Kohler W001266136 Installation & Assembly

Page 1
Installation and Care Guide
Voice Lighted Mirror
Français, page Français-1 Español, página Español-1
1337910-2-B
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using or installing this product.
WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING: Risk of electric shock. Grounding is required for the outlets within the power bar.
Connect only to a circuit protected by a Class A Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*, which protects against line-to-ground shock hazard. Use a 120 V, 15 A service.
WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician must route all electrical wiring for the product. Improper installation will create an electrical hazard and may not comply with local building and electrical codes.
WARNING: Risk of electric shock. Turn the electricity off at the circuit breaker or fuse box before moving, testing, cleaning, or repairing this product. When unplugged, the electric supply will no longer be electrically live, which will eliminate the risk of electric shock.
CAUTION: Risk of electric shock. Risk of electric shock. Electrical wiring may need to be relocated.
NOTICE: Follow all local building, electrical, and plumbing codes.
*Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Specifications
Electrical Service
Task Lights and Control Module 120 V, 60 Hz, 0.3 A
Tools and Materials
Plus:
• Wire Cutter/Stripper
• Assorted Drill Bits
• Mobile Device (for Voice Control)
Stud Finder
1337910-2-B 2 Kohler Co.
Page 3
Before You Begin
CAUTION: Risk of personal injury. Mirrors are heavy. Get assistance lifting the product. CAUTION: Risk of property damage. Pivoting panels that are misaligned or set too close to the
main mirror can chip or break. If needed, make adjustments to properly align the panels with the main mirror.
NOTICE: Risk of property or product damage. The location of the mirror is critical. Make sure that the pivoting panels will clear all obstacles (such as a faucet or light fixture), and obstacles behind the finished wall will not be damaged during the drilling process.
Observe all local building codes. The appearance of your mirror may differ from the mirror illustrated. The installation instructions
still apply. This installation is easiest when performed by two people. For models with pivoting side panels: When determining the height of the product, verify that the
panels will clear all obstacles (such as a faucet or light fixture). A minimum distance of 3(76 mm) is required.
Voice Activation
IMPORTANT! An Amazon account is required to enable your product with Alexa voice activation.
You can talk to Alexa on this KOHLER mirror product. With Alexa, you can ask to play music, hear the news, check weather, control smart home devices,
and more. Refer to the Voice Setupsection for additional voice activation information.
Kohler Co. 3 1337910-2-B
Page 4
Roughing-In
3" (76 mm)
Pivoting Panels
3" (76 mm)
For models with pivoting side panels: When determining the location of the mirror, verify that the panels will clear all obstacles (such as a faucet or light fixture). Provide a minimum distance of 3 (76 mm).
1337910-2-B 4 Kohler Co.
Page 5
Top of Mirror
2-1/2" (64 mm)
Power Bar
1. Mark the Power Bar Holes
IMPORTANT! Get assistance when positioning the mirror. One person should hold the mirror in place while the other person marks the placement.
With help, position the mirror in the desired location on the wall. Using a pencil, draw a line across the top of the mirror. Mark the centerline on the line. Set the mirror aside. Make a mark on the centerline 2-1/2(64 mm) down from the top of the mirror. Align the power bar top with the line for the top of the mirror. Verify level, and mark the two hole locations at the top corners of the power bar.
Kohler Co. 5 1337910-2-B
Page 6
2-1/2" (64 mm)
Ø 3/4"
6" (152 mm)
Electrical Line In
2. Route the Wiring
NOTICE: Follow all local electrical codes.
Drill a 3/4(19 mm) hole for the electrical wire location. Route the electrical wiring through the hole in the finished wall. The wiring should extend at least 6(152 mm) from the hole.
1337910-2-B 6 Kohler Co.
Page 7
3/16"
3. Install the Power Bar
NOTICE: If you use conduit for routing the electrical wiring, attach the conduit to a 4(102 mm) square electrical plate and secure the plate over the large central hole of the power bar.
Using a 3/16drill bit, drill two holes at the marked locations on the finished wall. Insert the supplied anchors where needed. Position the power bar on the wall, with the electrical wire pulled through the large central hole. Verify the bar is level, then secure with two screws provided.
Kohler Co. 7 1337910-2-B
Page 8
Wire Connectors
Line (White)
Wire Connector
Load (Black)
Electrical Line In
Light Cables
Ground (Green)
4. Connect the Electrical Wires
Connect the electrical wiring from the line to the proper connectors on the power bar as shown. Feed the light cables through the slots and tape to the top of the power bar to keep the cables
accessible for later connection.
1337910-2-B 8 Kohler Co.
Page 9
"J" Hook
5. Position the Mirror
IMPORTANT! Get assistance when hanging the mirror.
IMPORTANT! For models with pivoting side panels: Never leave the panels unsupported during
installation.
Align the Jhooks on the mirror with the slots in the power bar. Lower the Jhooks into the slots. The mirror will initially lower approximately 1/4(6 mm). Push the mirror toward the wall to further engage the Jhooks into the slots.
Kohler Co. 9 1337910-2-B
Page 10
3/16"
6. Mark the Mirror Holes
Mark the two top hole locations on the wall. Mark the two bottom hole locations on the wall. Lift the mirror up and out to disengage the Jhooks from the power bar slots. Set the mirror aside. Using a 3/16drill bit, drill holes at the four marked locations on the finished wall. Insert the supplied anchors where needed.
1337910-2-B 10 Kohler Co.
Page 11
Light Power Supply
Module Power Supply
Control Module
Power Bar Wiring Harness
Control Module Wiring Harness
7. Connect the Control Module
IMPORTANT! Get assistance connecting the control module.
IMPORTANT! For models with pivoting side panels: Never leave the panels unsupported during
installation.
For models with pivoting side panels: To ease wire connections, fold the pivoting panels against the main mirror.
From behind the mirror, attach the two connectors from the control module wiring harness to the connectors on the power bar wiring harness.
Kohler Co. 11 1337910-2-B
Page 12
8. Secure the Mirror
Reinstall the mirror to the power bar by engaging the Jhooks with the slots. Refer to the Position the Mirrorsection.
Secure the mirror to the finished wall with the four screws provided.
1337910-2-B 12 Kohler Co.
Page 13
9. Connect the Light Cables
Connect the two light cables from the mirror to the connectors from the power bar. Tuck the wires into the top of the mirror. For models with pivoting side panels: Verify that the panels move freely without binding the
cables. Turn on the electrical power to the mirror. Check that the settings on the control module at the bottom of the mirror are illuminated.
Install the Caps
Press the caps to the top and bottom of the mirror. For models with pivoting side panels: Install the caps to the top and bottom of the pivoting
panels.
Kohler Co. 13 1337910-2-B
Page 14
Gap
Lock Screws
Jack Screws
Adjust the tighter gap.
Tilt
Height
10. Adjust Panel (Some Models)
CAUTION: Risk of property damage. Pivoting panels that are misaligned or set too close to the main mirror can chip or break. If needed, make adjustments to properly align the panels with the main mirror. The recommended gap between the panels is 3/16(5 mm).
NOTICE: Alignment of the pivoting panels has been set at the factory. Do not make adjustments unless you have replaced the panels.
Fold the pivoting panel against the main mirror. Loosen the lock screws on the top and bottom hinge approximately 1/4 turn clockwise.
Tight Gap Adjustment: Turn the jack screws counterclockwise in 1/4 turn increments at the top and bottom of the mirror.
Tilt Adjustment: Turn the jack screw counterclockwise in 1/4 turn increments at the top or bottom
of the mirror, whichever has the tighter gap. Height Adjustment: Turn the screw at the bottom of the mirror to raise or lower the pivoting panel
to the same height as the main mirror. Slowly unfold the panel and check alignment. Repeat the adjustments as needed. Once all adjustments are complete, tighten the lock screws on the top and bottom hinge.
1337910-2-B 14 Kohler Co.
