Kolner KJS 850VL User Manual [ru]

Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
Лобзик электрический
Электр қыл арасы
KJS 850VL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
RUS
С этой моделью покупают:
KСD 18/2L
Тип аккумулятора Li-Ion Напряжение аккумулятора 18 В Емкость аккумулятора 2 А·ч Время зарядки аккумулятора 2-3 ч Число оборотов на холостом ходу 0-400/ 0-1450 об/мин Максимальный крутящий момент 29/20 Н·м Число ступеней крутящего момента 18+1 Патрон двухмуфтовый, быстрозажимной Диаметр патрона 0,8-10 мм Максимальный диаметр сверления: дерево 20 мм сталь 14 мм Масса 1,3 кг
KRH 950C
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц Потребляемая мощность 950 Вт Энергия удара 5 Дж Число оборотов на холостом ходу 800 об/мин Частота ударов 4000 уд/мин Режим работы сверление / сверление с ударом / долбление Патрон SDS-plus Максимальный диаметр сверления: дерево 42 мм бетон 28 мм сталь 13 мм Длина сетевого кабеля 2 м Масса / масса с кейсом 3,8 / 6,3 кг
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ
АККУМУЛЯТОРНАЯ
ПЕРФОРАТОР
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
KID 1000V
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц Потребляемая мощность 1000 Вт Число оборотов на холостом ходу 0-3000 об/мин Частота ударов 0-48000 уд/мин Режим работы сверление / сверление с ударом Патрон ключевой Диаметр патрона 1,5-13 мм Максимальный диаметр сверления: дерево 30 мм бетон 16 мм сталь 13 мм Длина сетевого кабеля 2 м Масса 2,1 кг
KEP 900M
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц Потребляемая мощность 900 Вт Число оборотов на холостом ходу 16000 об/мин Ширина строгания 82 мм Глубина строгания 0-3 мм Размеры ножа 82х5,8х1,3 мм Выборка четверти 0-15,5 мм Длина сетевого кабеля 2 м Масса 2,8 кг
ДРЕЛЬ
УДАРНАЯ
РУБАНОК
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kolner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуй­те проверки его рабочего состояния, комплектности, на­личия штампа торговой организации и даты продажи в гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью нас т оящег о рук овод с тва. Обраща ем Ва ш е вни мание на ис­ключительно бытовое назначение данного изделия. (Бы­товое назначение подразумевает под собой непрерывное использование в течение 15-20 минут, затем отключение на 5 минут). Применение изделия в профессиональных и коммерческих целях не предусмотрено.
RUS
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
УДАРА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
3
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент для любых иных целей, кроме указан­ных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек­троинструмента неквалифицированны­ми, несовершеннолетними лицами или людьми с недостаточными для исполь­зования электроинструмента физиче­скими данными. В случае передачи электроинструмента другим лицам подробно расскажите о правилах его использования и дайте оз­накомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент или отдельные его части в воду или дру­гие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент, если есть риск возгорания или взрыва, например, вблизи легковоспламеняю­щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, дер­жа его только за рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во включенном состоянии.
7. Убедитесь, что параметры сети соот­ветствуют параметрам, указанным на электроинструменте и в настоящем ру­ководстве.
8. Подключайте электроинструмент к сети только после того, как Вы убеди­тесь, что выключатель находится в по­ложении «Выкл».
9. При работе с электроинструментом пользуйтесь средствами индивидуаль­ной защиты. В случае необходимости воспользуйтесь респиратором, специ-
альными перчатками, очками и наушни­ками.
10. При работе с электроинструментом рекомендуется надевать подходящую одежду, чтобы никакие части не контак­тировали с инструментом. Также убеди­тесь, что на Вас нет ничего, что могло бы помешать работе или вызвать неже­лательные последствия.
11. В целях Вашей безопасности насто­ятельно не рекомендуется работать с ненадежно закрепленной обрабатывае­мой деталью или неустойчивой поверх­ностью. По возможности обеспечьте надежную фиксацию обрабатываемой поверхности или детали, например, с помощью тисков.
12. Подводите электроинструмент к об­рабатываемой детали/поверхности во включенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро­инструмент за рукоятку.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по­верхности или детали, не должно ка­саться движущихся частей электроин­струмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин­струмента, вызывающую его остановку.
16. Запрещается осуществлять боковое давление на электроинструмент.
17. При осуществлении работ будьте осторожны со скрытыми электропро­водками, газовыми и водопроводными трубами.
18. Запрещается устанавливать элек­троинструмент стационарно (например, зажимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электро­инструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки дви-
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
гателя перед тем, как положить инстру­мент.
21. Всегда старайтесь держать электро­инструмент так, чтобы опилки, пыль и мелкие частицы не летели в вашу сто­рону.
22. Избегайте попадания сетевого кабе­ля на обрабатываемую электроинстру­ментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от источника нагрева, масла и острых предметов.
24. Не допускайте присутствия детей, животных или посторонних в рабочей зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы с инструментом к заземленным пред­метам (например, трубопроводам, ра­диаторам отопления, газовым плитам, холодильнику).
26. При отключении электроинструмен­та от сети дердитесь за штекер сетевого кабеля.
27. Всегда отключайте электроинстру­мент от электросети, когда Вы его не ис­пользуете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой пильных полотен или чисткой;
- после окончания работ.
28. Не пользуйтесь электроинструмен­том после его падения или если на нем видны какие-либо следы повреждения. Обратитесь в авторизованный сервис­ный центр для диагностики или ремонта электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля во избежание опасности его должен заменить изготовитель, его агент или аналогичное квалифицированное лицо.
Замена сетевого кабеля осуществляет­ся в авторизованном сервисном центре согласно действующему тарифу.
30. Работа и техобслуживание должны осуществляться строго в соответствии с данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства, которые могут повредить инструмент (бензин и прочие агрессивные веще­ства).
32. Не разрешайте детям контактиро­вать с электроинструментом.
5
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Применяйте только неповрежденные, острые пильные полотна. Погнутые или затупившиеся пильные полотна могут обломиться и привести к рикошету или заклиниванию.
2. Будьте крайне осторожны при уста­новке пильного полотна во избежание порезов и повреждений окружающих предметов и частей тела.
3. Всегда надежно фиксируйте пильное полотно в держателе.
4.Не используйте инструмент без защит­ного экрана.
5. Убедитесь, что опорная подошва инструмента плотно прилегает к по­верхности обрабатываемого мате­риала.
6. Не подставляйте руки в зону пиления и под заготовку во избежание травмиро­вания.
7. Запрещено оказывать боковое давле­ние на пильное полотно. Это может по­вредить пильное полотно, привести к его поломке или рикошету.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУ­МЕНТОМ В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬ­НОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯ­НЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС­ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ИНСТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
6
Loading...
+ 14 hidden pages