Komatsu 140-3 Service Manuals

SEBM022209
DIESEL ENGINE
© 2003 All Rights Reserved Printed in Japan 11-03 (01)
00-1
(9)

CONTENTS

No. of page
01 GENERAL
............................................................................................................................ 01-1
11 STRUCTURE AND FUNCTION,
MAINTENANCE STANDARD
12 TESTING AND ADJUSTING
........................................................................ 12-1
13 DISASSEMBLY AND ASSEMBLY
15 REPAIR AND REPLACEMENT
OF PARTS
.................................................................................................. 15-1
............................................ 11-1
...................................................... 13-1
00-2
4
LIST OF REVISED PAGES
The affected pages are indicated by the use of the following marks. It is requested that necessary
Mark Indication Action required
actions be taken to these pages according to the table below.
Q Page to be newly added Add
q Page to be replaced Replace
( ) Page to be deleted Discard
Pages having no marks are those previously revised or made additions.
LIST OF REVISED PAGES
Mark Page
q 00-1 (9) 01-3 11-1 11-26 11-57
00-2 (4) 01-4 11-2 11-27 11-58
q 00-2-1 (9) q 01-6 (9) 11-3 11-28 11-59
q 00-2-2 (9) q 01-7 (9) 11-4 11-29 11-60
q 00-2-3 (9) 01-8 (7) 11-5 11-30 11-61
00-3 01-9 (6) 11-6 (2) 11-32 11-62
00-4 01-10 (4) 11-7 (2) 11-33 11-63
00-5 01-20 (2) 11-8 (2) 11-34 (2) 11-64
00-6 01-21 (4) 11-9 (2) 11-35 11-65
00-7 01-22 (5) 11-9-1 (4) 11-36 11-66
00-8 01-23 (5) 11-9-2 (4) 11-37 11-67
00-9 01-24 (4) 11-9-3 (4) 11-38 11-68
00-10 01-25 (4) 11-9-4 (4) 11-39 11-69
00-11 q 01-26 (9) q 11-10 (9) 11-40 11-70
00-12 q 01-28 (9) q 11-11 (9) 11-41 11-71
00-13 01-29 (4) 11-11-1 (7) 11-42 11-72
00-14 q 01-50 (9) 11-12 11-43 11-73
00-15 01-51 (4) 11-13 11-44 11-74
00-16 q 01-52 (9) 11-14 11-45 11-75
00-17 Q
00-18 01-53 (4) 11-16 11-47
00-19 01-70 (5) 11-17 (2) 11-48 11-77
00-20 01-71 (7) 11-18 11-49 11-78
00-21 01-72 (5) 11-19 11-50
00-22 01-73 (5) 11-20 11-51
01-1 (4) 11-24 11-54 q 11 - 83 (9 )
q 01-2 (9) 11-25 11-56 q 11 - 84 (9 )
Time of revision
Mark Page
01-52-1
01-90 (5) 11-22 11-52 11-81
Time of revision
Mark Page
(9) 11-15 11-46
11-2 3 11-53
Time of revision
Mark Page
Time of revision
Mark Page
11-7 5-1
11-7 6
11-7 9
11-8 0
11-8 2
Time of revision
(8)
(2)
(7)
140-3 SERIES
00-2-1
(9)
LIST OF REVISED PAGES
Mark Page
Time of revision
Mark Page
Time of revision
Mark Page
Time of
revision
Mark Page
Time of revision
Mark Page
Time of revision
11-86 (2) 12-10 (2) 12-121 12-238 13-17 (1)
11-87 (2) 12-11 (2) 12-122 (2) 12-239 13-18 (1)
11-88 (7) 12-12 (2) 12-123 12-240 13-19 (1)
11- 89
(2) 12-13 (2) 12-124 (2) 12-241 13-20 (1)
11-89-1 (4) 12-14 (2) 12-242 13-21 (1)
11-90 (5) 12-15 12-201 (1) 12-243 13-22 (1)
11-91 (5) 12-16 (2) 12-202 (2) 12-244 (2) 13-23 (1)
11-91-1 (2)
12-16-1
(2) 12-203 (1) 12-245 13-24 (1)
11-91-2 (2) 12-17 12-204 (1) 12-246 (2) 13-25 (1)
11-92 12-18 (2) 12-205 (1) 12-247 (2) 13-26 (2)
11-93 12-19 (2) 12-206 (1) 12-248 (2) 13-27 (1)
11-94 12-20 12-207 (1) 12-249 13-28 (1)
11-95 (2) 12-21 12-208 (1) 12-250 13-29 (2)
11- 96 (2) q 12-22 (9) 12-209 (1) 12-251 13-30 (2)
11- 97 Q 12-23 (9) 12-210 (1) 12-252 13-31 (1)
11- 98 (2) q 12-30 (9) 12-211 (1) 12-253 13-32 (1)
11- 98-1
(5) q 12-31 (9) 12-212 (2) 12-254 13-33 (1)
11-99 12-32 (7) 12-213 (2) 12-255 13-34 (1)
11-100 12-33 (5) 12-214 (1) 12-256 13-35 (1)
11-101 12-34 (4) 12-215 (1) 12-257 13-36 (2)
q 11-102 (9) 12-35 (7) 12-217 12-258 (2) 13-37 (2)
11-103 (6) 12-218 12-259 13-38 (1)
11-104 (5) 12-101 (1) 12-219 12-260 (2) 13-39 (1)
q 11-105 (9) 12-102 (1) 12-220 13-19 (1)
q
11-105-1
11-105-2
(9) 12-103 (1) 12-221 13-41 (1)
(7) 12-104 (1) 12-222 13-1 (1) 13-42 (1)
11-106 (6) 12-105 (1) 12-223 13-2 (1) 13-43 (1)
q 11-107 (9) 12-107 12-224 13-3 (1) 13-44 (1)
11-108 12-108 12-225 13-4 (1) 13-45 (1)
11-109 12-109 (2) 12-226 13-5 (1) 13-46 (1)
12-110 12-227 13-6 (1) 13-47 (1)
12-1 (4) 12-111 12-228 (2) 13-7 (1) 13-48 (1)
12-2 12-112 (2) 12-229 13-8 (1) 13-49 (2)
12-3 (2) 12-113 (2) 12-230 13-9 (1) 13-50 (1)
12-4 (3) 12-114 12-231 13-10 (1) 13-51 (1)
12-5 (7) 12-115 12-232 13-11 (1) 13-52 (2)
12-5-1 (4) 12-116 (2) 12-233 13-12 (1) 13-53 (1)
12-6 12-117 (2) 12-234 13-13 (1) 13-54 (1)
12-7 12-118 12-235 13-14 (1) 13-55 (2)
12-8 12-119 12-236 13-15 (1)
12-9 12-120 12-237 (2) 13-16 (1)
00-2-2
(9)
LIST OF REVISED PAGES
Mark Page
15-1 (4)
15-2 (4)
15-3 (4)
15-4 (4)
15-5 (4)
15-6 (4)
15-7 (4)
15-8 (4)
15-9 (4)
15-10 (4)
15-11 (4)
15-12 (4)
15-13 (4)
15-14 (4)
15-15 (4)
15-16 (4)
15-17 (4)
15-18 (4)
Time of revision
Mark Page
Time of revision
Mark Page
Time of revision
Mark Page
Time of revision
Mark Page
Time of revision
140-3 SERIES
00-2-3
(9)
SAFETY SAFETY NOTICE

