Kolner KJS 750V User Manual [ru]

Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
Лобзик электрический
Электр қыл арасы
KJS 750V
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Рус Қаз
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kölner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуй­те проверки его рабочего состояния, комплектности, на­личия штампа торговой организации и даты продажи в гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью настоящего руководства. Обращаем Ваше внимание на ис­ключительно бытовое назначение данного изделия. (Бы­товое назначение подразумевает под собой непрерывное использование в течение 15-20 минут, затем отключение на 5 минут). Применение изделия в профессиональных и ком­мерческих целях не предусмотрено.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент для любых иных целей, кроме указан­ных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек­троинструмента неквалифицированны­ми, несовершеннолетними лицами или людьми с недостаточными для исполь­зования электроинструмента физиче­скими данными. В случае передачи электроинструмента другим лицам подробно расскажите о правилах его использования и дайте оз­накомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент или отдельные его части в воду или дру­гие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент, если есть риск возгорания или взрыва, например, вблизи легковоспламеняю­щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, дер­жа его только за рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры в сети соответствуют параметрам, ука­занным на электроинструменте и в на­стоящем руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к сети только после того, как Вы убеди­тесь в том, что выключатель находится в выключенном положении.
9. При работе с электроинструментом пользуйтесь средствами индивидуаль­ной защиты. В случае необходимости воспользуйтесь респиратором, специ­альными перчатками, очками и наушни­ками.
10. При работе с электроинструментом рекомендуется надевать подходящую одежду, чтобы части одежды не контак-
тировали с инструментом. Также убеди­тесь, что на Вас нет ничего, что могло бы помешать работе или вызвать неже­лательные последствия.
11. В целях Вашей безопасности настоя­тельно не рекомендуется работать с не­надежно закрепленной обрабатываемой деталью и нестабильной или неустойчи­вой поверхностью. По возможности обе­спечьте четкую фиксацию обрабатывае­мой поверхности или детали, например, с помощью тисков, креплений и т.д.
12. Электроинструмент подводить к об­рабатываемой детали/поверхности во включенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро­инструмент за рукоятку.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по­верхности или детали, не должно ка­саться движущихся частей электроин­струмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин­струмента, вызывающую его остановку.
16. Запрещается осуществлять боковое давление на электроинструмент.
17. При осуществлении работ будьте осторожны со скрытыми электропро­водками, газовыми и водопроводными трубами.
18. Запрещается устанавливать элек­троинструмент стационарно (например, зажимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электро­инструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки двига­теля перед тем, как положить инстру­мент.
21. Всегда старайтесь держать электро­инструмент так, чтобы опилки, пыль, мелкие частицы и т.д. не летели в вашу сторону.
22. Избегайте попадания сетевого кабе­ля на обрабатываемую электроинстру­ментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от ис-
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
точника нагрева, масла и острых пред­метов.
24. Не допускайте присутствия детей, животных или посторонних в рабочей зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы с инструментом к заземленным пред­метам (например, трубопроводам, ра­диаторам отопления, газовым плитам, холодильнику).
26. При отключении электроинструмен­та от сети держитесь за штекер сетевого кабеля.
27. Всегда отключайте электроинстру­мент от электросети, когда Вы его не ис­пользуете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой пильных полотен или чисткой;
- после окончания эксплуатации.
28. Не пользуйтесь электроинструмен­том после его падения или если на нем видны какие-либо следы повреждения, а также с поврежденным сетевым кабелем или штекером. Обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр для диагности­ки или ремонта электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля во избежание опасности его должен заменить изготовитель, его агент или аналогичное квалифицированное лицо. Замена сетевого кабеля осуществляет­ся в авторизованном сервисном центре согласно действующему тарифу.
30. Работа и техобслуживание должны осуществляться строго в соответствии с данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства, которые могут повредить электроин­струмент (бензин и прочие агрессивные вещества).
32. Не разрешайте детям контактиро­вать с электроинструментом.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Всегда надежно фиксируйте пильное полотно в держателе.
