Kolcraft KW025 Owner's Manual

©2012 Kolcraft®Enterprises, Inc. All Rights Reserved. W026 -R1 04/12
WARNING
Read all instructions BEFORE assembly and USE of this walker. Keep instructions for future use.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
How to Keep Your Child Safe While Using this Product
NEVER
• CAUTION: Toys intended to be assembled by adult!
STAIR HAZARD
• Avoid serious injury or death. Block stairs/steps securely before using this walker.
• Use only on flat surfaces free of objects that could cause this walker to tip over. Never use near stairs, steps, thresholds, hills, roadways, or pools.
• To avoid burns, keep child away from hot liquids, stoves, radiators, space heaters, fireplaces, etc.
• Discontinue using this walker should it become damaged or broken.
• Never carry this walker with child in it. Never adjust seat while child is in product. DO NOT
• DO NOT
• To reduce the chance of child slipping out of seat, check that both feet of child touch the floor.
• Discontinue use of activity walker (seated stage) if child can climb out or walk unassisted.
Only use this activity walker (seated stage) if your child MEETS ALL of the requirements below:
1. Can support body weight with legs
2. Weight is between 15 and 26 pounds (6.8 and 11.8 kgs)
3. Height is less than 32 inches (80 cms)
• To maintain stopping performance, clean friction strips regularly with damp cloth.
leave child unattended. Always keep child in view while in walker.
lift or carry by tray or toys. use this walker until baby can sit up unassisted.
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com
2
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR la andadera. Guarde las instrucciones para futura referencia.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Cómo mantener a su hijo seguro mientras está utilizando este producto
•NOdeje nunca al niño solo. Tenga al niño siempre a la vista mientras adentro de la andadera.
• PRECAUCIÓN: Los juguetes están pretendidos para ensamblar por el adulto.
PELIGRO EN ESCALERAS
• Evite heridas graves o mortales. Bloquée las escaleras / escalones antes de utilizar esta andadera.
• Utilice solo en superficies planas sin objetos que puedan hacer que la andadera vuelque. Nunca utilice cerca de escaleras, escalones, umbrales, colinas, carreteras o piscinas.
• Para evitar quemaduras, mantenga al niño lejos de líquidos calientes, estufas, radiadores, calefacciones, chimeneas etc.
• Si la andadera se rompe o se daña, deje de utilizarla.
• Nunca acarrée la andadera con el niño adentro. Nunca ajuste el asiento con el niño adentro.
NO
la levante o la cargue por medio de la bandeja o los juguetes.
NO
utilice este producto hasta que el niño se pueda sentar sin
ayuda.
• Para reducir la posibilidad de que el niño se resbale fuera del asiento, compruebe que sus pies tocan el suelo.
• Si el niño/a puede salirse o andar sin ayuda, deje de utilizar la andadera de actividades (etapa de asiento).
Utilice esta andadera de actividades solamente si su hijo/a CUMPLE TODOS los requerimientos abajo:
1. Puede soportar su propio peso con las piernas.
2. Pesa entre 6.8 y 11.8 kgs. (15 y 26 libras)
3. Mide menos de 80 cms. (32 pulgadas).
• Para mantener la función de parar, limpie las tiras de fricción con regularidad con un trapo húmedo.
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com
3
Parts List Lista de piezas
Seat Pad
Cojín del asiento
Walker Frame
Marco de Andadera
Front Casters (2)
Ruedecillas delanteras
(2)
Tool Needed: Phillips Screwdriver
Herramienta necesitado: Destornillador de estrella
Toy Bar
Barra de juguete
HOW TO ASSEMBLE YOUR WALKER
CÓMO ARMAR SU ANDADERA
To Unfold and Assemble Walker
1
Rear Wheels (2)
Ruedas traseras (2)
*Toys may vary *Juguetes pueden variar
Axles (2)
Ejes (2)
Para desdoblar y ensamblar la andadera
To unfold walker, pull up sharply on the tray. Raise
1
upward.
Para desdoblar la andadera, jale para arriba duramente de la charola. Levante hacia arriba.
2
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com
Rotate top tray forward.
2
Darle vuelta hacia adelante a la bandeja.
Continued on next page
4
Continuación en la página siguiente
Insert the front leg into the slot in the base. Press
3
3
Front Leg Button
Botón de la pata delantera
down on the top tray until the front leg button locks into the base.
Inserta la pata delantera en la ranura de el base. Presione hacia abajo en lo de arriba de la bandeja hasta que el botón de la pata delantera se cierre en el base.
Attach Seat Pad Para colocar el cojín del asiento
High Back Support
Soporte Alto de Espalda
1
Tabs
Lengüetas
Place seat pad into seat ring located on tray. Align it
1
so that high back support aligns with back of walker ring.
Sitúe el cojín del asiento en el anillo del asiento situa­do en la bandeja. Alinéelo de forma que el soporte alto de espalda esté alineado con el trasero del anillo de la andadera.
Insert the 4 tabs on the seat pad into slots located
2
2
around the front of the seat ring. Slide tabs through holes.
Inserte las cuatro lengüetas en las ranuras situadas alrededor de la área delantera del asiento. Deslice las lengüetas a través de los agujeros.
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com
Continued on next page
5
Continuación en la página siguiente
Loading...
+ 11 hidden pages