SAFETY

SAFETY NOTICE
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Proper service and repair is extremely important for safe machine operation. The service and repair techniques recommended by Komatsu and described in this manual are both effective and safe. Some of these techniques require the use of tools specially designed by Komatsu for the specific purpose.
To prevent injury to workers, the symbol The cautions accompanying these symbols should always be followed carefully. If any danger­ous situation arises or may possibly arise, first consider safety, and take the necessary actions to deal with the situation.
GENERAL PRECAUTIONS
Mistakes in operation are extremely dangerous. Read the Operation and Maintenance Manual care­fully BEFORE operating the machine.
1. Before carrying out any greasing or repairs, read all the precautions given on the decals which are fixed to the machine.
2. When carrying out any operation, always wear safety shoes and helmet. Do not wear loose work clothes, or clothes with buttons missing.
Always wear safety glasses when hitting parts with a hammer.
Always wear safety glasses when grinding parts with a grinder, etc.
3. If welding repairs are needed, always have a trained, experienced welder carry out the work. When carrying out welding work, always wear welding gloves, apron, hand shield, cap and other clothes suited for welding work.
4. When carrying out any operation with two or more workers, always agree on the operating procedure before starting. Always inform your fellow workers before starting any step of the operation. Before starting work, hang UNDER REPAIR signs on the controls in the operator's compartment.
5. Keep all tools in good condition and learn the correct way to use them.
¤
is used to mark safety precautions in this manual.
6. Decide a place in the repair workshop to keep tools and removed parts. Always keep the tools and parts in their correct places. Always keep the work area clean and make sure that there is no dirt or oil on the floor. Smoke only in the areas provided for smoking. Never smoke while work­ing.
PREPARATIONS FOR WORK
7. Before adding oil or making any repairs, park the machine on hard, level ground, and block the wheels or tracks to prevent the machine from moving.
8. Before starting work, lower blade, ripper, bucket or any other work equipment to the ground. If this is not possible, insert the safety pin or use blocks to prevent the work equipment from fall­ing. In addition, be sure to lock all the control levers and hang warning signs on them.
9. When disassembling or assembling, support the machine with blocks, jacks or stands before starting work.
10.Remove all mud and oil from the steps or other places used to get on and off the machine. Always use the handrails, ladders or steps when getting on or off the machine. Never jump on or off the machine. If it is impossible to use the handrails, ladders or steps, use a stand to pro­vide safe footing.
00-3
SAFETY SAFETY NOTICE
PRECAUTIONS DURING WORK
11.When removing the oil filler cap, drain plug or hydraulic pressure measuring plugs, loosen them slowly to prevent the oil from spurting out. Before disconnecting or removing components of the oil, water or air circuits, first remove the pressure completely from the circuit.
12.The water and oil in the circuits are hot when the engine is stopped, so be careful not to get burned. Wait for the oil and water to cool before carry­ing out any work on the oil or water circuits.
13.Before starting work, remove the leads from the battery. Always remove the lead from the nega­tive (–) terminal first.
14.When raising heavy components, use a hoist or crane. Check that the wire rope, chains and hooks are free from damage. Always use lifting equipment which has ample capacity. Install the lifting equipment at the correct places. Use a hoist or crane and operate slowly to pre­vent the component from hitting any other part. Do not work with any part still raised by the hoist or crane.
15.When removing covers which are under internal pressure or under pressure from a spring, always leave two bolts in position on opposite sides. Slowly release the pressure, then slowly loosen the bolts to remove.
19.Be sure to assemble all parts again in their origi­nal places. Replace any damaged parts with new parts.
When installing hoses and wires, be sure that they will not be damaged by contact with other parts when the machine is being operated.
20.When installing high pressure hoses, make sure that they are not twisted. Damaged tubes are dangerous, so be extremely careful when install­ing tubes for high pressure circuits. Also, check that connecting parts are correctly installed.
21.When assembling or installing parts, always use the specified tightening torques. When installing protective parts such as guards, or parts which vibrate violently or rotate at high speed, be par­ticularly careful to check that they are installed correctly.
22.When aligning two holes, never insert your fin­gers or hand. Be careful not to get your fingers caught in a hole.
23.When measuring hydraulic pressure, check that the measuring tool is correctly assembled before taking any measurements.
24.Take care when removing or installing the tracks of track-type machines. When removing the track, the track separates suddenly, so never let anyone stand at either end of the track.
16.When removing components, be careful not to break or damage the wiring. Damaged wiring may cause electrical fires.
17.When removing piping, stop the fuel or oil from spilling out. If any fuel or oil drips onto the floor, wipe it up immediately. Fuel or oil on the floor can cause you to slip, or can even start fires.
18.As a general rule, do not use gasoline to wash parts. In particular, use only the minimum of gasoline when washing electrical parts.
00-4
FOREWORD GENERAL
FOREWORD
GENERAL
This shop manual has been prepared as an aid to improve the quality of repairs by giving the serviceman an accurate understanding of the product and by showing him the correct way to perform repairs and make judge­ments. Make sure you understand the contents of this manual and use it to full effect at every opportunity.
This shop manual mainly contains the necessary technical information for operations performed in a service workshop. For ease of understanding, the manual is divided into the following chapters; these chapters are fur­ther divided into the each main group of components.
STRUCTURE AND FUNCTION
This section explains the structure and function of each component. It serves not only to give an under­standing of the structure, but also serves as reference material for troubleshooting. In addition, this section may contain hydraulic circuit diagrams, electric circuit diagrams, and mainte­nance standards.
TESTING AND ADJUSTING
This section explains checks to be made before and after performing repairs, as well as adjustments to be made at completion of the checks and repairs. Troubleshooting charts correlating "Problems" with "Causes" are also included in this section.
DISASSEMBLY AND ASSEMBLY
This section explains the procedures for removing, installing, disassembling and assembling each com­ponent, as well as precautions for them.
MAINTENANCE STANDARD
This section gives the judgment standards for inspection of disassembled parts. The contents of this section may be described in STRUCTURE AND FUNCTION.
OTHERS
This section mainly gives hydraulic circuit diagrams and electric circuit diagrams. In addition, this section may give the specifications of attachments and options together.
NOTICE
The specifications contained in this shop manual are subject to change at any time and without any advance notice. Use the specifications given in the book with the latest date.
00-5
FOREWORD HOW TO READ THE SHOP MANUAL
HOW TO READ THE SHOP MANUAL
VOLUMES
Shop manuals are issued as a guide to carrying out repairs. They are divided as follows:
Chassis volume: Issued for every machine model Engine volume: Issued for each engine series
Electrical volume: Attachments volume:
These various volumes are designed to avoid dupli­cating the same information. Therefore, to deal with all repairs for any model , it is necessary that chas­sis, engine, electrical and attachment volumes be available.
DISTRIBUTION AND UPDATING
Any additions, amendments or other changes will be sent to KOMATSU distributors. Get the most up-to­date information before you start any work.
FILING METHOD
1. See the page number on the bottom of the page. File the pages in correct order.
2. Following examples show how to read the page number. Example 1 (Chassis volume):
10 - 3
Item number (10. Structure and Function) Consecutive page number for each item.
Example 2 (Engine volume):
12 - 5
Unit number (1. Engine) Item number (2. Testing and Adjust­ing) Consecutive page number for each item.
3. Additional pages: Additional pages are indicated by a hyphen (-) and number after the page number. File as in the example. Example: 10-4 10-4-1 10-4-2 10-5
Added pages
Each issued as one volume to cover all
·
}
models
12-203 12-203-1 12-203-2 12-204
REVISED EDITION MARK
When a manual is revised, an edition mark (
123
REVISIONS
Revised pages are shown in the LIST OF REVISED PAGES next to the CONTENTS page.
SYMBOLS
So that the shop manual can be of ample practical use, important safety and quality portions are marked with the following symbols.
....) is recorded on the bottom of the pages.
Symbol Item Remarks
Special safety precautions
¤
s
4
3
2
5
6
Safety
Caution
Weight
Tightening
torque
Coat
Oil, water
Drain
are necessary when per­forming the work.
Special technical precau­tions or other precautions for preserving standards are necessary when per­forming the work.
Weight of parts of sys­tems. Caution necessary when selecting hoisting wire, or when working pos­ture is important, etc.
Places that require special attention for the tightening torque during assembly.
Places to be coated with adhesives and lubricants, etc.
Places where oil, water or fuel must be added, and the capacity.
Places where oil or water must be drained, and quantity to be drained.
00-6
FOREWORD HOISTING INSTRUCTIONS

