SECADOR DE PELO PARA LOS VIAJES
ASCIUGACAPELLI DA VIAGGIO
KH 5513
SECADOR DE PELO PARA LOS VIAJES
Instrucciones de uso
ASCIUGACAPELLI DA VIAGGIO
Istruzioni per l'uso
TRAVEL HAIRDRYER
Operating instructions
REISEHAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
KH 5513
o
i
a
u
q
w
e
r
t
y
ÍNDICEPÁGINA
Indicaciones de seguridad 2
Uso conforme al previsto6
Volumen de suministro6
Elementos de operación7
Manejo7
Limpieza9
Eliminación de fallos10
Evacuación10
Características técnicas10
Garantía y asistencia técnica 11
Importador12
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas
para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a
terceros.
- 1 -
SECADOR DE PELO PARA LOS
VIAJES KH 5513
Indicaciones de seguridad
Peligros por descarga eléctrica
• Ajuste siempre la tensión de red del aparato a la tensión existente.
No conecte jamás el aparato a una red de 230-240 V, encontrándose el selector de tensión a 120 V (o viceversa). En caso contrario se dañaría el aparato y se anularía la garantía. Para mover el selector, utilice una moneda. Infórmese de la tensión de la red
eléctrica consultando al suministrador de energía o, p.ej., al personal del hotel. Introduzca después, y no antes, el conector en la
base del enchufe y proceda a poner en marcha el aparato.
• Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada
preceptivamente, que presente una tensión de red de 120 /
230-240 V~, con 60 / 50 Hz.
No sumergir jamás el aparato en líquidos y preservar el interior
de la carcasa de cualquier líquido.
• El aparato no debe estar expuesto a humedad alguna y no debe
utilizarse al aire libre. En caso de que por cualquier cosa penetrase
líquido por la carcasa del aparato, extraiga inmediatamente el
conector de la red y encargue su reparación a personal técnico
debidamente cualificado.
- 2 -
Advertencia
No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, lavabos u otros depósitos, que pudieran contener agua . La proximidad del agua supone
un riesgo aunque esté desconectado el aparato. Por ello, extraiga la
clavija de red después de cada uso.
• Como protección adicional le recomendamos la instalación de un
dispositivo de protección de corriente de defecto con un dimensionamiento de la corriente de disparo de no menos de 30 mA, en el
circuito eléctrico del cuarto de baño. Pida consejo a su instalador
eléctrico.
• En caso de fallos de funcionamiento y antes de limpiar el aparato,
extraiga la clavija de la base de enchufe.
• Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija
y nunca directamente del propio cable.
• No enrolle en cable de red alrededor del aparato y protéjalo
contra desperfectos.
• No doble ni aprisione el cable de red y colóquelo de tal modo
que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
•En caso de resultar dañada la clavija o el cable de red, encargue
su cambio a un técnico cualificado o al servicio de asistencia técnica
para evitar peligros innecesarios.
• No utilice cables de prolongación, para poder acceder rápidamente a la clavija de red en caso de emergencia.
• No toque nunca el aparato, cable ni clavija de red con manos
húmedas.
• Inmediatamente después de terminar de usar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red de
la base de enchufe, estará totalmente libre de corriente.
- 3 -
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo.
En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía.
Si el aparato está defectuoso, hágalo reparar solamente por personal especializado autorizado.
Peligro de incendio y de lesiones
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños)
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas,
así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han
sido instruidos correctamente. Vigile a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• No pose el aparato cuando esté en funcionamiento y no lo deje
funcionar sin vigilarlo.
• Preserve el aparato de la proximidad de fuentes de calor y proteja el
cable de alimentación de cualquier deterioro.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá
ponerlo de nuevo en funcionamiento. Encargue la revisión del aparato
a personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
• No cubra las rejillas de salida de aire durante el funcionamiento.
Límpielo periódicamente.
• El aparato se calienta durante el funcionamiento. Si está caliente,
sujételo únicamente por el mango.
- 4 -
Uso conforme al previsto
El secador de viaje sirve para secar y moldear cabello humano, de
ningún modo sirve para pelucas y postizos de materiales sintéticos.
