Пила дисковая электрическая
KCS 210/2000
Только для бытового использования
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kolner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте
проверки его рабочего состояния, комплектности, наличия
штампа торговой организации и даты продажи в гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью настоящего
руководства. Обращаем Ваше внимание на исключительно
бытовое назначение данного изделия. (Бытовое назначение подразумевает под собой непрерывное использование
в течение 15-20 минут, затем отключение на 5 минут). Применение изделия в профессиональных и коммерческих целях не предусмотрено.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗИРОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ С
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент для
любых иных целей, кроме указанных в
настоящем руководстве.
2. Не допускайте использования электроинструмента неквалифицированными, несовершеннолетними лицами или
людьми с недостаточными для использования электроинструмента физическими данными. В случае передачи электроинструмента другим лицам подробно
расскажите о правилах его использования и дайте ознакомиться с настоящим
руководством.
3. Не погружайте электроинструмент или
отдельные его части в воду или другие
жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, держа
его только за основную рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во
включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры в сети
соответствуют параметрам, указанным
на электроинструменте и в настоящем
руководстве.
8. При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. В случае необходимости
воспользуйтесь респиратором, специальными перчатками, очками и наушниками.
9. При работе с электроинструментом
рекомендуется надевать подходящую
одежду, чтобы части одежды не контактировали с инструментом. Также убедитесь, что на Вас нет ничего, что могло бы
помешать работе или вызвать нежелательные последствия.
10. В целях Вашей безопасности настоятельно не рекомендуется работать с
ненадежно закрепленной обрабатываемым материалом и нестабильной или
неустойчивой поверхностью при работе
в ручном режиме распиливания. По возможности обеспечьте четкую фиксацию
обрабатываемой поверхности или материала, например, с помощью тисков,
креплений и т.д.
11. Электроинструмент следует подводить к обрабатываемому материалу/
поверхности только во включенном состоянии.
12. При работе крепко держите электроинструмент за обе рукоятки.
13. Ничего, кроме обрабатываемой поверхности или материала, не должно
касаться движущихся частей электроинструмента.
14. Не допускайте нагрузку электроинструмента, вызывающую его остановку.
15. Запрещается фиксация электроинструмента в стационарном режиме при
помощи приспособлений, не входящих
в комплект поставки.
16. Не оставляйте включенный электроинструмент без внимания.
17. Электроинструмент не предназначен
для установки стационарно.
18. Не кладите электроинструмент сразу
же после отключения, дождитесь полной остановки вращения диска.
19. Всегда старайтесь держать электроинструмент так, чтобы пыль, опилки,
4