HOISTING INSTRUCTIONS

HOISTING
Slinging near the edge of the hook may cause
Heavy parts (25 kg or more) must be lifted
¤
with a hoist, etc. In the DISASSEMBLY AND ASSEMBLY section, every part
weighing 25 kg or more is indicated clearly with the symbol
4
If a part cannot be smoothly removed from the machine by hoisting, the following checks should be made:
1) Check for removal of all bolts fastening the
part to the relative parts.
2) Check for existence of another part causing
interference with the part to be removed.
WIRE ROPES
1) Use adequate ropes depending on the
weight of parts to be hoisted, referring to the table below:
Wire ropes
(Standard "Z" or "S" twist ropes
without galvanizing)
Rope diameter Allowable load
mm kN tons
10
11.5
12.5 14 16 18 20
22.4 30 40 50 60
9.8
13.7
15.7
21.6
27.5
35.3
43.1
54.9
98.1
176.5
274.6
392.2
1.0
1.4
1.6
2.2
2.8
3.6
4.4
5.6
10.0
18.0
28.0
40.0
the rope to slip off the hook during hoisting, and a serious accident can result. Hooks have max­imum strength at the middle portion.
41%71%79%88%100%
SAD00479
3) Do not sling a heavy load with one rope alone, but sling with two or more ropes symmetrically wound onto the load.
Slinging with one rope may cause turning
¤
of the load during hoisting, untwisting of the rope, or slipping of the rope from its original winding position on the load, which can result in a dangerous accident.
4) Do not sling a heavy load with ropes forming a wide hanging angle from the hook. When hoisting a load with two or more ropes, the force subjected to each rope will increase with the hanging angles. The table below shows the variation of allowable load kN {kg} when hoisting is made with two ropes, each of which is allowed to sling up to 9.8 kN {1000 kg} vertically, at various hanging angles. When two ropes sling a load vertically, up to
19.6 kN {2000 kg} of total weight can be sus­pended. This weight becomes 9.8 kN {1000 kg} when two ropes make a 120° hanging angle. On the other hand, two ropes are subjected to an excessive force as large as 39.2 kN {4000 kg} if they sling a 19.6 kN {2000 kg} load at a lifting angle of 150°.
The allowable load value is estimated to be one-
sixth or one-seventh of the breaking strength of the rope used.
2) Sling wire ropes from the middle portion of the hook.
00-7
FOREWORD METHOD OF DISASSEMBLING, CONNECTING PUSH-PULL TYPE COUPLER
METHOD OF DISASSEMBLING, CONNECTING PUSH-PULL TYPE COUPLER
Before carrying out the following work, release
¤
the residual pressure from the hydraulic tank. For details, see TESTING AND ADJUSTING, Releasing residual pressure from hydraulic tank.
Even if the residual pressure is released from
¤
the hydraulic tank, some hydraulic oil flows out when the hose is disconnected. Accordingly, prepare an oil receiving container.
Disconnection
1) Release the residual pressure from the hydrau­lic tank. For details, see TESTING AND ADJUSTING, Releasing residual pressure from hydraulic tank.
2) Hold adapter (1) and push hose joint (2) into mating adapter (3). (See Fig. 1) The adapter can be pushed in about 3.5
mm.
Do not hold rubber cap portion (4).
Type 1
3) After hose joint (2) is pushed into adapter (3), press rubber cap portion (4) against (3) until it clicks. (See Fig. 2)
4) Hold hose adapter (1) or hose (5) and pull it out. (See Fig. 3) Since some hydraulic oil flows out, prepare
an oil receiving container.
Connection
1) Hold hose adapter (1) or hose (5) and insert it in mating adapter (3), aligning them with each other. (See Fig. 4) Do not hold rubber cap portion (4).
2) After inserting the hose in the mating adapter perfectly, pull it back to check its connecting condition. (See Fig. 5) When the hose is pulled back, the rubber
cap portion moves toward the hose about
3.5 mm. This does not indicate abnormality, however.
00-8
FOREWORD METHOD OF DISASSEMBLING, CONNECTING PUSH-PULL TYPE COUPLER
Type 2 Type 3
1) Hold the mouthpiece of the tightening portion and push body (2) in straight until sliding pre­vention ring (1) contacts contact surface a of the hexagonal portion at the male end.
2) Hold in the condition in Step 1), and turn lever (4) to the right (clockwise).
Disassembly
1) Hold the mouthpiece of the tightening portion and push body (2) in straight until sliding pre­vention ring (1) contacts contact surface a of the hexagonal portion at the male end.
2) Hold in the condition in Step 1), and push until cover (3) contacts contact surface a of the hexagonal portion at the male end.
3) Hold in the condition in Steps 1) and 2), and pull out whole body (2) to disconnect it.
Hold the mouthpiece of the tightening portion and push body (2) in straight until sliding pre­vention ring (1) contacts contact surface a of the hexagonal portion at the male end to con­nect it.
Connection
3) Hold in the condition in Steps 1) and 2), and pull out whole body (2) to disconnect it.
Hold the mouthpiece of the tightening portion and push body (2) in straight until sliding pre­vention ring (1) contacts contact surface a of the hexagonal portion at the male end to con­nect it.
00-9
FOREWORD COATING MATERIALS

