Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System.
Your child’s safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you
follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND
UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller
• Adult assembly required.
• Never leave your child unattended while in stroller. Accidents can happen
quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while
your child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed.
Your child may become tangled in straps or pads and suffocate.
• Always use restraint system to keep child from standing up or falling out of the
stroller.
• Always lock the stroller open before allowing your child in or near the stroller.
This prevents injuries caused by stroller collapsing.
• Only use this stroller with children who weigh less than 40 lbs. (18.14 kg) and are
no more than 40 inches (1 meter) tall. Use by larger children may damage the
stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist.
• Always set the wheel brakes when stroller is not moving, especially on an
incline. This prevents the stroller from rolling away.
What to Avoid While Using this Stroller
• Always balance the weight of the stroller evenly. Do not place parcels or
accessory items on the stroller canopy, seat, or over the handle. Do not allow
children to play with or hang onto the stroller.
• Never use this stroller on stairways or escalators.
• This is not an exercise stroller! Do not use this product while running, jogging,
in-line skating or participating in other athletic activities.
• Take care when folding and unfolding to prevent finger pinching.
• Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller,
otherwise they may be injured.
• DO NOT allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and
injure child.
• Only use replacement parts supplied by the manufacturer.
• DO NOT put child in basket.
• DO NOT use any infant car seats with this product. Serious injury could occur.
• To prevent the stroller from becoming unstable or tipping do not put more than
5 lbs (2.26 kg) in the basket.
• Product may become unstable if a storage bag other than the one recommended
by the manufacturer is used.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
2
mADVERTENCIA
Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el
sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar
un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA
CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ÉSTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola
• Ensamblado por un adulto es necesario.
• Nunca deje a su niño solo en la carriola. Pueden ocurrir accidentes
repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su
niño siempre a la vista minetras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No
utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado entre las
correas o sofocarse con los colchoncitos.
• Siempre use el sistema de sujeción para evitar que su niño se pare en la
carriola o se caiga.
• Siempre asegure la carriola en posición desplegada antes de permitir que
su niño se acerque o se monte en ella. Esto evitará que se cierre súbitamente y
cause lesión al niño.
• Use esta carriola únicamente para niños que pesen menos de 18,14 kg (40 libras)
y midan menos de 1 metro (40 pulgadas). La carriola puede dañarse o producir
una situación peligrosa de inestabilidad si se usa con niños más pesados.
Siempre ponga el freno de las ruedas cuando la carriola no esté en movimiento,
•
especialmente cuando está en una superficie inclinada.
carriola ruede accidentalmente.
Qué evitar mientras utiliza ésta carriola
• Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual. No coloque
paquetes ni accesorios sobre la sombrilla, los asientos o la manija. No permita
que los niños jueguen con la carriola o se cuelguen de ella.
• Nunca utilice esta carriola en escalones o escaleras automáticas.
• ¡Esta carriola no está diseñada para hacer ejercicio! No debe ser utilizada para
correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas.
• Tome cuidado cuando este doblando o desdoblando para prevenir pellizcos
a los dedos.
• Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto
con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse.
• No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede
voltear y el niño puede lesionarse.
• Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante.
• No ponga su niño en la canasta.
• NO USE ningún asiento de automóvil para niños con esta carriola. Puede ocurrir
una lesion seria.
• Para impedir que la carriola se vuelva inestable o se caiga, no coloque más de
2,26 kg (5 lbs) en la canasta.
• El producto puede hacerse inestable si una bolsa de paquete, otra de la que es
recomedada por el fabricante es usada.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
3
Esto evitará que la
PARTS LIST - LISTA DE PARTES
Axles (2)
Ejes (2)
Washers (6)
Arandelas (6)
Stroller Frame
Estructura de la carriola
Front Wheels (2)
Ruedas delanteras (2)
Cup Holder
Carga vaso
Rear Wheels (4)
Ruedas traseras (4)
Canopy
Sombrilla
HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER - CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA
To Open Stroller - Para abrir carriola
1 Remove any cardboard inserts or plastic ties used to
protect the product during shipment.
2
ES: Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para
proteger el producto durante el envío.
2 Release clip on side of stroller.
Hub Caps (4)
Tapón del
cubos (4)
Cotter Pins (2)
Pasadores (2)
3
2
1
4
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
ES: Suelte la traba del costado de la carriola.
3 Push front of stroller downward.
ES:Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo.
4 Press down folding bar to lock stroller.
ES:Para asegurar la carriola, presione hacia abajo la barra
de doblar.
4
To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras
RIGHT REAR WHEEL ASSEMBLY - UNIDAD DE RUEDAS TRASERAS EL DERECHO
Hub Cap
Tapón del
cubo
3
Axle
Eje
Wheel
Rueda
Washer
Arandela
Washer
Arandela
Wheel
Rueda
Washer
Arandela
Hub Cap
Tapón del
cubo
Cotter Pin
Pasadora
1 For the right rear wheel assembly, slide the wheel onto
the axle.
ES: Para el lado derecho del ensamblaje de las ruedas traseras, coloque la rueda en el eje.
2 Slide first washer onto axle.
ES: Deslice la primera sobre el eje.
3 Insert axle with washer and wheel into right rear wheel
2
1
assembly as shown. Make sure axle is inserted into rear
wheel assembly from the inside wheel.
ES: Inserte el eje con la arandela y la rueda en el lado
derecho del ensamblaje de las ruedas traseras tal como se
muestra. Asegúrese que el eje se coloque en el ensamblaje
de las ruedas traseras desde la parte interna de la rueda.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
4 Slide second washer onto axle.
ES: Coloque la segunda arandela sobre el eje.
5 Slide other wheel onto axle.
ES: Coloque la otra rueda en el eje.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.