2. Не используйте инструмент без за­щитного экрана.
3. Будьте крайне осторожны при уста­новке пильного полотна во избежание порезов и повреждений окружающих предметов.
4. Перед работой убедитесь, что пиль­ное полотно установлено правильно.
5. Убедитесь, что опорная подошва ин­струмента плотно прилегает к поверх­ности обрабатываемого материала. Применяйте только неповрежденные, острые пильные полотна. Перекошен­ные, погнутые или затупившиеся пиль­ные полотна могут обломиться и приве­сти к обратному удару, рикошету или заклиниванию.
6. Не используйте электроинструмент для пиления особо твердых материалов.
7. Не подставляйте руки в зону пиления и не подсовывайте руки под заготовку во избежание травмирования.
8. Не затормаживайте пильное полотно после выключения боковым давлением. Это может повредить пильное полотно, привести к его поломке или рикошету.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ИС­ПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОСПРИЯТИЮ ДЕЙ­СТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
8
7
16
2
6
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Опорная подошва
2. Защитный экран
3. Опорный ролик
4. Быстрозажимной патрон
5. Рычаг быстрозажимного патрона
6. Винты крепления паралельного упора
7. Выключатель
8. Фиксатор выключателя
9. Рукоятка
10. Сетевой кабель
11. Вентиляционные отверстия
12. Выпускное отверстие для пыли
13. Винты крепления опорной подошвы
14. Регулятор частоты хода пильного полотна
15. Регулятор маятникового хода
16. Выключатель подсветки
17. Индикатор сети
15
9
10
11
12
17
1
4
5
1
3
13
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- Руководство по эксплуатации
- Лобзик электри ческий
- Параллельный упор
- Угольные щетки (запасной комплект)
- Пильное полотно по дереву
- Пильное полотно по металлу
- Переходник для подключения пылесоса
- Шестигранный ключ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! Перед выполнением лю-
бых операций убедитесь, что инструмент выключен и отключен от сети.
УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА
1. Поверните по часовой стрелке рычаг быстрозажимного патрона и вставьте в паз пильное полотно так, чтобы зубцы были направлены вперед.
2. Убедитесь, что задняя кромка пиль­ного полотна полностью вставлена в па­трон, затем отпустите рычаг. Для снятия пильного полотна поверните по часовой стрелке рычаг быстрозажим­ного патрона, выньте пильное полотно и отпустите рычаг.
НАСТРОЙКА ОПОРНОЙ ПОДОШВЫ ДЛЯ НАКЛОННОГО РЕЗА
Опорную подошву (1) можно настроить для наклонного реза до 45° в левую или правую сторону.
1. Ослабьте винты крепления опорной подошвы (13) при помощи шестигранно­го ключа, входящего в комплект.
2. Поверните подошву до нужного угла наклона реза.
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Затяните винты крепления подошвы шестигранным ключом.
4. Убедитесь в том, что опорная подо­шва надежно зафиксирована.
УСТАНОВКА ОПОРНОЙ ПОДОШВЫ ДЛЯ ПРЯМОГО РЕЗА
1. Ослабьте винты крепления подошвы при помощи шестигранного ключа, вхо­дящего в комплект.
2. Установите подошву перпендикуляр­но пильному полотну.
3. Затяните винты крепления подошвы шестигранным ключом.
5. Убедитесь в том, что опорная подо­шва надежно зафиксирована.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПЫЛЕСОСА/ МЕШКА ДЛЯ СБОРА ОТХОДОВ
УСТАНОВКА ПАРАЛЛЕЛЬНОГО УПОРА
1. Ослабьте винты крепления парал­лельного упора (6)
2. Вставьте параллельный упор, в пред­назначенные для него пазы на опорной подошве
3. Установите нужное значение на па­раллельном упоре.
4. Зафиксируйте параллельный упор винтами крепления.
Для удаления отработанной пыли во время работы подключите шланг про­мышленного пылесоса к соответствую­щему отверстию в задней части корпуса электролобзика (12)
8
Loading...
+ 14 hidden pages