COATING MATERIALS

The recommended coating materials such as adhesives, gasket sealants and greases used for disassembly
and assembly are listed below.
For coating materials not listed below, use the equivalent of products shown in this list.
Category Komatsu code Part No. Q'ty Container Main applications, featuresr
Adhesives
LT-1A 790-129-9030 150 g Tube
LT-1B 790-129-9050
LT-2 09940-00030 50 g
790-129-9060
LT-3
LT-4 790-129-9040 250 g
Holtz
MH 705
Three bond
1735
(Set of
adhesive and
hardening
agent)
790-126-9120 75 g Tube
790-129-9140 50 g
20 g
(2 pcs.)
Adhesive:
1 kg
Hardenin
g
agent:
500 g
Polyethylene
Polyethylene
Polyethylene
Polyethylene
container
container
Can
container
container
Used to prevent rubber gaskets, rubber cushions, and cock plug from coming out.
Used in places requiring an imme­diately effective, strong adhesive. Used for plastics (except polyeth­ylene, polyprophylene, tetrafluor­oethlene and vinyl chloride), rubber, metal and non-metal.
Features: Resistance to heat and chemicals
Used for anti-loosening and seal­ant purpose for bolts and plugs.
Used as adhesive or sealant for metal, glass and plastic.
Used as sealant for machined holes.
Used as heat-resisting sealant for repairing engine.
Quick hardening type adhesive
Cure time: within 5 sec. to 3 min.
Used mainly for adhesion of met-
als, rubbers, plastics and woods.
Gasket sealant
00-10
Aron-alpha
201
Loctite
648-50
LG-1 790-129-9010 200 g Tube
LG-5 790-129-9070 1 kg Can
LG-6 790-129-9020 200 g Tube
790-129-9130 2 g
79A-129-9110 50 cc
Polyethylene
Polyethylene
container
container
Quick hardening type adhesive
Quick cure type (max. strength af-
ter 30 minutes)
Used mainly for adhesion of rub­bers, plastics and metals.
Resistance to heat, chemicals
Used at joint portions subject to
high temperatures.
Used as adhesive or sealant for gaskets and packing of power train case, etc.
Used as sealant for various threads, pipe joints, flanges.
Used as sealant for tapered plugs, elbows, nipples of hydrau­lic piping.
Features: Silicon based, resist­ance to heat, cold
Used as sealant for flange sur­face, tread.
mab Used as sealant for oil pan, final drive case, etc.
FOREWORD COATING MATERIALS
Category Komatsu code Part No. Q'ty Container Main applications, featuresr
Ftures: Silicon based, quick hard-
LG-7 790-129-9070 1 g Tube
Adhesives
ening type
Used as sealant for flywheel housing, intake manifold, oil an, thermostat housing, etc.
Molybdenum
disulphide
lubricant
Grease
Three bond
1211
LM-G 09940-00051 60 g Can
LM-P 09940-00040 200 g Tube
G2-LI
G2-CA
Molybdenum
disulphide
lubricant
790-129-9090 100 g Tube
SYG2-400LI SYG2-350LI SYG2-400LI-A SYG2-160LI SYGA-160CNLI
SYG2-400CA SYG2-350CA SYG2-400CA-A SYG2-160CA SYGA-160CNCA
SYG2-400M
Various Various
Various Various
400 g
(10 per
case)
Used as heat-resisting sealant for repairing engine.
Used as lubricant for sliding por­tion (to prevent from squeaking).
Used to prevent seizure or scuf­fling of the thread when press fit­ting or shrink fitting.
Used as lubricant for linkage, bearings, etc.
General purpose type
Used for normal temperature,
light load bearing at places in con­tact with water or steam.
Used for places with heavy load
Belows type
00-11
FOREWORD STANDARD TIGHTENING TORQUE