Page 15
Task Lights
Mute
Sensor
Manual Light Control
Control Module
Microphone (Action)
Manual Volume Control
11. Voice Setup
IMPORTANT! An Amazon account is required to enable your product with Alexa voice activation.
Enable Voice Control
Download the KOHLER Konnect App onto your mobile device. Follow the App instructions to complete WiFi connection to your mirror. Verify the microphone (action) icon on the mirror is illuminated white.
Test Voice Control
Turn the task lights on by moving the manual light control all the way to the left. Use your voice to dim the lights, saying Alexa – lights to 20 percenttoward the microphone. Verify that the task lights dim to 20 percent. Use your voice to turn on music, saying Alexa – play musictoward the microphone. Verify that music is playing from the mirror. Use your voice to lower the volume, saying Alexa – volume to 1toward the microphone. Verify the volume level decreases to setting 1.
Test Mute
The mute feature is controlled by an icon located to the right of the sensor. The mute icon illuminates white when the microphone is NOT muted. To mute the microphone, touch the icon to turn it red. Use your voice to test mute by saying Alexa – lights to 50 percenttoward the microphone. Verify the dim settings did not change. To un-mute the microphone, touch the icon to change it back to white.
Kohler Co. 15 1337910-2-B
Page 16
Task Lights
Volume Settings
Light Settings
Sensor
Manual Light Control
Control Module
Microphone (Action)
Nightlight
12. Test Manual Operation
Task Lights
The task light settings are located on the right side of the control module. Touch the manual light control beneath the settings and slide it left to the full ON position. Step the control to the right and verify that the task lights dim with each setting.
Nightlight/Bright Light
The nightlight is located behind the control module. When there is power to the mirror, the nightlight stays on by default. The nightlight turns to bright light when there is activity within 24(610 mm) of the sensor. After 5 seconds of inactivity, the bright light changes back to the nightlight. To verify function, dim or turn off the task lights and other room lights. Then move in and out of
the sensor range, waiting 6 seconds for the sensor to reset.
Microphone (Action)
The mirror is equipped with a microphone located behind the action icon. The action icon illuminates white when the mirror is ready for voice control.
NOTE: An Amazon account is required to enable Alexa voice activation. Refer to the Voice Setup section.
To manually control the lights or volume without voice activation, touch the action icon to turn it red.
To re-enable voice control, touch the icon to change it back to white.
Troubleshooting
This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico.
1337910-2-B 16 Kohler Co.
Page 17
Troubleshooting (cont.)
NOTE: For service parts information, visit your product page at kohler.com.
Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action
1. Task lights do not turn on
using the manual light control.
2. Task lights do not change
brightness.
3. Only one task light turns
on.
4. Nightlight does not turn
on.
5. Bright light does not turn
on.
A. GFCI or RCD is tripped. A. Reset the GFCI or RCD.
B. No power to the mirror. B. Check electrical wire connections
C. Wiring harness from the light
power supply to the control module is loose, disconnected, or damaged.
D. Task light power supply does not
work.
E. Control module power supply
does not work.
F. Manual light control does not
work.
G. Task lights do not work. G. Replace the pivoting sides
A. Wiring harness from the light
power supply to the control module is loose, disconnected, or damaged.
B. Task light power supply does not
work.
C. Control module power supply
does not work.
D. Manual light control does not
work.
E. Task lights do not work. E. Replace the pivoting sides
A. No power to the task light. A. Check wiring harness for proper
B. Light cable connection from the
task light to the power supply is loose, disconnected or damaged.
C. Task light power supply does not
work.
D. Task light does not work. D. Replace the pivoting sides panel,
A. GFCI or RCD is tripped. A. Reset GFCI or RCD.
B. No power to the mirror. B. Check electrical wire connections
C. Nightlight feature is deactivated. C. Reactivate the nightlight using
D. Control module LEDs not
functioning.
E. Internal wiring is loose,
disconnected, or damaged.
A. Control module LEDs not
functioning.
to the power bar.
C. Check the wiring harness for
proper connections. If necessary, replace the wiring harness.
D. Replace the light power supply.
E. Replace the module power
supply.
F. Replace the mirror.
panels, or the mirror (for models without panels).
A. Check the wiring harness for
proper connections. If necessary, replace the wiring harness.
B. Replace the light power supply.
C. Replace the module power
supply.
D. Replace the mirror.
panels, or the mirror (for models without panels).
connections.
B. Check the task light cable
connection.
C. Replace the light power supply.
or the mirror (for models without panels).
to the power bar.
the KOHLER Konnect App.
D. Replace the mirror.
E. Replace the pivoting sides
panels, or the mirror (for models without panels).
A. Replace the power supply.
Kohler Co. 17 1337910-2-B
Page 18
Troubleshooting (cont.)
Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action
B. Sensor not functioning. B. Replace the mirror.
6. Bright light does not switch
to nightlight after 5 seconds.
7. Microphone mute does not
activate (icon does not change from white to red when touched).
8. Action icon does not
activate (change from red to white) when touched.
9. Action icon is illuminated
white, but the unit does not respond to voice commands.
10. Task lights do not respond
to voice commands.
11. Volume does not respond
to voice commands.
C. Internal wiring is loose,
disconnected, or damaged.
A. Sensor is obstructed. A. Clear objects away from the
B. Bright light feature is
deactivated.
C. Sensor is not functioning. C. Replace the mirror. D. Internal wiring is loose,
disconnected, or damaged.
A. Obstruction between the mute
icon and user touch.
B. Touch control does not work. B. Replace the mirror. A. Obstruction between the mute
icon and user touch.
B. Touch control does not work. B. Replace the mirror. A. Capasitive switch does not work. A. Toggle the BLUETOOTH-WiFi
B. WiFi or internet not
connected/working.
C. Volume is set too low. C. Turn volume up. D. Control module does not work. D. Replace the mirror. A. Microphone mute is activated
(illuminated white).
B. Action icon is deactivated
(illuminated red).
C. The unit is not connected to the
WiFi.
D. Voice control not activated using
the KOHLER Konnect App.
E. GFCI or RCD is tripped. E. Reset the GFCI or RCD. F. No power to the mirror. F. Check electrical wire connections
G. Wiring harness from the power
supplies to the control module is loose, disconnected, or damaged.
H. Task lights power supply does
not work.
I. Control module power supply
does not work.
J. Control module does not work. J. Replace the mirror. A. Microphone mute is activated
(illuminated white).
B. Action icon is deactivated
(illuminated red).
C. Replace the pivoting sides
panels, or the mirror (for models without panels).
sensor.
B. Reactivate the bright light feature
using the KOHLER Konnect App.
D. Replace the pivoting sides
panels, or the mirror (for models without panels).
A. Remove the obstruction
(example: dirt, user is wearing a glove).
A. Remove the obstruction
(example: dirt, user is wearing a glove)
reset button.
B. Sync to WiFi.
A. Touch the mute icon to turn it
from white to red.
B. Touch the action icon to turn it
from red to white.
C. Check WiFi connection. Refer to
the Voice Setupsection.
D. Activate voice control. Refer to
the Voice Setupsection.
to the power bar.
G. Check the wiring harness for
proper connections. If necessary, replace the wiring harness.
H. Replace the light power supply.
I. Replace the module power
supply.
A. Touch the mute icon to turn it
from white to red.
B. Touch the action icon to turn it
from red to white.
1337910-2-B 18 Kohler Co.
Page 19
Troubleshooting (cont.)
Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action
12. Unit does not respond to
voice commands.
C. The unit is not connected to the
WiFi.
D. Voice control not activated using
the KOHLER Konnect App.
E. GFCI or RCD is tripped. E. Reset the GFCI or RCD. F. No power to the mirror. F. Check electrical wire connections
G. Wiring harness from the power
supplies to the control module is loose, disconnected, or damaged.
H. Control module power supply
does not work.
I. Control module does not work. I. Replace the mirror. A. Microphone mute is activated
(illuminated white).
