Kompernass TA 120 A1, 275150 Operating Instructions Manual

IAN 275150
FERMAPORTA CON ALLARME TA 120 A1
ALARM-TÜRSTOPPER
Bedienungsanleitung
Operating instructions
BATENTE DE PORTA COM ALARME
Manual de instruções
FERMAPORTA CON ALLARME
Istruzioni per l'uso
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 7 GB / MT Operating instructions Page 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
IT│MT 
1
Indice
Introduzione ....................... 2
Uso conforme .............................2
Volume della fornitura ......................2
Dati tecnici ...............................2
Indicazioni relative alla sicurezza ...... 2
Avvertenze relative all’uso delle pile ...........3
Messa in funzione ................... 3
Protezione della porta dall’interno ............4
Protezione della porta dall’esterno ............4
Pulizia/Conservazione .............. 4
Smaltimento ....................... 4
Smaltimento delle pile ......................5
Garanzia .......................... 5
Assistenza ......................... 5
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IT
MT
2
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il
manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego indicati. Conservare con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la docu­mentazione relativa.
Uso conforme
Questo fermaporta con allarme è destinato esclusiva­mente alla sorveglianza di porte in ambito domestico e, grazie al suono di allarme estremamente alto, serve a scoraggiare gli scassinatori. Questo prodotto non è destinato all’impiego commerciale o industriale. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme dell’apparecchio!
Volume della fornitura
Fermaporta con allarme TA 120 A1Pila a blocco da 9 VLe presenti istruzioni per l’uso
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e la pellicola protettiva dall’apparecchio.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione
Pila a blocco da 9 V
(6LR61) Volume dell'allarme circa 120 dB(A) Altezza minima dello
spiraglio
circa 6 mm
Altezza massima dello spiraglio
circa 30 mm
Indicazioni relative alla sicurezza
ATTENZIONE
Forte suono di allarme! Non esporre l'udito a questo suono per un tempo prolungato, altrimenti si potrebbero subire gravi lesioni all'udito!
Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare
eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Questo apparecchio non è indicato per l’uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate capa­cità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell’espe­rienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’apparecchio.
IT│MT 
3
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Evitare di apportare autonomamente modifiche
o cambiamenti all’apparecchio.
La riparazione dell’apparecchio in periodo di ga-
ranzia può avere luogo solo tramite l’assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
Non posizionare l’apparecchio in luoghi diretta-
mente irradiati dal sole. In tal caso, esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dalla
penetrazione di liquidi. Non collocare contenitori pieni di liquidi (ad es. vasi) sull’apparecchio.
Avvertenze relative all’uso delle pile
ATTENZIONE
Non gettare la pila nel fuoco.Non cortocircuitare la pila. Non tentare di ricaricare la pila.Controllare periodicamente la pila. L'acido fuo-
riuscito dalle pile può causare danni permanenti all'apparecchio.
Esercitare particolare cautela in presenza di pile
danneggiate o deteriorate. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione.
Tenere le pile in un luogo inaccessibile ai bambini.
In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
Rimuovere la pila dall'apparecchio in caso di
inutilizzo prolungato dello stesso.
Messa in funzione
Portare l’interruttore On/Off in posizione “OFF”.Svitare il coperchio del vano pile sul lato inferiore
dell’apparecchio e collegare la pila a blocco da 9 V.
Inserire la pila nell’apparecchio e riavvitare il vano
pile.
Per concludere eseguire una prova di funziona-
mento. A tale scopo, coprire prima la sirena con la mano o con uno straccio o simile, per evitare danni all’udito.
Portare l’interruttore On/Off in posizione “ON”
e premere poi la piastra metallica del fermaporta verso il basso finché non suona l’allarme. L’allarme si può interrompere in qualsiasi momento portando l’interruttore On/Off in posizione “OFF”.
AVVERTENZA
Se con l'interruttore in posizione "ON" si accende
il LED rosso, è necessario sostituire la pila con una pila nuova dello stesso tipo.
IT
MT
4
Protezione della porta dall’interno
Collocare il fermaporta direttamente dietro lo spiraglio inferiore, con la punta a cuneo rivolta verso la porta dell’appartamento o della casa. Assicurarsi che la pia­stra metallica del fermaporta non sia stata già premuta verso il basso.
Portare l’interruttore On/Off in posizione “ON”. Se si tenta di aprire la porta dall’esterno, la piastra metallica del fermaporta viene premuta verso il basso e scatta l’allarme. Nel contempo, la porta risulta bloccata per l’intruso grazie alla forma a cuneo del fermaporta. Se l’allarme non viene interrotto, si arresta automati­camente dopo 1 minuto circa. Quindi il fermaporta è nuovamente pronto per l’uso.
Protezione della porta dall’esterno
Collocare il fermaporta attivato dietro la porta ancora aperta con un piccolo spiraglio e richiudere la porta.
Gli effetti sono analoghi a quelli della protezione della porta dall’interno: tentativo di apertura, blocco, allarme!
Quando si ritorna all’immobile protetto, aprire appena la porta con cautela.
Spostare di lato il fermaporta e aprire la porta dell’appartamento o della casa come al solito.
Pulizia/Conservazione
ATTENZIONE
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri
umidità nell'apparecchio per evitarne l'irrepa­rabile danneggiamento.
Pulire l’apparecchio con un panno asciutto e
morbido.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere la pila e conservarlo in un luogo pulito e asciutto privo di irradiazione solare diretta.
Smaltimento
Il simbolo qui accanto che mostra un bidone
dell’immondizia su rulli sbarrato, segnala che
questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che questo apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l’utente. Ri­spettare l’ambiente e smaltire l’apparecchio in modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi
alla propria azienda di smaltimento locale o all’ammi­nistrazione cittadina o comunale.
IT│MT 
5
Smaltimento delle pile
Non gettare le pile nel contenitore per i rifiuti
domestici. Ogni utente è obbligato per legge a
conferire le pile presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, ovvero a restituirle al commer­ciante. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile. Smaltire le pile solo se scariche.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comuni­cazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per
difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domesti­co e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere comunicati immedia­tamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 275150
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 275150
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
IT
MT
6
PT 
7
Índice
Introdução ......................... 8
Utilização correta ..........................8
Conteúdo da embalagem ...................8
Dados técnicos ............................8
Instruções de segurança ............. 8
Indicações relativas ao manuseamento das pilhas 9
Colocação em funcionamento ......... 9
Bloqueio da porta pelo interior ..............10
Bloqueio da porta pelo exterior ..............10
Limpeza/Armazenamento ...........10
Eliminação ........................ 10
Eliminação das pilhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantia .........................11
Assistência Técnica ................. 11
Importador .......................11
Loading...
+ 18 hidden pages