STANDARD TIGHTENING TORQUE

STANDARD TIGHTENING TORQUE TABLE (WHEN USING TORQUE WRENCH)
In the case of metric nuts and bolts for which there is no special instruction, tighten to the torque given in
the table below.
Thread diameter
of bolt
mm mm Nm kgm
6
8 10 12 14
16 18 20 22 24
27 30 33 36 39
Thread diameter
of bolt
Width across
flats
10 13 17 19 22
24 27 30 32 36
41 46 50 55 60
Width across
flats
13.2 0 1.4 31 0 3 66 0 7
113 0 10 177 0 19
279 0 30 382 0 39 549 0 59 745 0 83
927 0 103
1320 0 140 1720 0 190 2210 0 240 2750 0 290 3290 0 340
1.35 0 0.15
3.2 0 0.3
6.7 0 0.7
11.5 0 1 18 0 2
28.5 0 3 39 0 4 56 0 6
76 0 8.5
94.5 0 10.5
135 0 15 175 0 20 225 0 25 280 0 30 335 0 35
mm mm Nm kgm
7.85 0 1.95
18.6 0 4.9
40.2 0 5.9
82.35 0 7.85
10 12
6 8
10 13 14 27
TABLE OF TIGHTENING TORQUES FOR FLARED NUTS
In the case of flared nuts for which there is no
special instruction, tighten to the torque given in the table below.
Thread diameter Width across flat Tightening torque
mm mm Nm kgm
14 18 22 24 30 33 36 42
19 24 27 32 36 41 46 55
24.5 0 4.9 49 0 19.6
78.5 0 19.6
137.3 0 29.4
176.5 0 29.4
196.1 0 49
245.2 0 49
294.2 0 49
0.8 0 0.2
1.9 0 0.5
4.1 0 0.6
8.4 0 0.8
Sealing surface
SAD00483
2.5 0 0.5 5 0 2 8 0 2
14 0 3 18 0 3 20 0 5 25 0 5 30 0 5
00-12
FOREWORD STANDARD TIGHTENING TORQUE
TABLE OF TIGHTENING TORQUES FOR SPLIT FLANGE BOLTS
In the case of split flange bolts for which there is no special instruction, tighten to the torque given in the
table below.
Thread diameter Width across flat Tightening torque
mm mm Nm kgm
10 12 16
14 17 22
65.7 0 6.8 112 0 9.8
279 0 29
6.7 0 0.7
11.5 0 1
28.5 0 3
TABLE OF TIGHTENING TORQUES FOR O-RING BOSS PIPING JOINTS
Unless there are special instructions, tighten the O-ring boss piping joints to the torque below.
Thread diameter Width across flat Tightening torque
Norminal No.
mm mm Nm kgm
02 03, 04 05, 06 10, 12
14
14 20 24 33 42
Varies depending
on type of
connector.
34.3 0 4.9
93.1 0 9.8
142.1 0 19.6
421.4 0 58.8
877.1 0 132.3
3.5 0 0.5
9.5 0 1
14.5 0 2 43 0 6
89.5 0 13.5
TABLE OF TIGHTENING TORQUES FOR O-RING BOSS PLUGS
Unless there are special instructions, tighten the O-ring boss plugs to the torque below.
Thread diameter Width across flat Tightening torque
Norminal No.
mm mm Nm kgm
08 10 12 14 16 18 20 24 30 33 36 42 52
08 10 12 14 16 18 20 24 30 33 36 42 52
14 17 19 22 24 27 30 32 32
n
36
n n
7.35 0 1.47
11.27 0 1.47
17.64 0 1.96
22.54 0 1.96
29.4 0 4.9
39.2 0 4.9 49 0 4.9
68.6 0 9.8
107.8 0 14.7
127.4 0 19.6
151.9 0 24.5
210.7 0 29.4
323.4 0 44.1
0.75 0 0.15
1.15 0 0.15
1.8 0 0.2
2.3 0 0.2 3 0 0.5 4 0 0.5 5 0 0.5
7 0 1
11 0 1.5
13 0 2
15.5 0 2.5
21.5 0 3 33 0 4.5
00-13
FOREWORD STANDARD TIGHTENING TORQUE
TIGHTENING TORQUE FOR 102 ENGINE SERIES
1) BOLT AND NUTS Use these torques for bolts and nuts (unit: mm) of Cummins Engine.
Thread diameter Tightening torque
mm Nm kgm
1.02 0 0.20
2.45 0 0.41
4.38 0 0.61
7.85 0 1.22
10 12
6 8
10 0 2 24 0 4 43 0 6
77 0 12
2) EYE JOINTS
Use these torques for eye joints (unit: mm) of Cummins Engine.
Thread diameter Tightening torque
mm Nm kgm
0.81 0 0.20
1.02 0 0.20
1.22 0 0.20
2.45 0 0.41
3.67 0 0.51
10 12 14
6 8
8 0 2 10 0 2 12 0 2 24 0 4 36 0 5
3) TAPERED SCREWS Use these torques for tapered screws (unit: inch) of Cummins Engine.
Thread diameter Tightening torque
inch Nm kgm
1 / 16
1 / 8 1 / 4 3 / 8 1 / 2 3 / 4
1
3 0 1
8 0 2 12 0 2 15 0 2 24 0 4 36 0 5 60 0 9
0.31 0 0.10
0.81 0 0.20
1.22 0 0.20
1.53 0 0.41
2.45 0 0.41
3.67 0 0.51
6.12 0 0.92
TIGHTENING TORQUE TABLE FOR HOSES (TAPER SEAL TYPE AND FACE SEAL TYPE)
Tighten the hoses (taper seal type and face seal type) to the following torque, unless otherwise specified.Apply the following torque when the threads are coated (wet) with engine oil.
Tightening torque (Nm {kgm})
Nomin al size
of hose
02 19 35 - 63 {3.5 - 6.5} 44 {4.5} 14
03
04 27 84 - 132 {8.5 - 13.5} 103 {10.5} 22
05 32 128 - 186 {13.0 - 19.0} 157 {16.0} 24 1 - 14UNS 25.4
06 36 177 - 245 {18.0 - 25.0} 216 {22.0} 30
(10) 41 177 - 245 {18.0 - 25.0} 216 {22.0} 33 ––
(12) 46 197 - 294 {20.0 - 30.0} 245 {25.0} 36 ––
(14) 55 246 - 343 {25.0 - 35.0} 294 {30.0} 42 ––
Width across
flats
22 54 - 93 {5.5 - 9.5} 74 {4.5}
24 59 - 98 {6.0 - 10.0} 78 {8.0} 18 ––
Range Target
Tape r s eal
type
Thread size
(mm)
Face seal type
Nominal thread
size - Threads per
inch, Thread series
9
- 18UNF
16
11
- 16UN
16
13
- 16UN
16
3
1 - 12UNF
16
Root diameter
(mm) (Reference)
14.3
17.5
20.7
30.3
00-14
FOREWORD ELECTRIC WIRE CODE