B. Action icon is deactivated
(illuminated red).
C. The unit is not connected to the
WiFi.
D. Voice control not activated using
the KOHLER Konnect App.
E. GFCI or RCD is tripped. E. Reset the GFCI or RCD. F. No power to the mirror. F. Check electrical wire connections
G. Wiring harness from the power
supplies to the control module is loose, disconnected, or damaged.
H. Task lights power supply does
not work.
I. Control module power supply
does not work.
J. Control module does not work. J. Replace the mirror.
C. Check WiFi connection. Refer to
the Voice Setupsection.
D. Activate voice control. Refer to
the Voice Setupsection.
to the power bar.
G. Check the wiring harness for
proper connections. If necessary, replace the wiring harness.
H. Replace the module power
supply.
A. Touch the mute icon to turn it
from white to red.
B. Touch the action icon to turn it
from red to white.
C. Check WiFi connection. Refer to
the Voice Setupsection.
D. Activate voice control. Refer to
the Voice Setupsection.
to the power bar.
G. Check the wiring harness for
proper connections. If necessary, replace the wiring harness.
Replace the light power supply.
H.
I. Replace the module power
supply.
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
NOTE: Periodic care and maintenance should include checking all hinge screws on the door to make sure that they are tight and engaged in the hinge holes.
Do not use bristle brushes, abrasive sponges, or abrasive cleaners. They will scratch some glass surfaces.
Do not let cleaners sit or soak on surfaces.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Compliance
FCC ID: N82-KOHLER026
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
Kohler Co. 19 1337910-2-B
Page 20
Compliance (cont.)
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CANADA IC: 4554A-KOHLER026
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC and IC Radiation Exposure Statement for Mobile Devices
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 7-7/8(200 mm) between the radiator and your body. The transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Range and Function Disclaimer
BLUETOOTH®is the name for a short-range radio frequency (RF) technology that operates at 2.4 GHz. The effective range of most BLUETOOTH mobile devices is 10 meters. BLUETOOTH is designed for very low power use. The compatibility of the BLUETOOTH amplifier interface to mobile/portable devices differs according to the various individual devices and, in particular, may vary with different software versions for a device. The normal mobile device BLUETOOTH range can be up to 10 meters, however, placement of your mobile device and the BLUETOOTH amplifier’s installation environment will impact your reception range.
Water and walls can act as blocking agents to the BLUETOOTH signal that your mobile device is using to broadcast to your BLUETOOTH amplifier. Therefore, selecting an installation location that removes these range blocking obstacles will increase the effective range and performance of your BLUETOOTH amplifier.
You can test your BLUETOOTH reception by performing simple range tests using your mobile device prior to performing a permanent installation. The best way to make use of the short BLUETOOTH range is to make sure your BLUETOOTH amplifier is as close to the BLUETOOTH transmitter (mobile phone, tablet, etc.) as possible. The less distance between the two devices, the greater will be the reliability of your BLUETOOTH audio signal, and the less distance means less obstacles in the medium through which the transmission is passing, so there is a reduced chance of audio signal loss.
The compatibility of the BLUETOOTH amplifier to mobile/portable devices differs according to the various individual devices and, in particular, may vary with different software versions for a device. All functions are based on industry-wide communications standards. Compatibility between the BLUETOOTH amplifier and mobile device is therefore largely dependent upon the software version of the mobile device. Other factors (e.g. installation location, walls, distance) mean that in individual cases, sporadic impairment of functions
1337910-2-B 20 Kohler Co.
Page 21
Range and Function Disclaimer (cont.)
may occur in devices that otherwise function reliably. Not all functions are supported in all countries. Because of these reasons, Kohler Co. can assume no guarantee for the unlimited compatibility and
functionality of your mobile device in conjunction with the BLUETOOTH amplifier. _________________________________________________________________
®
The BLUETOOTH use of such marks by Kohler Co. approved suppliers is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Kohler Co. 21 1337910-2-B
Page 22
Guide d’installation et d’entretien
Miroir illuminé par voix
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment :
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Une mise à la terre est requise pour les prises
comprises dans la barre d’alimentation. Seulement raccorder à un circuit qui est protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)* de Classe A qui protège contre les risques d’électrocution de tension phase-terre. Utiliser un service de 120 V, 15 A.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique pour le produit doit être réalisé par un électricien qualifié. Une installation non adéquate crée un risque électrique et pourrait ne pas être conforme aux codes de construction et d’électricité locaux.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Couper l’électricité au niveau du disjoncteur ou du boîtier de fusibles avant de déplacer, de tester, de nettoyer ou de réparer ce produit. Lorsqu’il est débranché, l’alimentation électrique ne sera plus sous tension, ce qui éliminera le risque de choc électrique.
ATTENTION: Risque de choc électrique. Risque de choc électrique. Il sera peut-être nécessaire de déplacer le câblage électrique.
AVIS: Suivre tous les codes d’électricité, de plomberie et de bâtiment locaux.
* Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Spécifications
Service électrique
Lampes directes et module de commande 120 V, 60 Hz, 0,3 A
Kohler Co. Français-1 1337910-2-B
Page 23
Outils et matériel
Avant de commencer
ATTENTION: Risque de blessures. Les miroirs sont lourds. Demander de l’aide pour soulever le produit.
Plus:
• Coupe-fil/Outil à dénuder
• Mèches assorties
• Dispositif mobile (pour commande vocale)
Localisateur de montants
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Les panneaux pivotants qui sont désalignés ou qui sont placés trop près du miroir principal peuvent s’ébrécher ou se briser. Au besoin, effectuer des ajustements pour aligner les panneaux sur le miroir principal de manière adéquate.
AVIS: Risque de dommages matériel ou d’endommagement du produit. L’emplacement du miroir est de première importance. S’assurer que les panneaux pivotants seront dégagés de tous les obstacles (comme un robinet ou un appareil d’éclairage), et que les obstacles qui se trouvent à l’arrière du mur fini ne subiront pas de dommages pendant la procédure de perçage.
Respecter tous les codes de construction locaux. L’apparence de votre miroir pourrait être différente de celle du miroir illustré. Les instructions
d’installation s’appliquent tout de même. Cette installation est exécutée le plus facilement par deux personnes. Pour modèles avec panneaux latéraux pivotants : Lors de l’établissement de la hauteur du produit,
vérifier que les panneaux sont dégagés de tous les obstacles (comme un robinet ou un appareil d’éclairage). Une distance de 3(76 mm) minimum est requise.
Activation vocale
IMPORTANT! Il est nécessaire d’avoir un compte Amazon pour activer le produit avec l’activation vocale Alexa.
Il est possible de parler avec Alexa sur ce produit miroir de KOHLER. Avec Alexa, il est possible de faire jouer de la musique, d’écouter les nouvelles, de s’informer sur la
météo, de commander des appareils à domicile, et bien plus. Se référer à la section Configuration vocalepour obtenir des renseignements supplémentaires sur
l’activation vocale.
Kohler Co. Français-2 1337910-2-B
Page 24
Panneaux pivotants
Raccordement
3" (76 mm)
3" (76 mm)
Pour modèles avec panneaux latéraux pivotants : Lors de la détermination de l’emplacement du miroir, vérifier que les panneaux sont dégagés de tous obstacles (comme un robinet ou un appareil d’éclairage). Fournir une distance de 3(76 mm) minimum.
1337910-2-B Français-3 Kohler Co.
Page 25
Haut du miroir
2-1/2" (64 mm)
Barre d'alimentation
1. Marquer les trous de la barre d’alimentation
IMPORTANT! Demander de l’aide pour le positionnement du miroir. Une personne devrait tenir le miroir en place tandis que l’autre personne marque l’emplacement.
