Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц
Потребляемая мощность 950 Вт
Энергия удара 5 Дж
Число оборотов на холостом ходу 800 об/мин
Частота ударов 4000 уд/мин
Режим работы Сверление / сверление с ударом/
долбление
Патрон SDS-Plus
Максимальный диаметр сверления:
в дереве 42 мм
в бетоне 28 мм
в металле 13 мм
Длина сетевого кабеля 2 м
Масса / Масса с кейсом 3,8/6,3 кг
KMT 300VN
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц
Потребляемая мощность 300 Вт
Число колебаний на холостом ходу 0-21000 кол./мин
Угол отклонения при колебаниях 3°
Длина сетевого кабеля 2 м
Масса 1,4 кг
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРФОРАТОР
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ИНСТРУМЕНТ
KAG 125/1000
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц
Потребляемая мощность 1000 Вт
Число оборотов на холостом ходу 12000 об/мин
Диаметр отрезного диска 125 мм
Посадочный диаметр диска 22,2 мм
Резьба шпинделя М14
Длина кабеля 2 м
Масса 1,8 кг
KIWM 180i
Напряжение сети / Частота 220 В (+10 %; -30 %) / 50 Гц
Максимальная потребляемая мощность 6,1 кВт
Диапазон сварочного тока 20-180 А
Цикл работы 180 A / 60 %
Диаметр электродов 1,6-4 мм
Рекомендуемая мощность генератора
(при максимальном сварочном токе) 8 кВт
Класс защиты IP21S
Длина сетевого кабеля 2 м
Масса/масса с комплектующими 3 / 4,1 кг
ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ
СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ
МАШИНА
ИНВЕРТОРНЫЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kölner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте проверки его рабочего состояния, комплектности, наличия штампа торговой организации и даты продажи в
гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью
настоящего руководства. Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение данного изделия. (Бытовое назначение подразумевает под собой непрерывное
использование в течение 15-20 минут, затем отключение на
5 минут). Применение изделия в профессиональных и коммерческих целях не предусмотрено.
RUS
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
3
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент
для любых иных целей, кроме указанных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования электроинструмента неквалифицированными, несовершеннолетними лицами или людьми с недостаточными
для использования электроинструмента физическими данными.
В случае передачи электроинструмента другим лицам подробно расскажите о правилах его использования и дайте ознакомиться с
настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент
или отдельные его части в воду или
другие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взрыва, например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, держа его только за основную рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент
во включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры
сети соответствуют параметрам,
указанным на электроинструменте и
в настоящем руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к
сети только после того, как Вы убедитесь, что выключатель находится в
положении «ВЫКЛ».
9. При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. В случае необходимости воспользуйтесь респиратором,
специальными перчатками, очками и
наушниками.
10. При работе с электроинструментом
рекомендуется надевать подходя-
щую одежду, чтобы ее части не контактировали с инструментом. Также
убедитесь, что на Вас нет ничего,
что могло бы помешать работе или
вызвать нежелательные последствия.
11. В целях Вашей безопасности настоятельно не рекомендуется работать
с ненадежно закрепленной обрабатываемой деталью или неустойчивой
поверхностью. По возможности обеспечьте надежную фиксацию обрабатываемой поверхности или детали,
например, с помощью тисков.
12. Электроинструмент подводить к обрабатываемой детали/поверхности в
выключенном состоянии.
13. При работе крепко держите электроинструмент за обе рукоятки.
14. Ничего, кроме обрабатываемой поверхности или детали, не должно касаться движущихся частей электроинструмента.
15. Не допускайте нагрузку электроинструмента, вызывающую его остановку.
16. Запрещается осуществлять боковое
давление на электроинструмент.
17. При сверлении будьте осторожны со
скрытыми электропроводками, газовыми и водопроводными трубами.
18. Запрещается устанавливать электроинструмент стационарно (например, зажимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электроинструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки двигателя перед тем, как положить инструмент.
21. Всегда старайтесь держать электроинструмент так, чтобы стружка,
пыль и мелкие частицы не летели в
Вашу сторону.
22. Избегайте попадания сетевого кабеля на обрабатываемую электроин-
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
струментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от
источника нагрева, масла и острых
предметов.
24. Не допускайте присутствия детей,
животных или посторонних в рабочей зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы с
инструментом к заземленным предметам (например, трубопроводам,
радиаторам отопления, газовым плитам, холодильнику).
26. При отключении электроинструмента
от сети держитесь за штекер сетевого кабеля.
27. Всегда отключайте электроинструмент от электросети, когда Вы его не
используете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой сверл или чисткой;
- после окончания эксплуатации;
- перед проведением технического
обслуживания.
28. Не пользуйтесь электроинструментом после его падения или если на
нем видны какие-либо следы повреждения, а также с поврежденным
сетевым кабелем или штекером. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для диагностики или ремонта электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен
заменить изготовитель, его агент
или аналогичное квалифицированное лицо. Замена сетевого кабеля
осуществляется в авторизованном
сервисном центре согласно действующему тарифу.
30. Работа и техническое обслуживание
должны осуществляться строго в соответствии с данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить инструмент
(бензин и прочие агрессивные ве-
щества).
32. Храните электроинструмент в месте,
недоступном для детей.
33. Не разрешайте детям контактировать с электроинструментом.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Не работайте с поврежденными или
затупившимися сверлами.
2. Перед началом работы убедитесь,
что сверло правильно установлено и надежно зафиксировано.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ,
МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОСПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И
НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ИНСТРУМЕНТ
ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В
ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
5
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
2
3
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
45
11
9
8
6
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
7
10
12
1. Патрон
2. Шейка дрели
3. Дополнительная рукоятка
4. Глубиномер
5. Переключатель режимов
6. Выключатель
7. Фиксатор выключателя
8. Регулятор числа оборотов
9. Переключатель направления вращения
10. Основная рукоятка
11. Вентиляционные отверстия
12. Сетевой кабель
- Руководство по эксплуатации
- Дрель ударная
- Дополнительная рукоятка
- Ключ патрона
- Угольные щетки (запасной
комплект)
- Глубиномер
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.