ELECTRIC WIRE CODE

In the wiring diagrams, various colors and symbols are employed to indicate the thickness of wires. This wire code table will help you understand WIRING DIAGRAMS. Example: 5WB indicates a cable having a nominal number 5 and white coating with black stripe.
CLASSIFICATION BY THICKNESS
Copper wire
Norminal
number
Number of
strands
Dia. of
strands
2
(mm
Cross
section
)
(mm
2
)
Cable O.D.
(mm)
Current
rating
(A)
Applicable circuit
0.85 11 0.32 0.88 2.4 12
2 26 0.32 2.09 3.1 20 Lighting, signal etc.
5 65 0.32 5.23 4.6 37 Charging and signal
15 84 0.45 13.36 7.0 59 Starting (Glow plug)
40 85 0.80 42.73 11.4 135 Starting
60 127 0.80 63.84 13.6 178 Starting
100 217 0.80 109.1 17.6 230 Starting
Starting, lighting, signal
CLASSIFICATION BY COLOR AND CODE
Priori-
ty
1
Classi­fication
Pri-
mary
Circuits
Charging Ground Starting Lighting Instrument Signal Other
Code W B B R Y G L
Color White Black Black Red Yellow Green Blue
etc.
Code WR
2
Color White & Red
Code WB
3
Color White & Black
Code WL
Auxi-
4
liary
Color White & Blue
Code WG
5
Color White & Green
Code
6
Color
nnn
nnn
n
n
n
n
n
n
nn
nn
BW RW YR GW LW
White & Black Red & White Rellow & Red Green & White Blue & White
BY RB YB GR LR
Black & Yellow Red & Black Yellow & Black Green & Red Blue & Yellow
BR RY YG GY LY
Black & Red Red & Yellow
RG YL GB LB
Red & Green Yellow & Blue Green & Black Blue & Black
RL YW GL
Red & Blue Yellow & White Green & Blue
Yel l o w &
Green
Green &
Yellow
Blue & Yellow
n
n
00-15
FOREWORD CONVERSION TABLE
CONVERSION TABLE
METHOD OF USING THE CONVERSION TABLE
The Conversion Table in this section is provided to enable simple conversion of figures. For details of the method of using the Conversion Table, see the example given below.
EXAMPLE
Method of using the Conversion Table to convert from millimeters to inches
1. Convert 55 mm into inches. (1) Locate the number 50 in the vertical column at the left side, take this as A, then draw a horizontal line
from A.
(2) Locate the number 5 in the row across the top, take this as B, then draw a perpendicular line down
from B.
(3) Take the point where the two lines cross as C. This point C gives the value when converting from mil-
limeters to inches. Therefore, 55 mm = 2.165 inches.
2. Convert 550 mm into inches. (1) The number 550 does not appear in the table, so divide by 10 (move the decimal point one place to the
left) to convert it to 55 mm. (2) Carry out the same procedure as above to convert 55 mm to 2.165 inches. (3) The original value (550 mm) was divided by 10, so multiply 2.165 inches by 10 (move the decimal point
one place to the right) to return to the original value. This gives 550 mm = 21.65 inches.
Millimeters to inches
0
0
0.394
0.787
1.181
1.575
1.969
2.362
2.756
3.150
3.543
A
10 20 30 40
50 60 70 80 90
B
1 mm = 0.03937 in
0123456789
0.039
0.433
0.827
1.220
1.614
2.008
2.402
2.795
3.189
3.583
0.079
0.472
0.866
1.260
1.654
2.047
2.441
2.835
3.228
3.622
0.118
0.512
0.906
1.299
1.693
2.087
2.480
2.874
3.268
3.661
0.157
0.551
0.945
1.339
1.732
2.126
2.520
2.913
3.307
3.701
0.197
0.591
0.984
1.378
1.772
C
2.165
2.559
2.953
3.346
3.740
0.236
0.630
1.024
1.417
1.811
2.205
2.598
2.992
3.386
3.780
0.276
0.669
1.063
1.457
1.850
2.244
2.638
3.032
3.425
3.819
0.315
0.709
1.102
1.496
1.890
2.283
2.677
3.071
3.465
3.858
0.354
0.748
1.142
1.536
1.929
2.323
2.717
3.110
3.504
3.898
00-16
FOREWORD CONVERSION TABLE
Millimeters to Inches
1 mm = 0.03937 in
0123456789
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Kilogram to Pound
0
0.394
0.787
1.181
1.575
1.969
2.362
2.756
3.150
3.543
0123456789
0.039
0.433
0.827
1.220
1.614
2.008
2.402
2.795
3.189
3.583
0.079
0.472
0.866
1.260
1.654
2.047
2.441
2.835
3.228
3.622
0.118
0.512
0.906
1.299
1.693
2.087
2.480
2.874
3.268
3.661
0.157
0.551
0.945
1.339
1.732
2.126
2.520
2.913
3.307
3.701
0.197
0.591
0.984
1.378
1.772
2.165
2.559
2.953
3.346
3.740
0.236
0.630
1.024
1.417
1.811
2.205
2.598
2.992
3.386
3.780
0.276
0.669
1.063
1.457
1.850
2.244
2.638
3.032
3.425
3.819
0.315
0.709
1.102
1.496
1.890
2.283
2.677
3.071
3.465
3.858
1 kg = 2.2046 lb
0.354
0.748
1.142
1.536
1.929
2.323
2.717
3.110
3.504
3.898
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0
22.05
44.09
66.14
88.18
110.23
132.28
154.32
176.37
198.42
2.20
24.25
46.30
68.34
90.39
112.44
134.48
156.53
178.57
200.62
4.41
26.46
48.50
70.55
92.59
114.64
136.69
158.73
180.78
202.83
6.61
28.66
50.71
72.75
94.80
116.85
138.89
160.94
182.98
205.03
8.82
30.86
51.91
74.96
97.00
119.05
141.10
163.14
185.19
207.24
11.02
33.07
55.12
77.16
99.21
121.25
143.30
165.35
187.39
209.44
13.23
35.27
57.32
79.37
101.41
123.46
145.51
167.55
189.60
211.64
15.43
37.48
59.53
81.57
103.62
125.66
147.71
169.76
191.80
213.85
17.64
39.68
61.73
83.78
105.82
127.87
149.91
171.96
194.01
216.05
19.84
41.89
63.93
85.98
108.03
130.07
152.12
174.17
196.21
218.26
00-17
FOREWORD CONVERSION TABLE
Liter to U.S. Gallon
1l = 0.2642 U.S. Gal
0123456789
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Liter to U.K. Gallon
0
2.642
5.283
7.925
10.567
13.209
15.850
18.492
21.134
23.775
0.264
2.906
5.548
8.189
10.831
13.473
16.115
18.756
21.398
24.040
0.528
3.170
5.812
8.454
11.095
13.737
16.379
19.020
21.662
24.304
0.793
3.434
6.076
8.718
11.359
14.001
16.643
19.285
21.926
24.568
1.057
3.698
6.340
8.982
11.62 4
14.265
16.907
19.549
22.190
24.832
1.321
3.963
6.604
9.246
11.8 88
14.529
17.171
19.813
22.455
25.096
1.585
4.227
6.869
9.510
12.152
14.795
17.435
20.077
22.719
25.361
1.849
4.491
7.133
9.774
12.416
15.058
17.700
20.341
22.983
25.625
2.113
4.755
7.397
10.039
12.680
15.322
17.964
20.605
23.247
25.889
1l = 0.21997 U.K. Gal
2.378
5.019
7.661
10.303
12.944
15.586
18.228
20.870
23.511
26.153
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0123456789
0
2.200
4.399
6.599
8.799
10.998
13.198
15.398
17.598
19.797
0.220
2.420
4.619
6.819
9.019
11.281
13.418
15.618
17.818
20.017
0.440
2.640
4.839
7.039
9.239
11.438
13.638
15.838
18.037
20.237
0.660
2.860
5.059
7.259
9.459
11.658
13.858
16.058
18.257
20.457
0.880
3.080
5.279