Avec de l’aide, positionner le miroir dans l’emplacement souhaité sur le mur. Utiliser un crayon pour tirer une ligne au travers du haut du miroir. Tracer le repère de centrage sur la ligne. Mettre le miroir de côté. Tracer un repère sur le repère de centrage à 2-1/2(64 mm) vers le bas à partir du haut du miroir. Aligner le haut de la barre d’alimentation sur la ligne pour le haut du miroir. Vérifier le niveau et marquer les emplacements des deux trous dans les coins supérieurs de la barre
d’alimentation.
Kohler Co. Français-4 1337910-2-B
Page 26
2-1/2" (64 mm)
Ø 3/4"
6" (152 mm)
Ligne d'entrée électrique
2. Acheminer le câblage
AVIS: Respecter tous les codes électriques locaux.
Percer un trou de 3/4 (19 mm) pour l’emplacement du fil électrique. Acheminer le câblage électrique à travers le trou dans le mur fini. Le câblage doit se prolonger de 6(152 mm) au moins au-delà du trou.
1337910-2-B Français-5 Kohler Co.
Page 27
3/16"
3. Installer la barre d’alimentation
AVIS: Si un conduit est utilisé pour acheminer le câblage électrique, attacher le conduit sur une plaque électrique carrée de 4(102 mm) et sécuriser la plaque par-dessus le grand trou central de la barre d’alimentation.
Utiliser un foret de 3/16pour percer deux trous aux emplacements marqués sur le mur fini. Insérer les dispositifs d’ancrage fournis aux emplacements nécessaires. Positionner la barre d’alimentation sur le mur, avec le fil électrique tiré à travers le grand trou
central. Vérifier que la barre est de niveau, puis la sécuriser avec deux vis fournies.
Kohler Co. Français-6 1337910-2-B
Page 28
Connecteurs câbles
Ligne (blanc)
Connecteur câble
Charge (noir)
Ligne d'entrée électrique
Câbles de l'appareil d'éclairage
Terre (Vert)
4. Connecter les fils électriques
Connecter le câblage électrique entre la ligne et les connecteurs appropriés sur la barre d’alimentation comme sur l’illustration.
Acheminer les câbles de l’appareil d’éclairage à travers les fentes et les fixer au ruban sur le haut de la barre d’alimentation pour que les câbles continuent à être accessibles pour une connexion ultérieure.
1337910-2-B Français-7 Kohler Co.
Page 29
Crochet "J"
5. Positionner le miroir
IMPORTANT! Demander de l’aide pour suspendre le miroir.
IMPORTANT! Pour modèles avec panneaux latéraux pivotants : Ne jamais laisser les panneaux sans
support pendant l’installation.
Aligner les crochets Jsur le miroir avec les fentes situées sur la barre d’alimentation. Abaisser les crochets Jdans les fentes. Le miroir s’abaisse initialement de 1/4(6 mm) environ. Pousser le miroir vers le mur pour engager davantage les crochets Jdans les fentes.
Kohler Co. Français-8 1337910-2-B
Page 30
3/16"
6. Marquer les orifices du miroir
Marquer les deux emplacements des trous supérieurs sur le mur. Marquer les deux emplacements des trous inférieurs sur le mur. Lever le miroir et le sortir pour dégager les crochets Jdes fentes de la barre d’alimentation. Mettre le miroir de côté. Utiliser un foret de 3/16pour percer des trous aux quatre emplacements marqués sur le mur fini. Insérer les dispositifs d’ancrage fournis aux emplacements nécessaires.
1337910-2-B Français-9 Kohler Co.
Page 31
Alimentation électrique de l'éclairage
Alimentation électrique du module
Module de commande
Faisceau de câblage de la barre d'alimentation
Faisceau de câblage du module de commande
7. Connecter le module de commande
IMPORTANT! Demander de l’aide pour connecter le module de commande.
IMPORTANT! Pour modèles avec panneaux latéraux pivotants : Ne jamais laisser les panneaux sans
support pendant l’installation.
Pour modèles avec panneaux latéraux pivotants : Pour faciliter les connexions des fils, plier les panneaux pivotants contre le miroir principal.
À partir de l’arrière du miroir, attacher les deux connecteurs entre le faisceau de câblage du module de commande et les connecteurs sur le faisceau de câblage de la barre d’alimentation.
Kohler Co. Français-10 1337910-2-B
Page 32
8. Sécuriser le miroir
Réinstaller le miroir sur la barre d’alimentation en engageant les crochets Javec les fentes. Se reporter à la section Positionner le miroir.
Sécuriser le miroir sur le mur fini avec les quatre vis fournies.
1337910-2-B Français-11 Kohler Co.
Page 33
9. Connecter les câbles de l’appareil d’éclairage
Connecter les deux câbles de l’appareil d’éclairage entre le miroir et les connecteurs en provenance de la barre d’alimentation.
Ranger les fils dans le haut du miroir. Pour modèles avec panneaux latéraux pivotants : Vérifier que les panneaux se déplacent librement
sans coincer les câbles. Mettre l’alimentation électrique vers le miroir sous tension. Vérifier que les réglages sur le module de commande dans le bas du miroir sont illuminés.
Poser les capuchons
Appuyer sur les capuchons sur le haut et le bas du miroir. Pour modèles avec panneaux latéraux pivotants : Installer les capuchons sur le haut et le bas des
panneaux pivotants.
Kohler Co. Français-12 1337910-2-B
Page 34
Écartement
Vis de blocage
Vérins à vis
Inclinaison
Ajuster l'écartement le plus serré.
Hauteur
10. Ajuster le panneau (certains modèles)
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Les panneaux pivotants qui sont désalignés ou qui sont placés trop près du miroir principal peuvent s’ébrécher ou se briser. Au besoin, effectuer des ajustements pour aligner les panneaux sur le miroir principal de manière adéquate. L’écart recommandé entre les panneaux est de 3/16(5 mm).
AVIS: L’alignement des panneaux pivotants a été effectué à l’usine. Ne pas faire d’ajustements, sauf si les panneaux ont été remplacés.
Replier le panneau pivotant contre le miroir principal. Desserrer les vis de blocage situées sur la charnière supérieure et inférieure de 1/4 de tour environ
dans le sens horaire. Ajustement d’un écartement serré : Tourner les vérins à vis dans le sens antihoraire par paliers de
1/4 tour dans le haut et le bas du miroir. Ajustement de l’inclinaison : Tourner le vérin à vis dans le sens antihoraire par paliers de 1/4 tour
dans le haut ou le bas du miroir, selon l’emplacement ayant l’écartement le plus serré. Ajustement de la hauteur : Tourner la vis dans le bas du miroir pour élever ou abaisser le panneau
pivotant à la même hauteur que celle du miroir principal. Déplier lentement le panneau et vérifier l’alignement. Répéter les ajustements au besoin. Une fois que tous les réglages sont complets, serrer les vis de blocage sur la charnière supérieure et
inférieure.
1337910-2-B Français-13 Kohler Co.
Page 35
Éclairage direct
Silence
CapteurMicrophone
(action)
Module de commande
Commande de volume manuelle
Commande d'éclairage manuelle
11. Configuration vocale
IMPORTANT! Il est nécessaire d’avoir un compte Amazon pour activer le produit avec l’activation vocale Alexa.
Activer la commande vocale
Télécharger l’application KOHLER Konnect sur l’appareil mobile. Suivre les instructions de l’application pour effectuer la connexion WIFI vers le miroir. Vérifier que l’icône du microphone (action) sur le miroir est allumée en blanc.
Tester la commande vocale
Allumer l’éclairage direct en déplaçant la commande d’éclairage manuel complètement vers la gauche.
Utiliser la voix pour atténuer les lampes en disant Alexa – lights to 20 percentvers le microphone. Vérifier que l’éclairage direct s’atténue à 20 pour cent. Utiliser la voix pour mettre la musique en marche, en disant Alexa – play musicvers le
microphone. Vérifier que la musique joue à partir du miroir. Utiliser la voix pour abaisser le volume en disant Alexa – volume 1vers le microphone. Vérifier que le niveau du volume descend au réglage 1.