Sólo puede utilizar el secador de viaje en ámbitos privados. Tenga
en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de
uso, en especial, las indicaciones de seguridad.
Volumen de suministro
• Secador de pelo de viaje
• Dos adaptadores de viaje ( BS / UL )
• Una boquilla concentradora
• Una bolsa de conservación
• Un difusor de finger
• Un peine de styling
• Un cepillo de styling
• Instrucciones de uso
- 5 -
Elementos de operación
Secador de pelo de viaje
q
Rejilla de salida de aire
w
Mango
e
Interruptor de funciones
r
Selector de tensión
t
Orejeta de suspensión
y
Tobera styling
u
Difusor finger
i
Peine de styling
o
Cepillo de styling
a
Manejo
• Ajuste en el secador de viaje siempre la tensión de red corres-
pondiente a la tensión de red disponible
puede que se deterioro el aparato. Ajuste el selector
moneda. Infórmese de la tensión de la red eléctrica consultando
al suministrador de energía o, p.ej., al personal del hotel.
• Despliegue el secador de viaje
encaja
• Elija el adaptador de red correspondiente y encaje el co-
nector de red en el adaptador.
• Inserte a continuación el adaptador en la base del enchufe.
• Si desea utilizar sólo la clavija de red, introduzca la clavija de
red en la base de enchufe.
el mango.
e
, hasta que se escuche como
q
, en caso contrario
q
t
con una
- 6 -
• Coloque la tobera de styling uen la parte delantera del secador
de viaje
del aire de la tobera styling
sición deseada. Desmonte la tobera styling
tera del secador de viaje
mayor.
• Conecte el secador de viaje
dido/apagado
, hasta que se escuche como encaja. Gire la salida
q
hasta orientar el secador a la po-
u
de la parte delan-
u
, si desea optar por un chorro de aire
q
desde el interruptor de encen-
q
.
r
El secador de viaje
(OFF), "1" (chorro de aire reducido, caliente),"2" (chorro de aire
fuerte, caliente).
En caso de sobrecalentamiento el secador de viaje se desconecta
automáticamente.
q
dispone de niveles de funcionamiento "0“
q
Secar y moldear el cabello
• Para lograr un secado rápido del cabello recomendamos colocar
primero el selector brevemente en el nivel "2“ y después a nivel
"1“, para dar forma al peinado.
La tobera de styling
así un estilo personal de moldeado.
Si desea que el cabello se seque saludablemente, o en caso de prefiera conseguir "unos rizos de permanente secados al aire“, aplique
el difusor finger.
• Desmonte primero la tobera de styling
ger
.
i
sirve para orientar el chorro de aire y lograr
u
.
i
y coloque el difusor fin-
u
- 7 -
• Antes de peinar el cabello deje que se enfríe un instante, para
que se mantenga el peinado.
¡Cuidado!
No embale ni transporte el secador de viaje qhasta que este bien
frio. De otro modo podría dañar otros objetos.
Tanto el secador de viaje como qel accesorio puede guardarse en
la bolsa incluida en el volumen de suministro para ser transportada.
Limpieza
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red.
• Utilice un paño humedecido en lejía de jabón suave, para limpiar la
carcasa.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de volver a utilizar el aparato,una vez limpio, éste debe estar
siempre seco.
¡Peligro de fuego!
Limpie regularmente la rejilla de la salida de aire wcon un cepillo
suave.
- 8 -
Eliminación de fallos
En caso de que su aparato no funcione como esperaba, saque la
clavija de la base del enchufe y póngase en contacto con el fabricante.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura
doméstica. Este producto está sometido a la directiva
europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras
municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso
de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de
basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Características técnicas
Tensión de red:230 - 240 V / 120 V ~, 50 / 60 Hz
Potencia nominal:a 120 V 1200 W
a 230-240 V 1400 W
Clase de protección:II /
- 9 -
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra.
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado
antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en
contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el
único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero
no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas
frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado
exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de
asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Indicazioni di sicurezza 14
Uso conforme17
Fornitura17
Elementi di comando18
Funzionamento18
Pulizia20
Soluzioni in caso di malfunzionamenti21
Smaltimento21
Dati tecnici22
Garanzia e assistenza 22
Importatore23
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.