7.479
9.679
11.87 8
14.078
16.278
18.477
20.677
1.100
3.300
5.499
7.969
9.899
12.098
14.298
16.498
18.697
20.897
1.320
3.520
5.719
7.919
10.119
12.318
14.518
16.718
18.917
21.117
1.540
3.740
5.939
8.139
10.339
12.528
14.738
16.938
19.137
21.337
1.760
3.950
6.159
8.359
10.559
12.758
14.958
17.158
19.357
21.557
1.980
4.179
6.379
8.579
10.778
12.978
15.178
17.378
19.577
21.777
00-18
FOREWORD CONVERSION TABLE
kgm to ft. lb
1 kgm = 7.233 ft. lb
0123456789
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
0
72.3
144.7
217.0
289.3
361.7
434.0
506.3
578.6
651.0
723.3
795.6
868.0
940.3
1012.6
7.2
79.6
151.9
224.2
296.6
368.9
441.2
513.5
585.9
658.2
730.5
802.9
875.2
947.5
1019.9
14.5
86.8
159.1
231.5
303.8
376.1
448.5
520.8
593.1
665.4
737.8
810.1
882.4
954.8
1027.1
21.7
94.0
166.4
238.7
311.0
383.4
455.7
528.0
600.3
672.7
745.0
817.3
889.7
962.0
1034.3
28.9
101.3
173.6
245.9
318.3
390.6
462.9
535.2
607.6
679.9
752.2
824.6
896.9
969.2
1041.5
36.2
108.5
180.8
253.2
325.5
397.8
470.2
542.5
614.8
687.1
759.5
831.8
904.1
976.5
1048.8
43.4
115.7
188.1
260.4
332.7
405.1
477.4
549.7
622.0
694.4
766.7
839.0
911.4
983.7
1056.0
50.6
123.0
195.3
267.6
340.0
412.3
484.6
556.9
629.3
701.6
773.9
846.3
918.6
990.9
1063.2
57.9
130.2
202.5
274.9
347.2
419.5
491.8
564.2
636.5
708.8
781.2
853.5
925.8
998.2
1070.5
65.1
137.4
209.8
282.1
354.4
426.8
499.1
571.4
643.7
716.1
788.4
860.7
933.1
1005.4
1077.7
150
160
170
180
190
1084.9
1157.3
1129.6
1301.9
1374.3
1092.2
1164.5
1236.8
1309.2
1381.5
1099.4
1171.7
1244.1
1316.4
1388.7
1106.6
1179.0
1251.3
1323.6
1396.0
1113.9
1186.2
1258.5
1330.9
1403.2
1121.1
1193.4
1265.8
1338.1
1410.4
1128.3
1200.7
1273.0
1345.3
1417.7
1135.6
1207.9
1280.1
1352.6
1424.9
1142.8
1215.1
1287.5
1359.8
1432.1
1150.0
1222.4
1294.7
1367.0
1439.4
00-19
FOREWORD CONVERSION TABLE
kg/cm2 to lb/in
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
2
1kg/cm2 = 14.2233 lb/in
0123456789
0
142.2
284.5
426.7
568.9
711.2
853.4
995.6
1138
1280
1422
1565
14.2
156.5
298.7
440.9
583.2
725.4
867.6
1010
1152
1294
1437
1579
28.4
170.7
312.9
455.1
597.4
739.6
881.8
1024
1166
1309
1451
1593
42.7
184.9
327.1
469.4
611.6
753.8
896.1
1038
1181
1323
1465
1607
56.9
199.1
341.4
483.6
625.8
768.1
910.3
1053
1195
1337
1479
1621
71.1
213.4
355.6
497.8
640.1
782.3
924.5
1067
1209
1351
1493
1636
85.3
227.6
369.8
512.0
654.3
796.5
938.7
1081
1223
1365
1508
1650
99.6
241.8
384.0
526.3
668.5
810.7
953.0
1095
1237
1380
1522
1664
113.8
256.0
398.3
540.5
682.7
825.0
967.2
1109
1252
1394
1536
1678
128.0
270.2
412.5
554.7
696.9
839.2
981.4
1124
1266
1408
1550
1693
2
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
1707
1849
1991
2134
2276
2418
2560
2702
2845
2987
3129
3271
3414
1721
1863
2005
2148
2290
2432
2574
2717
2859
3001
3143
3286
3428
1735
1877
2020
2162
2304
2446
2589
2731
2873
3015
3158
3300
3442
1749
1892
2034
2176
2318
2460
2603
2745
2887
3030
3172
3314
3456
1764
1906
2048
2190
2333
2475
2617
2759
2901
3044
3186
3328
3470
1778
1920
2062
2205
2347
2489
2631
2773
2916
3058
3200
3343
3485
1792
1934
2077
2219
2361
2503
2646
2788
2930
3072
3214
3357
3499
1806
1949
2091
2233
2375
2518
2660
2802
2944
3086
3229
3371
3513
1821
1963
2105
2247
2389
2532
2674
2816
2958
3101
3243
3385
3527
1835
1977
2119
2262
2404
2546
2688
2830
2973
3115
3257
3399
3542
00-20
FOREWORD CONVERSION TABLE
Temperature
Fahrenheit-Centigrade Conversion ; a simple way to convert a Fahrenheit temperature reading into a Cen­tigrade temperature reading or vice versa is to enter the accompanying table in the center or boldface col­umn of figures. These figures refer to the temperature in either Fahrenheit or Centigrade degrees. If it is desired to convert from Fahrenheit to Centigrade degrees, consider the center column as a table of Fahrenheit temperatures and read the corresponding Centigrade temperature in the column at the left. If it is desired to convert from Centigrade to Fahrenheit degrees, consider the center column as a table of Centigrade values, and read the corresponding Fahrenheit temperature on the right.
1°C = 33.8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
40.437.234.431.728.9
28.327.827.226.726.1
25.625.024.423.923.3
22.822.221.721.120.6
–40 –35 –30 –25 –20
–19 –18 –17 –16 –15
–14 –13 –12 –11 –10
–9 –8 –7 –6 –5
40.031.022.013.0
–4.0
–2.2 –0.4
1.4
3.2
5.0
6.8
8.6
10.4
12.2
14.0
15.8
17.6
19.4
21.2
23.0
11.711.110.610.0
–9.4
–8.9 –8.3 –7.8 –7.2 –6.7
–6.1 –5.6 –5.0 –4.4 –3.9
–3.3 –2.8 –2.2 –1.7 –1.1
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
51.8
53.6
55.4
57.2
59.0
60.8
62.6
64.4
66.2
68.0
69.8
71.6
73.4
75.2
77.0
78.8
80.6
82.4
84.2
86.0
7.8
8.3
8.9
9.4
10.0
10.6
11.1
11.7
12.2
12.8
13.3
13.9
14.4
15.0
15.6
16.1
16.7
17.2
17.8
18.3
46 47 48 49 50
51 52 53 54 55
56 57 58 59 0
61 62 63 64 65
114.8
116.6
118.4
120.2
122.0
123.8
125.6
127.4
129.2
131.0
132.8
134.6
136.4
138.2
140.0
141.8
143.6
145.4
147.2
149.0
27.2
27.8
28.3
28.9
29.4
30.0
30.6
31.1
31.7
32.2
32.8
33.3
33.9
34.4
35.0
35.6
36.1
36.7
37.2
37.8
81 82 83 84 85
86 87 88 89 90
91 92 93 94 95
96 97 98 99 100
117.8
179.6
181.4
183.2
185.0
186.8
188.6
190.4
192.2
194.0
195.8
197.6
199.4
201.2
203.0
204.8
206.6
208.4
210.2
212.0
20.019.418.918.317.8
17.216.716.115.615.0
14.413.913.312.812.2
–4 –3 –2 –1 0
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
24.8
26.6
28.4
30.2
32.0
33.8
35.6
37.4
39.2
41.0
42.8
44.6
46.4
48.2
50.0
–0.6
0
0.6
1.1
1.7
2.2
2.8
3.3
3.9
4.4
5.0
5.6
6.1
6.7
7.2
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
41 42 43 44 45
87.8
89.6
91.4
93.2
95.0
96.8
98.6
100.4
102.2
104.0
105.8
107.6
109.4
111.2
113.0
18.9
19.4
20.0
20.6
21.1
21.7
22.2
22.8
23.3
23.9
24.4
25.0
25.6
26.1
26.7
66 67 68 69 70
71 72 73 74 75
76 77 78 79 80
150.8
152.6
154.4
156.2
158.0
159.8
161.6
163.4
165.2
167.0
168.8
170.6
172.4
174.2
176.0
40.6
43.3
46.1
48.9
51.7
54.4
57.2
60.0
62.7
65.6
68.3
71.1
73.9
76.7
79.4
105 110 115 120 125
130 135 140 145 150
155 160 165 170 175
221.0
230.0
239.0
248.0
257.0
266.0
275.0
284.0
293.0
302.0
311.0
320.0
329.0
338.0
347.0
00-21
FOREWORD UNITS

