Kolcraft 18177 Owner's Manual

D
ELUXE BASSINET I
NSTRUCTIONS
I
NSTRUCCIONES PARA
E
L MOISES DE LUJO
!
!
WARNING
• FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up
on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.
• To prevent injury from falls, DO NOT use bassinet when child can roll over or push up on hands
and knees.
• Accidents can happen quickly, so check your child frequently.
AVOID SUFFOCATION HAZARDS: Use ONLY bassinet pad and sheet provided by Kolcraft. If
you choose to ignore this warning, you must use a sheet designed to fit the dimensions of this bassinet mattress. Make sure the sheet securely tucks at least 2” (5 cm.) under the bassinet pad on all sides to avoid entanglement.
Infants can suffocate in gaps between an extra pad and side of bassinet/cradle & On soft bedding.
• NEVER USE additional mattresses, pillows, comforters, padding or sheets.
AVOID STRANGULATION HAZARDS: DO NOT place items with a string around child’s neck (pacifier cords, hood strings, etc.). DO NOT allow strings to hang into bassinet, including blind cords or suspended toys other than what is provided with this product.
DO NOT place more than one infant in bassinet.
DO NOT carry or move bassinet with child in it.
DO NOT use around pets or other children without wheel locks on.
DO NOT use in a motor vehicle.
NEVER use near stairs or steps.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT.
Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death.
Make sure bassinet is fully assembled and secure before use.
Keep these instructions for future reference.
!
!
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, no utilice este producto cuando el niño empiece
a empujarse con las manos y las rodillas o tenga 3 meses de edad o pese 15 libras (6.8 kg), cualquiera que sea lo que ocurra primero.
Para evitar lesiones causadas por caídas, NO UTILIZE el moisés una vez que el bebé pueda
darse vuelta o apoyarse de manos y rodillas.
Los accidentes pueden suceder en un instante. Vigile a su bebé con frecuencia.
• EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista por
Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, uste debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés. Asegúrese de que la sábana ceñida se encuentre bien ajustada por lo menos 2” (5 cm.) por debajo del colchón a todo su alrededor para evitar que el bebé quede enredado accidentalmente.
El bebé se puede asfixiar en los huecos entre un extra colchón y los lados del moisés/cuna y en
la colchonetas.
• NUNCA USE colchónes adicionales, alcolchonados, almohadas, colchonetas o sábanas.
• EVITE PELIGROS DE ESTRANGULACIÓN: NO COLOQUE objetos con cordones o cintas alrededor del cuello del bebé (chupetas, gorros, capuchas, sonajas, etc. con cintas). NO PERMITA que cuelguen objetos sobre o cerca del moisés, como los cordones de las persianas o
los juguetes suspendidos, solamente lo que es incluido con el producto.
• NO coloque más de un bebé en el moisés.
• NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro.
• NO use el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños sin asegurar los frenos.
• NO use el moisés dentro de un vehículo de motor.
• NUNCA use el moisés cerca de escaleras o escalones.
© 2003 Kolcraft®Enterprises, Inc. All rights reserved.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO.
El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves
y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y
asegurado antes de usar. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
B08-R3 3/03
1
2
A. Place mesh basket onto frame.
B. Snap all of the basket straps
around upper crossbars.
C. Fasten the lower rows of snaps
around lower crossbars.
D. Tie ribbons around top of
bassinet frame to secure basket in place.
A. Coloque la canasta en el marco.
B. Asegure cada una de las
correas elásticas de la canasta alrededor de las barras horizontales superiores.
C. Asegure la línea de broches
inferiores alrededor de la barras horizontales inferiores.
D. Ate las cintas a las puntas del
marco del moisés para asegurar la canasta.
D
CROSS BRACE
REFUERZO TRANSVERSAL
(2)
CURVED SUPPORT
SOPORTES CURVOS
(2)
L
EG TUBES
TUBO DE LA PATA
(2)
CROSS BAR
BARRA HORIZONTAL
(2)
A
B
C
A. Inserte los tubos de las patas en
el refuerzo haste que encajen. Repita este paso para el otro lado.
B. Inserte la barra horizontal como
se muestra. Repita este paso para el otro lado.
C. Inserte los dos alambres curvos
de soporte en el marco del moisés hasta que se oiga que han entrado en su sitio.
Importante: Los soportes curvos deben estar orientados hacia afuera.
NOTA: No use sin antes tener los soportes curvos bien afianzados en la base.
A. Insert leg tubes into cross brace
until they click into place. Repeat for second side.
B. Insert cross bar into frame as
shown. Repeat for second side.
C. Insert the two curved support
wires onto bassinet stand until they “click” into place.
Important: Curved supports must face outward.
NOTE: Do not use without curved supports attached to base.
1
TO ASSEMBLE BASSINET STAND:
PARA ENSAMBLAR LA BASE DEL MOISÉS:
HOW TO ASSEMBLE YOUR BASSINET
CÓMO ENSAMBLAR SU MOISÉS
2
TO ATTACH BASKET:
PARA UNIR LA CANASTA:
B08-R3 3/03
B
C
C
-+
A
B
3
TO ATTACH TENDER VIBES ELECTRONICS
(SELECT MODELS):
PARA SUJETAR EL MECANISMO ELECTRONICO
(MODELOS SELECTOS)
:
A. Remove mattress pad from
bassinet and pull back fabric to expose front of bassinet frame.
B. To ensure the electronics are
secured properly and does not rattle, align electronic unit with the two holes on outside of metal tubing and secure screws with a Phillips screwdriver.
A. Quite la colchoneta del
moisés. Retire la tela para tener acceso a la parte delantera del marco del moisés.
B. Para asegurar que el
mecanismo electronico esté debidamente conectado y no traquetee, alinee el mecanismo electronico con los dos agujeros en la parte exterior de la tubería metálica y sujételo con tornillos.
4
TO INSTALL BATTERY IN TENDER VIBES ELECTRONICS
(SELECT MODELS):
PARA INSTALAR LAS PILA EN EL MECANISMO ELECTRONICO
(MODELOS SELECTOS):
A. Take a flathead screwdriver
and pry off the battery cover.
B. Insert “D” cell battery as
shown.
C. Replace battery cover making
sure tabs snap securely into place.
A. Abra la cubierta de la caja de
pilas con un desarmador plano.
B. Inserte una pila “D” como se
muestra.
C. Asegure la cubierta de la caja
de pilas presionando hasta que quede bien cerrada.
3
B08-R3 3/03
B
A
! !
CAUTION
Remove battery before storing the product for a prolonged period of time.
! !
PRECAUCIÓN
Saque las pilas antes de guardar el moisés por un tiempo prolongado.
Loading...
+ 4 hidden pages