Kolcraft 18207 Owner's Manual

B12-R4 4/03
B12-R4
T
ENDER VIBES
®
TRAVEL BASSINET INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL MOISÉS DE VIAJE
!
!
WARNING
ADVERTENCIA
• FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up
on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.
• To prevent injury from falls, DO NOT use bassinet when child can roll over or push up on hands
and knees.
• Accidents can happen quickly, so check your child frequently.
AVOID SUFFOCATION HAZARDS: BOTH top rails must be locked and secure before use.
If either end is down, infant may roll into space between pad and loose mesh sides causing suffocation.
Use ONLY bassinet pad and sheet provided by Kolcraft. If you choose to ignore this warning, you must use a sheet designed to fit the dimensions of this bassinet mattress. Make sure the sheet securely tucks at least 2” (5 cm.) under the bassinet pad on all sides to avoid entanglement.
Infants can suffocate in gaps between an extra pad and side of bassinet/cradle & On soft bedding.
• NEVER USE additional mattresses, pillows, comforters, padding or sheets.
AVOID STRANGULATION HAZARDS: DO NOT place items with a string around child’s neck (pacifier cords, hood strings, etc.). DO NOT allow strings to hang into bassinet, including blind cords or suspended toys other than what is provided with this product.
DO NOT place more than one infant in bassinet.
DO NOT carry or move bassinet with child in it.
DO NOT use around pets or other children without wheel locks on.
DO NOT use in a motor vehicle.
NEVER use near stairs or steps.
PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, no utilice este producto cuando el niño empiece
a empujarse con las manos y las rodillas o tenga 3 meses de edad o pese 15 libras (6.8 kg), cualquiera que sea lo que ocurra primero.
Para evitar lesiones causadas por caídas, NO UTILIZE el moisés una vez que el bebé pueda
darse vuelta o apoyarse de manos y rodillas.
Los accidentes pueden suceder en un instante. Vigile a su bebé con frecuencia.
• EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: AMBOS rieles superiores deben estar bien asegurados en
su sitio antes de usarase.
Si alguno está flojo, el bebé pudiera rodar en el espacio entre el
colchón y los lados de la red y asfixiarse.
Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, uste debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés. Asegúrese de que la sábana ceñida se encuen­tre bien ajustada por lo menos 2” (5 cm.) por debajo del colchón a todo su alrededor para evitar que el bebé quede enredado accidentalmente.
El bebé se puede asfixiar en los huecos entre un extra colchón y los lados del moisés/cuna y en
la colchonetas.
• NUNCA USE colchónes adicionales, alcolchonados, almohadas, colchonetas o sábanas.
• EVITE PELIGROS DE ESTRANGULACIÓN: NO COLOQUE objetos con cordones o cintas alrededor del cuello del bebé (chupetas, gorros, capuchas, sonajas, etc. con cintas). NO PERMITA que cuelguen objetos sobre o cerca del moisés, como los cordones de las persianas o
los juguetes suspendidos, solamente lo que es incluido con el producto.
• NO coloque más de un bebé en el moisés.
• NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro.
• NO use el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños sin asegurar los frenos.
• NO use el moisés dentro de un vehículo de motor.
• NUNCA use el moisés cerca de escaleras o escalones.
© 2003 Kolcraft®Enterprises, Inc. All rights reserved.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT.
Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death.
Make sure bassinet is fully assembled and secure before use.
Keep these instructions for future reference.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO.
El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves
y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y
asegurado antes de usar. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
1
WARNING
:
THE TRAVEL BASSINET MUST BE ASSEMBLED WITH HINGES LOCKED BEFORE AN INFANT CAN BE PLACED IN IT. Your infant could be seriously injured or death can result if placed in an unlocked bassinet.
ADVERTENCIA:
EL MOISÉS PARA VIAJES DEBE TENER LAS BIS­AGRAS TRABADAS ANTES DE ACOSTAR A UN BEBÉ DENTRO.Su bebé podría lesionarse seriamente si lo coloca dentro del moisés sin estar las bisagras trabadas.
A. Unfold and stand the bassinet
upright.
B. Push the locking hinges
down and outward so that they are securely locked.
C. Pull canopy upright.
Note: Mobile Included. No assembly required.
D. To fold: Collapse canopy. Pull
all 4 hinges inward and fold in legs.
A. Despliegue y coloque el
moisés para que quede de pie.
B. Empuje las bisagras hacia
abajo y hacia fuera hasta que queden aseguradas.
C. Jale el toldo hacia arriba.
Nota: Se incluye móvil. No se necesita ensamblar.
D. Para doblar: Plegue el toldo.
Jale las 4 bisagras hacia arriba tomando la parte de afuera del centro de la cubierta y doble las patas del moisés.
B12-R4 4/03
2
HOW TO ASSEMBLE YOUR BASSINET
CÓMO ENSAMBLAR SU MOISÉS
A
B
C
D
This mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. Do not suspend strings or cords into bassinet or attach strings to toys.
CAUTION
El propósito de este móvil es proporcionar un estímulo visual. No debe estar al alcance del niño. No añada correas o cintas extras al moisés o a los juguetes.
PRECAUCIÓN
Loading...
+ 2 hidden pages