen de suministro
• Balanza de cocina Bifinett KH 1156
y
• Fuente
u
• 2 pilas de litio CR 2032
• Instrucciones de uso
Manejo
Introducir las pilas
Las pilas ya vienen insertadas con el suministro. Retire a continuación las tiras de plástico del sopor­te de las pilas en la tapa del compartimiento de pilas. Si desea cambiar las pilas proceda del modo siguiente:
• Abra la tapa de compartimiento de pilas del lado inferior de la báscula.
• Retiere las pilas usadas del soporte de pilas en la tapa de compartimiento de pilas.
• Inserte dos pilas de litio CR 2032 superpuestas en el soporte de pilas. Asegurese de que los lados marcados con + se encuentren en la parte superior.
• Cierre la tapa del compartimiento de pilas hasta que encastre.
Peligro de toxicidad!
Los niños pueden tragarse las pilas, provocando perjuicios para su salud. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
¡Advertencia!
Al cambiar las pilas tenga en cuenta la polaridad correcta. Si se cambian las pilas de forma inadecuada existe peligro de explosión. Cambie las pilas únicamente por otras de tipo idéntico o equivalentes.
Pesar
Si enciende la balanza y luego coloca la
fuente
u
sobre el platillo de la balanza, se
indicará el peso de la fuente.
• Si coloca la fuente sobre la balanza y luego enciende la balanza, no se indicará el peso de la fuente.
• Si la pantalla
t
no indica automáticamente “0“
pulse una vez la tecla C/T
w
³ Coloque la fuente sobre el platillo de la
balanza.
³ Pulse la tecla encendido/apagado
q
para
encender la balanza.
³ Ajuste la unidad deseada (gramos/onzas). Para
ello pulse la tecla KG/LB
r
.
Se puede elegir entre el sistema métrico y el
angloamericano. La unidad ajustada aparece bajo la indicación de peso en la pantalla. De 0g a 999g se muestra la unidad en g/on y a partir de 999g en KG/LB y g/on.
La balanza muestra el peso “0“.
³ Introduzca en la fuente el producto que quiere
pesar.
En la pantalla se muestra el peso.
Si quiere cambiar la indicación entre gramos y
onzas, pulse la tecla KG/LB
r
.
- 4 -
Adición al producto que se pesa (función de taraje)
Para la adición de otras cantidades parciales, puede poner la balanza a 0.
³ Para ello pulse una vez la tecla C/T w.
La balanza muestra de nuevo 0.
³ Introduzca en la fuente el productor que quiere
pesar.
En la pantalla se indica el peso del producto añadido.
Puede repetir varias veces este paso. Sin em-
bargo no deberá colocar sobre la balanza ningún peso que supere los 5 kg.
Retirar el producto que se pesa
³ Pulse una vez la tecla C/T w. La balanza mue-
stra de nuevo 0 gramos.
³ Extraiga la cantidad del producto deseada.
La indicación de peso del producto a pesar retira­do aparece como valor negativo en la pantalla.
Puede repetir varias veces este paso.
Ajustar el temporizador
El temporizador le permite ajustar un lapso de tiem­po, después del cual suena una señal de aviso. El tiempo ajustado transcurre como una cuenta atrás.
³ Pulse una vez la tecla reloj
e
. En la parte super-
ior izquierda de la pantalla
t
aparece una
campana junto al reloj.
³ Ajuste el tiempo deseado con las teclas C/T
w
o KG/LB r.
Puede ajustar el tiempo en pasos de 10 segundos. Si mantiene pulsadas las teclas C/T wo KG/LB
r
los números pasan más rápido.
³ Pulse la tecla reloj
e
para iniciar la medición
de tiempo.
Usted puede detener el temporizador
³ Pulse una vez la tecla reloj
e
para detener el
temporizador.
Usted puede reposicionar el temporizador
³ Pulse dos veces la tecla reloj
e
para reposicio-
nar el temporizador.
Si ha transcurrido el tiempo ajustado, suena una se­ñal de aviso durante 60 segundos. Puede desco­nectar esta señal de aviso pulsando la tecla encen­dido/apagado
q
.
Indicación de temperatura
Si la balanza está encendida, se muestra la tempe­ratura en °C en la parte superior derecha de la pantalla
t
.
Desconectar la balanza
Si durante 90 segundos aprox. no pesa nada, el automatismo de apagado, desconecta la balanza.
³ Para apagarla manualmente pulse la tecla en-
cendido/apagado
q
.
Eliminación de fallos
³ Si la pantalla tmuestra “Err“, la balanza está
sobrecargada. Retire el producto a pesar. È No coloque sobre la balanza ningún peso que supere los 5 kg.
³ Si la pantalla muestra brevemente “Err“ y la
balanza no puede mantenerse encendida, la balanza está sobrecargada. Retire el producto a pesar de la balanza y conecte la balanza de nuevo. Coloque menos de 5 kg sobre la balan­za.
³ Si la balanza no funcionase como debe, cambie
las pilas. Si con ello no se ha solucionado la función de fallos, contacte con el fabricante.
³ Si en la pantalla aparece “LO“ las pilas están
gastadas. Cambie las pilas.
- 5 -
Limpieza
¡Atención!
Asegúrese de que no entre ningún líquido en la balanza. Los líquidos que penetran pueden destruir la balanza.
Limpie la balanza con un paño ligeramente húme­do en solución jabonosa suave. No utilice ningún disolvente abrasivo. Puede limpiar la fuente en el lavavajillas. La fuente es apta para lavavajillas.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura domésti­ca. Cada usuario está obligado por ley de evacuar o entregar las/os pilas/acumuladores en un centro de recogida de su ayuntamiento/ barrio o en el comercio. Esta obligación tiene el objetivo de que las pilas puedan eliminarse de for­ma ecológica. Devuelva las pilas/acumula-dores sólo en estado sin carga.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el inte-rruptor o las pilas). El producto ha sido diseñ­ado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga-rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
- 6 -
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Loading...
+ 18 hidden pages