Tester la fonction Silence
La fonction Silence est commandée par une icône située sur la droite du capteur. L’icône Silence s’allume en blanc lorsque le microphone n’est PAS mis en sourdine. Pour mettre le microphone en sourdine, appuyer sur l’icône pour qu’elle s’allume en rouge. Utiliser la voix pour tester la fonction Silence, en disant Alexa – lights to 50 percentvers le
microphone. Vérifier que les réglages de l’atténuation n’ont pas changé.
Kohler Co. Français-14 1337910-2-B
Page 36
Configuration vocale (cont.)
Pour désactiver la fonction Silence du microphone, appuyer sur l’icône pour qu’elle se rallume en blanc.
1337910-2-B Français-15 Kohler Co.
Page 37
Éclairage direct
Réglages de volume
Réglages d'éclairage
Capteur
Commande d'éclairage manuelle
Module de commande
Microphone (action)
Veilleuse
12. Tester le fonctionnement manuel
Éclairage direct
Les réglages de l’éclairage direct sont situés sur le côté droit du module de commande. Effleurer la commande d’éclairage manuel sous les réglages et faire glisser vers la gauche sur la
position entièrement allumé. Bouger la commande vers la droite et vérifier que l’éclaire direct s’atténue avec chaque réglage.
Veilleuse/Lumière brillante
La veilleuse se trouve à l’arrière du module de commande. Lorsque le miroir est sous alimentation, la veilleuse reste allumée par défaut. La veilleuse s’allume en lumière brillante s’il y a une activité dans un rayon de 24(610 mm) du
capteur. Au bout de 5 secondes d’inactivité, la lumière brillante retourne en veilleuse. Pour vérifier la fonction, atténuer ou éteindre l’éclairage direct et les autres lampes de la pièce. Puis
se rapprocher et s’éloigner de la plage du capteur, en attendant 6 secondes pour que le capteur se réinitialise.
Microphone (Action)
Le miroir est équipé d’un microphone situé derrière l’icône d’action. L’icône d’action s’allume en blanc lorsque le miroir est prêt pour la commande vocale.
REMARQUE: Il est nécessaire d’avoir un compte Amazon pour activer l’activation vocale Alexa. Se référer à la section Configuration vocale.
Pour commander les lampes ou le volume manuellement sans activation vocale, appuyer sur l’icône d’action pour l’allumer en rouge.
Pour réactiver la commande vocale, appuyer sur l’icône pour qu’elle se rallume en blanc.
Kohler Co. Français-16 1337910-2-B
Page 38
Dépannage
Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site kohler.com.
Tableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée
1. L’ éclairage direct ne
s’allume pas en utilisant la commande d’éclairage manuel.
2. L’éclairage direct ne change
pas de luminosité.
3. Seulement l’éclairage direct
s’allume.
A. Le GFCI ou le RCD se déclenche. A. Réinitialiser le GFCI ou le RCD.
B. Pas d’alimentation vers le miroir. B. Inspecter les connexions de fils
C. Le faisceau de câblage entre
l’alimentation électrique et le module de commande est desserré, déconnecté, ou endommagé.
D. L’alimentation de l’éclairage
direct ne fonctionne pas.
E. L’alimentation électrique du
module de commande ne fonctionne pas.
F. La commande d’éclairage
manuelle ne fonctionne pas.
G. L’éclairage direct ne fonctionne
pas.
A. Le faisceau de câblage entre
l’alimentation électrique de l’éclairage et le module de commande est desserré, déconnecté, ou endommagé.
B. L’alimentation électrique de
l’éclairage direct ne fonctionne pas.
C. L’alimentation électrique du
module de commande ne fonctionne pas.
D. La commande d’éclairage
manuelle ne fonctionne pas.
E. L’éclairage direct ne fonctionne
pas.
A. Aucune alimentation électrique
pour l’éclairage direct.
B. La connexion du câble entre
l’éclairage direct et l’alimentation électrique est desserrée, déconnectée ou endommagée.
C. L’alimentation électrique de
l’éclairage direct ne fonctionne pas.
D. L’éclairage direct ne fonctionne
pas.
électriques sur la barre d’alimentation
C. Inspecter le faisceau de câblage
pour vérifier si les connexions sont adéquates. Si nécessaire, remplacer le faisceau de câblage.
D. Remplacer l’alimentation
électrique de l’éclairage.
E. Remplacer l’alimentation
électrique du module.
F. Remplacer le miroir.
G. Remplacer les panneaux latéraux
pivotants ou le miroir (pour les modèles sans panneaux).
A. Inspecter le faisceau de câblage
pour vérifier si les connexions sont adéquates. Si nécessaire, remplacer le faisceau de câblage.
B. Remplacer l’alimentation
électrique de l’éclairage.
C. Remplacer l’alimentation
électrique du module.
D. Remplacer le miroir.
E. Remplacer les panneaux latéraux
pivotants ou le miroir (pour les modèles sans panneaux).
A. Inspecter le faisceau de câblage
pour vérifier si les connexions sont adéquates.
B. Inspecter la connexion du câble
de l’éclairage direct.
C. Remplacer l’alimentation
électrique de l’éclairage.
D. Remplacer le panneaux latéral
pivotant ou le miroir (pour les modèles sans panneaux).
1337910-2-B Français-17 Kohler Co.
Page 39
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée
4. La veilleuse ne s’allume
pas.
5. La lumière brillante ne
s’allume pas.
6. La lumière brillante ne
s’allume pas en veilleuse au bout de 5 secondes.
7. La fonction Silence du
microphone ne s’active pas (l’icône ne change pas en rouge lorsqu’on appuie dessus).
8. L’icône d’action ne s’active
pas (change de rouge en blanc) lorsqu’on appuie dessus.
L’icône d’action s’allume en
9.
blanc, mais l’unité ne répond pas aux commandes vocales.
10. L’éclairage direct ne répond
pas aux commandes vocales.
A. Le GFCI ou le RCD se déclenche. A. Réinitialiser le GFCI ou le RCD.
B. Pas d’alimentation vers le miroir. B. Inspecter les connexions de fils
C. La fonction de veilleuse est
désactivée.
D. Les DEL du module de
commande ne fonctionnent pas.
E. Le câblage interne est desserré,
déconnecté ou endommagé.
A. Les DEL du module de
commande ne fonctionnent pas.
B. Le capteur ne fonctionne pas. B. Remplacer le miroir. C. Le câblage interne est desserré,
déconnecté ou endommagé.
A. Le capteur est obstrué. A. Dégager les objets du capteur.
B. La fonction de lumière brillante
est désactivée.
C. Le capteur ne fonctionne pas. C. Remplacer le miroir. D. Le câblage interne est desserré,
déconnecté ou endommagé.
A. Obstruction entre l’icône Silence
et l’appui de l’utilisateur.
B. La commande d’appui ne
fonctionne pas.
A. Obstruction entre l’icône Silence
et l’appui de l’utilisateur.
B. La commande d’appui ne
fonctionne pas.
A. Le commutateur à capacité ne
fonctionne pas.
B. WiFi ou Internet non
connecté/ne fonctionne pas.
C. Le volume est réglé sur trop bas. C. Faire monter le volume. D. Le module de commande ne
fonctionne pas.
A. La fonction Silence du
microphone est activée (illuminée en blanc).
électriques sur la barre d’alimentation
C. Réactiver la veilleuse en utilisant
l’application KOHLER Konnect.
D. Remplacer le miroir.
E. Remplacer les panneaux latéraux
pivotants ou le miroir (pour les modèles sans panneaux).
A. Remplacer l’alimentation
électrique.
C. Remplacer les panneaux latéraux
pivotants ou le miroir (pour les modèles sans panneaux).
B. Réactiver la fonction de lumière
brillante en utilisant l’application KOHLER Konnect.
