Kolcraft 18189 Owner's Manual

©2004 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B16-R3 1/04
Deluxe Bassinet Instructions
Instrucciones para el Moisés de lujo
B16-R3.qxd 11/17/2004 8:57 AM Page 1
2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. Failure to follow these warnings and instructions could
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNFFOORRMMAATTIIOONN::
WWhheenn NNOOTT ttoo UUssee YYoouurr BBaassssiinneett
FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product
when the infant begins to push up on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.
• Accidents can happen quickly, so check your child frequently.
PPrreeppaarriinngg YYoouurr BBaassssiinneett ffoorr aa SSaaffee SSlleeeepp EEnnvviirroonnmmeenntt
AVOID SUFFOCATION HAZARDS: Use ONLY bassinet pad and
sheet provided by Kolcraft. If you choose to ignore this warning, you must use a sheet designed to fit the dimensions of this bassinet mattress. Make sure the sheet securely tucks at least 2” (5 cm.) under the bassinet pad on all sides to avoid entanglement.
• Infants can suffocate in gaps between an extra pad and side of bassinet/cradle & On soft bedding.
NEVER USE additional mattresses, pillows, comforters, padding or sheets.
AVOID STRANGULATION HAZARDS: DO NOT place items with a string around child’s neck (pacifier cords, hood strings, etc.). DO NOT allow strings to hang into bassinet, including blind cords or suspended toys other than what is provided with this product.
DO NOT place more than one infant in bassinet.
OOtthheerr TThhiinnggss ttoo AAvvooiidd
DO NOT carry or move bassinet with child in it.
DO NOT use around pets or other children without wheel locks on.
DO NOT use in a motor vehicle.
NEVER use near stairs or steps.
• To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician.
WARNING
B16-R3.qxd 11/17/2004 8:57 AM Page 2
3
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias
podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar.
IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN IIMMPPOORRTTAANNTTEE DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD::
CCuuaannddoo NNOO uuttiilliizzaarr ssuu mmooiissééss
PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, no utilice este producto cuando el niño empiece a empujarse con las manos y las rodillas o tenga 3 meses de edad o pese 15 libras (6.8 kg), cualquiera que sea lo que ocurra primero.
• Los accidentes pueden suceder en un instante. Vigile a su bebé con
frecuencia.
CCóómmoo pprreeppaarraarr ssuu mmooiissééss ppaarraa qquuee ssuu bbeebbéé dduueerrmmaa eenn uunn aammbbiieennttee sseegguurroo
EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, usted debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés. Asegúrese de que la sábana ceñida se encuentre bien ajustada por lo menos 2” (5 cm.) por debajo del colchón a todo su alrededor para evitar que el bebé quede enreda do accidentalmente.
• El bebé se puede asfixiar en los huecos entre un extra colchón y los
lados del moisés/cuna y en la colchonetas.
NUNCA USE colchónes adicionales, alcolchonados, almohadas,
colchonetas o sábanas.
EVITE PELIGROS DE ESTRANGULACIÓN: NO COLOQUE objetos con cordones o cintas alrededor del cuello del bebé (chupetas, gorros, capuchas, sonajas, etc. con cintas). NO PERMITA que cuelguen objetos sobre o cerca del moisés, como los cordones de las persianas o los juguetes suspendidos, solamente lo que es incluido con el producto.
NO coloque más de un bebé en el moisés.
OOttrraass ccoossaass aa eevviittaarr
NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro.
NO use el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños sin
asegurar los frenos.
NO use el moisés dentro de un vehículo de motor.
NUNCA use el moisés cerca de escaleras o escalones.
• Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras
recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico.
B16-R3.qxd 11/17/2004 8:57 AM Page 3
4
To Assemble Bassinet Stand Para ensamblar la base del moisés
Insert 4 “A” rods into front and rear leg tubes where marked with an “A” until they “click” into place.
Inserte las cuatro varillas “A” en los tubos de las patas delanteras y traseras marcadas con “A” hasta oir que entren en su sitio.
Insert 2 “B” rods into front and rear leg tubes where marked with a “B” until they “click” into place.
Inserte las dos varillas “B” en los tubos de las patas delanteras y traseras marcadas con “B” hasta oir que entren en su sitio.
Parts List Lista de partes
1
2
1
2
How to Assemble Your Bassinet / Cómo ensamblar su moisés
Rear Leg Tubes
with Locks - A (2)
Tubos con seguros
de las patas
traseras - A (2)
Rods - A (4)
Varillas - A (4)
Curved Support Wires (2)
Soportes curvos de
alambre (2)
Basket
Canasta
Tender Vibes®
Electronics
Electrónicos de
Tender Vibes®
Bassinet
Moisés
Canopy
Toldo
Tools Needed: Phillips Screwdriver
Herramienta necesitado: Destornillador de estrella
Continued on next page
Continua en la pagina siguiente
Bassinet Pad
Colchoncito del
moisés
Front Leg Tubes -
B (2)
Tubos de las patas
delanteras - B (2)
Rods - B (2)
Varillas - B (2)
B
A
A
B
A
A
B16-R3.qxd 11/17/2004 8:57 AM Page 4
A
AA
A
AA
A
A
B B A
A
B
B
A
A
A A
A
A
B
B
B
B
5
Insert the two curved support wires onto bassinet frame until they “click” into place.
Inserte los dos alambres curvos de soporte en el marco del moisés hasta que se oiga que han entrado en su sitio.
IMPORTANT: Curved support wires must face outward.
IMPORTANTE: Los soportes curvos de alambre deben estar orientados hacia afuera.
NOTE: Do not use without curved support wires attached to base.
NOTA: No use sin antes tener los soportes curvos de alambre bien afianzados en la base.
2
4
To Attach Basket Para unir la canasta
Place basket onto frame.
Coloque la canasta en el marco.
Snap all of the basket straps around upper rod.
Asegure cada una de las correas elásticas de la canasta alrededor de las barras horizontales superiores.
Fasten the lower rows of snaps around lower rods.
Asegure la linea de broches inferiores alrededor de la barras horizontales inferiores.
Tie ribbons around bassinet frame to secure basket in place.
Ate las cintas a las puntas del marco del moisés para asegurar la canasta.
1
2
3
4
3
3
3
B16-R3.qxd 11/17/2004 8:57 AM Page 5
Loading...
+ 11 hidden pages