UNITS

In this manual, the measuring units are indicated with Internatinal System of units (SI). As for reference, conventionally used Gravitational System of units are indicated in parentheses { }.
Example:
N {kg}
Nm {kgm}
MPa {kg/cm
kPa {mmH
kPa {mmHg}
kW/rpm {HP/rpm}
g/kWh {g/HPh}
2
}
O}
2
00-22

01 GENERAL

OUTLINE .....................................................................................................................................................01- 2
SPECIFICATIONS.......................................................................................................................................01- 6
OVERALL DRAWING..................................................................................................................................01- 20
WEIGHT TABLE..........................................................................................................................................01- 28
ENGINE PERFORMANCE CURVE ............................................................................................................01- 50
140-3 SERIES
01-1
GENERAL OUTLINE

OUTLINE

1. Applicable machine
Engine Engine Serial No. Applicable machine
110001 – 112349 D155AX-5 Bulldozer
112350 and up D155AX-5 Bulldozer
SA6D140E-3
SAA6D140E-3
SDA6D140E-3
PC600-6 Hydraulic excavator
WA500-3 Wheel loader DCA400SSK Generator
HD325-6 Dump truck
HM350-1 Articulated dump truck
HM350-1 (–40°C spec.) Articulated dump truck
HM400-1 Articulated dump truck
PC750-6, PC750LC-6, PC750-7 Hydraulic excavator PC800-6, PC800-7 Hydraulic excavator
PC1800-6 (USA) Hydraulic excavator
D275A-5 Bulldozer
D275AX-5 Bulldozer
01-2
(9)
GENERAL OUTLINE
2. Outline of e n gine
The 140E-3 engine clears strict e xha ust gas r egu la tion s ( US A: EPA regulations for the year 20 01, E U: r eg­ulations for the year 2002, Japan: construction equipment regulations for the year 2004). At the same time, it is a high performance, hig h efficiency engi ne wh ic h achieves low fuel consumption , low no ise, improved exhaust gas color, and improved acceleration. This engine has been newly d evelo ped to meet va rious p urposes o f u se as t he powe r un it for construc tion equipment and industrial mach ine ry.
This engine is the successor to the 140E-2 engine. It is an in-lin e, 6-cy linder, water-cooled, direc t injec tion type following in the steps of the 4-cycle diesel engine configuration, while introducing various types of new technology.
1) Electronic control high-pressure fuel injection system
Previously, the engine was a mechanical governor control type engine using a jerk type in-line injection pump. But with this engine, the whole series uses an electronic control high-pressure fuel injection type common rail injection system. With this system, high-pressure fuel at a level of 118 MPa {1200 kg/
2
cm
} can be injected from the low speed range to the high speed range. Furthermore, electronic control provides the feature of being able to carry out control of the optimum injection configuration to match the speed and load. As a result, the engine achieves clean exhaust gas performance, clean exhaust gas color and low fuel consumption and low noise.
2) The piston is a hi gh-quality steel casti ng piston with a shake r cooling galley, a re-entrant combustion chamber used fr om the 14 0E-2 engine, and with the Komatsu tradit ion al mi nimum heat expansion. A s a result, it not only provides clean exhaust gas performance, clean exhaust gas color, and low fuel consumption, but also achieves high durability and high reliability.
3) The compression ratio has been raised from the conventional level to improve the combustion efficiency, thereby providing low fuel consumption and reducing the emission of white smoke when starting the engine in cold areas. In addition , the use of the electronic control high- pressure fuel injection syste m expl ained above and the optimi zatio n of the sp ray cha ract erist ics whe n star ting in low temperatures is designed to improve the starting performance and reduce the emission of white smoke.
4) The turbocharger is an improved version of the Komatsu KTR110 turbocharger job proven on the 140E­2 engine, which boasts high reliability and high performance. The improved points are the supply air recirculation port to control the surge at the compressor end and the high efficiency design added to the turbine. As a result, su ccess ha s bee n achieve d in prov idin g excelle nt perfo rmance ov er a wide range from low speed to high speed to achieve high engine performance and low fuel consumption.
5) Conventionally, there was one piston co oling n ozzle for the piston cooli ng, but this ha s been i ncrea sed to two to give a twin piston cooling system. As a result, the durability of the piston has been increased, and at the same time, the temperatu re at the rear face of the piston has been reduced, thereby preventing the lubricating oil from being exposed to high temperature and deterioration. In this way, it has been possible to use the electronic control high-pressure fuel combustion system to achieve combustion with lit tle gen erati on of soot a nd a l ong drai n inte rval fo r the oi l. ( This h as be en extend ed from the conventional 250 h to 500 h.) Furthermore, a large capacity oil pan is available for the high output specification to provide an increase in the oil drain interval.
6) With the cylinder block , the overall length, overall width, and ove rall height are the same as usual to maintain the compactness. In addition, the top surface thickness has been increased to suppress the deformation after long peri ods of operation to mak e it easier to machine the engin e when rebuil ding. Furthermore, by increasing the rigidity o f the main ri bs to improve the basic r igidity, deformation and vibration of the block under load has been suppressed and low noise has been achieved. This contributes to clearing various noise restrictions , in particular the European noi se restrictions, whic h have become stri ct re ce nt year s .
140-3 SERIES
01-3
GENERAL OUTLINE
7) Three underframes are set in the form of beams at the bottom surface of the cylinder block to suppress the vibration of the block skirt and to reduce noise. Moreover, these are built into the oil pan, so there is no exposure of any new joining surface on the outside; therefore there is no problem of leakage of oil.
8) The high-pressure pump, which creates the high pressure in the common rail injection system, is 1/3 of the size of the conventional in-line fuel injection pump. In addition, it has a flange mount instead of a saddle mount, and is connect ed compactly to the timing gear case . As a result, the radiation noi se is reduced, thereby achieving low noise.
9) The lubrication pump c apac ity has b een inc reased by 15% over the pum p for the c onven tional engine , thereby contributing to improved reliability and durability.
10) The air cleaner has been ch anged from the conventional end face seal type to a radial seal typ e to prevent the entry of dust on the clean side caused by deformation of these parts. In addition, a 5-stage display type air cleaner clogging sensor is provided to give accurate information about the timing for cleaning.
11) The oil filter is a high-performan ce, high-efficiency combination filter whic h can capture not only the large particles of dirt but also small particles. This filter system is used for all specifications
12) The fuel filter is a high-performance, high-efficiency special fuel filter which can also catch small particles of di rt. Thi s filt er sys tem is used f or all s pecif ications and pr otect s the e lectroni c co ntrol high­pressure fuel injection system.
13) The features of the electronically control engine have been used to the maximum limit, and the following functions have been provided.
Sensing is carried out for the important features of the engine (water temperature, oil pressure, fuel
injection amount, fuel injection pressure, etc.). If it is judged that the operating condition is abnormal, the computer issues an alarm and the system is set to the emergency escape mode.
After starting the engine in extremely low temperature, if the engine speed is raised suddenly,
excessive load will be applied to the bearings bef ore the lubricat ing oil has cir culated sufficie ntly. This will reduce the service life of the engine; in particular, excessive load will be applied to the turbocharger. To prevent this, a turbo protect system has been installed to limit the engine speed.
01-4
140-3 SERIES
Loading...
+ 346 hidden pages