D. Remplacer les panneaux latéraux
pivotants ou le miroir (pour les modèles sans panneaux).
A. Retirer l’obstruction (exemple :
saleté, l’utilisateur porte un gant).
B. Remplacer le miroir.
A. Retirer l’obstruction (exemple :
saleté, l’utilisateur porte un gant).
B. Remplacer le miroir.
A. Basculer le bouton de
réinitialisation BLUETOOTH­WiFi.
B. Synchroniser au WiFi.
D. Remplacer le miroir.
A. Appuyer sur l’icône Silence pour
la changer du blanc au rouge.
Kohler Co. Français-18 1337910-2-B
Page 40
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée
11. Le volume ne répond pas
aux commandes vocales.
12. L’unité ne répond pas aux
commandes vocales.
B. L’icône d’action est désactivée
(illuminée en rouge).
C. L’unité n’est pas connectée au
WIFI.
D. La commande vocale n’est pas
activée en utilisant l’application KOHLER Konnect.
E. Le GFCI ou le RCD se déclenche. E. Réinitialiser le GFCI ou le RCD. F. Pas d’alimentation vers le miroir. F. Inspecter les connexions de fils
G. Le faisceau de câblage entre
l’alimentation électrique et le module de commande est desserré, déconnecté, ou endommagé.
H. L’alimentation électrique de
l’éclairage direct ne fonctionne pas.
I. L’alimentation électrique du
module de commande ne fonctionne pas.
J. Le module de commande ne
fonctionne pas.
A. La fonction Silence du
microphone est activée (illuminée en blanc).
B. L’icône d’action est désactivée
(illuminée en rouge).
C. L’unité n’est pas connectée au
WIFI.
D. La commande vocale n’est pas
activée en utilisant l’application KOHLER Konnect.
E. Le GFCI ou le RCD se déclenche. E. Réinitialiser le GFCI ou le RCD. F. Pas d’alimentation vers le miroir. F. Inspecter les connexions de fils
Le faisceau de câblage entre
G.
l’alimentation électrique et le module de commande est desserré, déconnecté, ou endommagé.
H. L’alimentation électrique du
module de commande ne fonctionne pas.
I. Le module de commande ne
fonctionne pas.
A. La fonction Silence du
microphone est activée (illuminée en blanc).
B. Appuyer sur l’icône d’action
pour la changer du rouge au blanc.
C. Vérifier la connexion WIFI. Se
référer à la section Configuration vocale.
D. Activer la commande vocale. Se
référer à la section Configuration vocale.
électriques sur la barre d’alimentation
G. Inspecter le faisceau de câblage
pour vérifier si les connexions sont adéquates. Si nécessaire, remplacer le faisceau de câblage.
H. Remplacer l’alimentation
électrique de l’éclairage.
I. Remplacer l’alimentation
électrique du module.
J. Remplacer le miroir.
A. Appuyer sur l’icône Silence pour
la changer du blanc au rouge.
B. Appuyer sur l’icône d’action
pour la changer du rouge au blanc.
C. Vérifier la connexion WIFI. Se
référer à la section Configuration vocale.
D. Activer la commande vocale. Se
référer à la section Configuration vocale.
électriques sur la barre d’alimentation
G. Inspecter le faisceau de câblage
pour vérifier si les connexions sont adéquates. Si nécessaire, remplacer le faisceau de câblage.
H. Remplacer l’alimentation
électrique du module.
I. Remplacer le miroir.
A. Appuyer sur l’icône Silence pour
la changer du blanc au rouge.
1337910-2-B Français-19 Kohler Co.
Page 41
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée
B. L’icône d’action est désactivée
(illuminée en rouge).
C. L’unité n’est pas connectée au
WIFI.
D. La commande vocale n’est pas
activée en utilisant l’application KOHLER Konnect.
E. Le GFCI ou le RCD se déclenche. E. Réinitialiser le GFCI ou le RCD. F. Pas d’alimentation vers le miroir. F. Inspecter les connexions de fils
G. Le faisceau de câblage entre
l’alimentation électrique et le module de commande est desserré, déconnecté, ou endommagé.
H. L’alimentation électrique de
l’éclairage direct ne fonctionne pas.
I. L’alimentation électrique du
module de commande ne fonctionne pas.
J. Le module de commande ne
fonctionne pas.
B. Appuyer sur l’icône d’action
pour la changer du rouge au blanc.
C. Vérifier la connexion WIFI. Se
référer à la section Configuration vocale.
D. Activer la commande vocale. Se
référer à la section Configuration vocale.
électriques sur la barre d’alimentation
G. Inspecter le faisceau de câblage
pour vérifier si les connexions sont adéquates. Si nécessaire, remplacer le faisceau de câblage.
H. Remplacer l’alimentation
électrique de l’éclairage.
I. Remplacer l’alimentation
électrique du module.
J. Remplacer le miroir.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER :
REMARQUE: Un entretien et une maintenance périodiques doivent inclure une inspection de toutes les vis de charnières de la porte afin de s’assurer qu’elles sont bien serrées et engagées dans les trous de charnières.
Ne pas utiliser des brosses en soies, des éponges abrasives ou des nettoyants abrasifs. Cela rayerait certaines surfaces en verre.
Ne pas laisser les nettoyants reposer sur les surfaces ou tremper sur celles-ci.
Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des renseignements sur& le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Conformité
ID FCC : N82-KOHLER026
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable garantissant la conformité, pourraient annuler le droit à l’utilisateur d’opérer l’équipement.
Kohler Co. Français-20 1337910-2-B
Page 42
Conformité (cont.)
Cet appareil a été testé et est considéré conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait être la cause d’interférences nuisibles aux communications par radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’aura lieu dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences radio nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier cette interférence par l’un des moyens suivants :
Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’assistance.
CANADA IC : 4554A-KOHLER026
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration FCC et IC d’exposition aux rayonnements pour les appareils mobiles
Cet équipement est conforme aux limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements stipulées pour un environnement non contrôlé. Il doit être installé et utilisé en laissant une distance minimale de 7-7/8(200 mm) entre le radiateur (l’amplificateur) et votre corps. L’émetteur ne doit pas être placé au même emplacement que celui d’une autre antenne ou d’un autre émetteur, et ne doit pas fonctionner en même temps que de tels dispositifs.
Non responsabilité pour la portée et le fonctionnement
BLUETOOTH®est le nom d’une technologie de radiofréquence (RF) à courte portée qui fonctionne à 2,4 GHz. La portée efficace de la plupart des appareils mobiles BLUETOOTH est de 10 mètres. Les appareils BLUETOOTH sont conçus pour une utilisation très faible de courant. La compatibilité de l’interface de l’amplificateur BLUETOOTH avec les dispositifs mobiles/portables varie en fonction des divers dispositifs individuels, et, en particulier, elle peut varier avec des versions de logiciel différentes pour un appareil. La portée BLUETOOTH normale de dispositif mobile peut aller jusqu’à 10 mètres, mais le positionnement du dispositif mobile et de l’environnement de l’installation de l’amplificateur BLUETOOTH aura un impact sur la portée de réception.
L’eau et les murs peuvent avoir un effet d’agents bloquants pour le signal BLUETOOTH que votre dispositif mobile utilise pour émettre vers votre amplificateur BLUETOOTH. C’est pourquoi, le choix d’un emplacement d’installation qui supprime ces obstacles de blocage de la portée augmente la portée efficace et la performance de votre amplificateur BLUETOOTH.
La réception de votre appareil BLUETOOTH peut être testée par de simples essais de portée en utilisant votre appareil mobile avant de procéder à une installation permanente. La meilleure manière d’utiliser la courte portée BLUETOOTH est d’assurer que l’amplificateur BLUETOOTH soit aussi près que possible de l’émetteur BLUETOOTH (téléphone mobile, tablette, etc.). Moins la distance entre les deux appareils sera grande, plus la fiabilité du signal audio de l’appareil BLUETOOTH sera élevée; une moindre distance signifie également moins d’obstacles dans le milieu par lequel la transmission passe et, par conséquent, il y a moins de possibilités de perte de signal audio.
