Kolner KID 1000V User Manual

Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
Дрель ударная
Соққы бұрғысы
KID 1000V
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
С ЭТОЙ МОДЕЛЬЮ ПОКУПАЮТ:
KRH 950C
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц Потребляемая мощность 950 Вт
Энергия удара 5 Дж Число оборотов на холостом ходу 800 об/мин Частота ударов 4000 уд/мин
Режим работы Сверление / сверление с ударом/ долбление Патрон SDS-Plus
Максимальный диаметр сверления: в дереве 42 мм в бетоне 28 мм в металле 13 мм
Длина сетевого кабеля 2 м Масса / Масса с кейсом 3,8/6,3 кг
KMT 300VN
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц Потребляемая мощность 300 Вт
Число колебаний на холостом ходу 0-21000 кол./мин Угол отклонения при колебаниях
Длина сетевого кабеля 2 м Масса 1,4 кг
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРФОРАТОР
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ИНСТРУМЕНТ
KAG 125/1000
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц Потребляемая мощность 1000 Вт
Число оборотов на холостом ходу 12000 об/мин
Диаметр отрезного диска 125 мм Посадочный диаметр диска 22,2 мм Резьба шпинделя М14
Длина кабеля 2 м Масса 1,8 кг
KIWM 180i
Напряжение сети / Частота 220 В (+10 %; -30 %) / 50 Гц Максимальная потребляемая мощность 6,1 кВт
Диапазон сварочного тока 20-180 А Цикл работы 180 A / 60 %
Диаметр электродов 1,6-4 мм Рекомендуемая мощность генератора (при максимальном сварочном токе) 8 кВт
Класс защиты IP21S
Длина сетевого кабеля 2 м Масса/масса с комплектующими 3 / 4,1 кг
ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ
СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ
МАШИНА
ИНВЕРТОРНЫЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kölner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуй­те проверки его рабочего состояния, комплектности, на­личия штампа торговой организации и даты продажи в гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью настоящего руководства. Обращаем Ваше внимание на ис­ключительно бытовое назначение данного изделия. (Бы­товое назначение подразумевает под собой непрерывное использование в течение 15-20 минут, затем отключение на 5 минут). Применение изделия в профессиональных и ком­мерческих целях не предусмотрено.
RUS
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
3
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент для любых иных целей, кроме ука­занных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек­троинструмента неквалифицирован­ными, несовершеннолетними лица­ми или людьми с недостаточными для использования электроинстру­мента физическими данными. В случае передачи электроинстру­мента другим лицам подробно рас­скажите о правилах его исполь­зования и дайте ознакомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент или отдельные его части в воду или другие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент, если есть риск возгорания или взры­ва, например, вблизи легковоспла­меняющихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, дер­жа его только за основную рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры сети соответствуют параметрам, указанным на электроинструменте и в настоящем руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к сети только после того, как Вы убе­дитесь, что выключатель находится в положении «ВЫКЛ».
9. При работе с электроинструментом пользуйтесь средствами индивиду­альной защиты. В случае необходи­мости воспользуйтесь респиратором, специальными перчатками, очками и наушниками.
10. При работе с электроинструментом рекомендуется надевать подходя-
щую одежду, чтобы ее части не кон­тактировали с инструментом. Также убедитесь, что на Вас нет ничего, что могло бы помешать работе или вызвать нежелательные послед­ствия.
11. В целях Вашей безопасности насто­ятельно не рекомендуется работать с ненадежно закрепленной обраба­тываемой деталью или неустойчивой поверхностью. По возможности обе­спечьте надежную фиксацию обраба­тываемой поверхности или детали, например, с помощью тисков.
12. Электроинструмент подводить к об­рабатываемой детали/поверхности в выключенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро­инструмент за обе рукоятки.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по­верхности или детали, не должно ка­саться движущихся частей электро­инструмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин­струмента, вызывающую его оста­новку.
16. Запрещается осуществлять боковое давление на электроинструмент.
17. При сверлении будьте осторожны со скрытыми электропроводками, газо­выми и водопроводными трубами.
18. Запрещается устанавливать элек­троинструмент стационарно (напри­мер, зажимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электро­инструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки дви­гателя перед тем, как положить ин­струмент.
21. Всегда старайтесь держать электро­инструмент так, чтобы стружка, пыль и мелкие частицы не летели в Вашу сторону.
22. Избегайте попадания сетевого кабе­ля на обрабатываемую электроин-
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
струментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от источника нагрева, масла и острых предметов.
24. Не допускайте присутствия детей, животных или посторонних в рабо­чей зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы с инструментом к заземленным пред­метам (например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым пли­там, холодильнику).
26. При отключении электроинструмента от сети держитесь за штекер сетево­го кабеля.
27. Всегда отключайте электроинстру­мент от электросети, когда Вы его не используете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой сверл или чисткой;
- после окончания эксплуатации;
- перед проведением технического обслуживания.
28. Не пользуйтесь электроинструмен­том после его падения или если на нем видны какие-либо следы по­вреждения, а также с поврежденным сетевым кабелем или штекером. Об­ратитесь в авторизованный сервис­ный центр для диагностики или ре­монта электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля во избежание опасности его должен заменить изготовитель, его агент или аналогичное квалифицирован­ное лицо. Замена сетевого кабеля осуществляется в авторизованном сервисном центре согласно действу­ющему тарифу.
30. Работа и техническое обслуживание должны осуществляться строго в со­ответствии с данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства, которые могут повредить инструмент (бензин и прочие агрессивные ве-
щества).
32. Храните электроинструмент в месте, недоступном для детей.
33. Не разрешайте детям контактиро­вать с электроинструментом.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Не работайте с поврежденными или
затупившимися сверлами.
2. Перед началом работы убедитесь,
что сверло правильно установлено и на­дежно зафиксировано.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУ­МЕНТОМ В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬ­НОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯ­НЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС­ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ИНСТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
5
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
2
3
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
4 5
11
9
8
6
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
7
10
12
1. Патрон
2. Шейка дрели
3. Дополнительная рукоятка
4. Глубиномер
5. Переключатель режимов
6. Выключатель
7. Фиксатор выключателя
8. Регулятор числа оборотов
9. Переключатель направления вращения
10. Основная рукоятка
11. Вентиляционные отверстия
12. Сетевой кабель
- Руководство по эксплуатации
- Дрель ударная
- Дополнительная рукоятка
- Ключ патрона
- Угольные щетки (запасной комплект)
- Глубиномер
6
Loading...
+ 12 hidden pages