La compatibilité de l’amplificateur BLUETOOTH avec les dispositifs mobiles/portables varie en fonction des divers dispositifs individuels, et, en particulier, elle peut varier avec des versions de logiciel différentes pour un appareil. Toutes les fonctions sont basées sur des normes de communication dans l’ensemble de l’industrie. La compatibilité entre l’amplificateur BLUETOOTH et le dispositif mobile dépend par conséquent en grande partie de la version du logiciel du dispositif mobile. D’autres facteurs (par ex. emplacement de
1337910-2-B Français-21 Kohler Co.
Page 43
Non responsabilité pour la portée et le fonctionnement (cont.)
l’installation, murs, distance) signifient que dans des cas individuels, une dégradation sporadique des fonctions peut se produire pour des appareils qui fonctionnent normalement de manière fiable. Certaines fonctions ne sont pas prises en charge dans certains pays.
C’est pour cela que Kohler Co. ne peut assumer aucune garantie pour la compatibilité et la fonctionnalité illimitées de votre dispositif mobile corrélativement à l’amplificateur BLUETOOTH.
_________________________________________________________________
®
Le mot servant de marque et les logos BLUETOOTH SIG, Inc. et une utilisation quelconque de telles marques par les fournisseurs approuvés par Kohler Co. est sous licence. D’autres marques et noms de commerce sont celles de leurs propriétaires respectifs.
sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de l’installation.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation.
L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir un service de garantie s’adresser à Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, de l’entrepreneur de plomberie, du centre de rénovation ou du revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent
pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Kohler Co. Français-22 1337910-2-B
Page 44
Guía de instalación y cuidado
Espejo iluminado a voz
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones antes de usar o de instalar este producto.
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes:
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Es necesario conectar a tierra los tomacorrientes
dentro de la barra de suministro eléctrico. Conecte solo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)* clase A, que proteja contra peligros de sacudida eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito de 120 V, 15 A.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Un electricista calificado debe tender todo el cableado eléctrico del producto. La instalación incorrecta crea riesgo eléctrico y es posible que no cumpla los códigos locales de construcción y electricidad.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Corte la electricidad en el interruptor de circuito o en la caja de fusibles antes de mover, probar, limpiar, o reparar este producto. Al desconectar, el suministro eléctrico queda sin corriente eléctrica, lo que elimina el riesgo de que se produzca una sacudida eléctrica.
PRECAUCIÓN: Riesgo de sacudidas eléctricas. Riesgo de sacudidas eléctricas. Tal vez sea necesario cambiar la ubicación del cableado eléctrico.
AVISO: Cumpla todos los códigos locales de construcción, eléctricos y de plomería.
*Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Especificaciones
Servicio eléctrico
Luces de trabajo y módulo de control 120 V, 60 Hz, 0.3 A
Kohler Co. Español-1 1337910-2-B
Page 45
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Los espejos son pesados. Pida ayuda para levantar el producto.
Más:
• Cortacables/Pelacables
• Brocas surtidas
• Dispositivo móvil (para control vocal)
Localizador de postes
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Los paneles pivotantes mal alineados o muy cercanos al espejo principal pueden despostillarse o romperse. De ser necesario, haga ajustes para alinear bien los paneles con el espejo principal.
AVISO: Riesgo de daños al productooalapropiedad. La ubicación del espejo es crítica. Asegúrese de que los paneles pivotantes libren todos los obstáculos (como grifería y unidades de iluminación), y de no dañar los obstáculos detrás de la pared acabada al taladrar.
Cumpla todos los códigos locales de construcción. La apariencia de su espejo puede diferir del que se ilustra. Las instrucciones de instalación aún
aplican. Esta instalación es más sencilla cuando se hace entre dos personas. En modelos con paneles laterales pivotantes: Al determinar la altura del producto, verifique que
los paneles libren todos los obstáculos (como la grifería y la unidad de iluminación). Se requiere una distancia mínima de 3(76 mm).
Activación vocal
¡IMPORTANTE! Se requiere una cuenta en Amazon para habilitar su producto con activación vocal de Alexa.
Se puede hablar con Alexa en este producto de espejo de KOHLER. Con Alexa, se le puede pedir que toque música, se pueden escuchar las noticias, se puede saber el
estado del tiempo, se pueden controlar dispositivos inteligentes en el hogar, y mucho más. Consulte la sección Configuración vocalpara obtener información adicional acerca de la activación
vocal.
Kohler Co. Español-2 1337910-2-B
Page 46
Paneles pivotantes
Diagrama de instalación
3" (76 mm)
3" (76 mm)
En modelos con paneles laterales pivotantes: Al determinar la ubicación del espejo, verifique que los paneles libren todos los obstáculos (como la grifería y la unidad de iluminación). Deje una distancia mínima de 3(76 mm).
1337910-2-B Español-3 Kohler Co.
Page 47
Parte superior del espejo
2-1/2" (64 mm)
Barra de alimentación eléctrica
1. Marque los orificios para la barra de suministro eléctrico
¡IMPORTANTE! Obtenga ayuda al colocar el espejo. Una persona debe sostener el espejo en su lugar mientras otra persona marca la colocación.
Con ayuda coloque el espejo en el lugar deseado en la pared. Con un lápiz haga una línea a lo largo de la parte superior del espejo. Marque la línea central de la línea. Coloque el espejo a un lado. Haga una marca en la línea central 2-1/2(64 mm) abajo de la parte superior del espejo. Alinee la parte superior de la barra de suministro eléctrico con la línea para la parte superior del
espejo. Verifique la nivelación y marque los dos lugares para los orificios en las esquinas superiores de la
barra de suministro eléctrico.
Kohler Co. Español-4 1337910-2-B
Page 48
2-1/2" (64 mm)
Ø 3/4"
6" (152 mm)
Línea de entrada de eléctrico
2. Tienda el cableado
AVISO: Cumpla todos los códigos eléctricos locales.
Taladre un orificio de 3/4(19 mm) para el cableado eléctrico. Tienda el cableado eléctrico a través del orificio en la pared acabada. El cableado debe sobresalir por lo menos 6(152 mm) del orificio.
1337910-2-B Español-5 Kohler Co.
Page 49
3/16"
3. Instale la barra de suministro eléctrico
AVISO: Si utiliza tubo conduit para tender el cableado eléctrico, una el tubo conduit a una placa eléctrica cuadrada de 4(102 mm) y fije la placa eléctrica sobre el orificio central grande de la barra de suministro eléctrico.
Con una broca de 3/16, taladre dos orificios guía en los lugares marcados en la pared acabada. Donde sea necesario, introduzca los anclajes que incluimos. Coloque la barra de suministro eléctrico en la pared, con el cable eléctrico a través del orificio
central grande. Verifique que la barra esté nivelada, y luego fíjela con dos tornillos que incluimos.
Kohler Co. Español-6 1337910-2-B
Page 50
Conectores de cable
Línea (blanco)
Conector de cable
Carga (negro)
Línea de entrada de eléctrico
Cables de luz
Tierra (Verde)
4. Conecte los cables eléctricos
Conecte el cableado eléctrico de la línea a los conectores apropiados en la barra de suministro eléctrico, como se muestra.
Tienda los cables de luz a través de las ranuras y péguelos con cinta de enmascarar a la parte superior de la barra de suministro eléctrico para que los cables queden accesibles para conectarlos más tarde.
1337910-2-B Español-7 Kohler Co.
Page 51
Gancho en "J"
5. Colocación del espejo
¡IMPORTANTE! Obtenga ayuda al colgar el espejo.
¡IMPORTANTE! En modelos con paneles laterales pivotantes: Nunca deje los paneles sin soporte
durante la instalación.
Alinee los ganchos en Jen el espejo con las ranuras en la barra de suministro eléctrico. Baje los ganchos en Jen las ranuras. El espejo inicialmente baja aproximadamente 1/4(6 mm). Empuje el espejo contra la pared para que los ganchos en Jentren más en las ranuras.
Kohler Co. Español-8 1337910-2-B
Page 52
3/16"
6. Marque los orificios para el espejo
En la pared marque los dos lugares para los orificios superiores. En la pared marque los dos lugares para los orificios inferiores. Mueva el espejo hacia arriba y hacia fuera para soltar los ganchos en Jde las ranuras de la barra
de suministro eléctrico. Coloque el espejo a un lado. Con una broca de 3/16, taladre orificios en los cuatro lugares marcados en la pared acabada. Donde sea necesario, introduzca los anclajes que incluimos.
1337910-2-B Español-9 Kohler Co.
Page 53
Suministro eléctrico a las luces
Suministro eléctrico al módulo
Módulo de control
Arnés de cableado a la barra de suministro eléctrico
Arnés de cableado al módulo de control
7. Conecte el módulo de control
¡IMPORTANTE! Obtenga ayuda para conectar el módulo de control.
¡IMPORTANTE! En modelos con paneles laterales pivotantes: Nunca deje los paneles sin soporte
durante la instalación.
En modelos con paneles laterales pivotantes: Para facilitar la conexión de los cables, cierre los paneles pivotantes contra el espejo principal.
Desde atrás del espejo una los 2 conectores del arnés de cableado del módulo de control a los conectores en el arnés de cableado de la barra de suministro eléctrico.
Kohler Co. Español-10 1337910-2-B
Page 54
8. Fije el espejo
Vuelva a instalar el espejo a la barra de suministro eléctrico introduciendo los ganchos en Jen las ranuras. Consulte la sección Colocación del espejo.
Fije el espejo a la pared acabada con los cuatro tornillos que incluimos.
1337910-2-B Español-11 Kohler Co.
Page 55
9. Conecte los cables de luz
Conecte los 2 cables de luz del espejo a los conectores de la barra de suministro eléctrico. Acomode los cables en la parte superior del espejo. En modelos con paneles laterales pivotantes: Verifique que los paneles se muevan libremente sin
tensar los cables. Conecte el suministro eléctrico al espejo. Verifique que estén iluminadas las selecciones en el módulo de control en la parte inferior del
espejo.
Instale las tapas
Oprima las tapas en la parte superior e inferior del espejo. En modelos con paneles laterales pivotantes: Instale las tapas en la parte superior y en la inferior
de los paneles pivotantes.
Kohler Co. Español-12 1337910-2-B
Page 56
Separación
Tornillos de fijación
Tornillos de elevación
Inclinación
Ajuste de la separación más limitada.
Altura
10. Ajuste los paneles (algunos modelos)
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Los paneles pivotantes mal alineados o muy cercanos al espejo principal pueden despostillarse o romperse. De ser necesario, haga ajustes para alinear bien los paneles con el espejo principal. La separación recomendada entre los paneles es de 3/1(5 mm).
AVISO: Los paneles pivotantes están alineados desde la fábrica. No haga ajustes a menos que haya cambiado los paneles.
Cierre el panel pivotante contra el espejo principal. Afloje los tornillos de fijación en las bisagras superior e inferior aproximadamente 1/4 de vuelta
hacia la derecha. Ajuste de separación más limitada: Gire los tornillos de elevación hacia la izquierda en incrementos
de 1/4 de vuelta en las partes superior e inferior del espejo. Ajuste de inclinación: Gire el tornillo de elevación hacia la izquierda en incrementos de 1/4 de
vuelta en la parte superior o inferior del espejo, donde la separación sea más limitada. Ajuste de altura: Gire el tornillo en la parte inferior del espejo para elevar o bajar el panel pivotante
a la misma altura que el espejo principal. Abra lentamente el panel y verifique la alineación. Repita los ajustes que sean necesarios. Una vez que todos los ajustes hayan sido completados, apriete los tornillos de fijación en la bisagra
superior y en la inferior.
1337910-2-B Español-13 Kohler Co.
Page 57
Luces de trabajo
Silenciar
SensorMicrófono
(acción)
Módulo de control
Control manual de volumen
Control manual de luces
11. Configuración vocal
¡IMPORTANTE! Se requiere una cuenta en Amazon para habilitar su producto con activación vocal de Alexa.
Habilite el control vocal
Descargue la aplicación KOHLER Konnect a su dispositivo móvil. Siga las instrucciones de la aplicación para completar la conexión de WiFi a su espejo. Verifique que el símbolo de micrófono (acción) en el espejo esté iluminado en blanco.
Pruebe el control vocal
Encienda las luces de trabajo moviendo el control manual de luces por completo hasta la izquierda. Atenúe las luces diciendo en inglés Alexa – lights to 20 percenten dirección al micrófono. Verifique que las luces de trabajo se atenúen al 20 por ciento. Encienda la música diciendo en inglés Alexa – play musicen dirección al micrófono. Verifique que la música suene desde el espejo. Baje el volumen diciendo en inglés Alexa – volume to 1en dirección al micrófono. Verifique que el nivel de volumen disminuya a la selección 1.
Pruebe el modo de silencio
La característica de silenciar se controla mediante un símbolo a la derecha del sensor. El símbolo de silenciar se ilumina en blanco cuando el micrófono NO está silenciado. Para silenciar el micrófono, toque el símbolo para que cambie de color a rojo. Pruebe el modo de silenciar diciendo en inglés Alexa – lights to 50 percenten dirección al
micrófono. Verifique que las selecciones de atenuación no hayan cambiado. Para des-silenciar el micrófono, toque el símbolo para que cambie de nuevo a color blanco.
Kohler Co. Español-14 1337910-2-B
Page 58
Luces de trabajo
Selecciones de volumen
Selecciones de luz
Sensor
Control manual de luces
Módulo de control
Micrófono (acción)
Luz nocturna
12. Pruebe la operación manual
Luces de trabajo
Las selecciones de las luces de trabajo están en el lado derecho del módulo de control. Toque el control manual de iluminación abajo de las selecciones, y deslícelo hacia la izquierda a la
posición de encendido completo. Mueva el control por pasos hacia la derecha, y verifique que las luces de trabajo se atenúen en cada
una de las selecciones.
Luz nocturna/Luz brillante
La luz nocturna se encuentra detrás del módulo de control. Cuando el espejo tiene suministro eléctrico, por diseño la luz nocturna se mantiene encendida. La luz nocturna se convierte en luz brillante cuando hay actividad a menos de 24(610 mm) del
sensor. Después de 5 segundos de inactividad, la luz brillante cambia de nuevo a luz nocturna. Para verificar la función, atenúe o apague las luces de trabajo y otras luces de la habitación. Luego
acérquese y aléjese del alcance del sensor, esperando 6 segundos a que el sensor se restablezca.
Micrófono (acción)
El espejo está equipado con un micrófono detrás del símbolo de acción. El símbolo de acción se ilumina en blanco cuando el espejo está listo para ser controlado con la voz.
NOTA: Se requiere una cuenta en Amazon para habilitar la activación de voz en Alexa. Consulte la sección Configuración vocal.
Para controlar manualmente las luces o el volumen sin activar la voz, toque el símbolo de acción para que cambie a color rojo.
Para volver a habilitar el control vocal, toque el símbolo para que cambie de nuevo a color blanco.
1337910-2-B Español-15 Kohler Co.
Page 59
Resolución de problemas
El propósito de esta sección es solo ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista capacitado. Para obtener el servicio de garantía, llame 1-800-4KOHLER desde EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México.
NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en kohler.com.
Resolución de problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada
1. Las luces de trabajo no se
encienden mediante el control manual de luces.
2. No cambia la brillantez de
las luces de trabajo.
3. Se ilumina una sola luz de
trabajo.
4. La luz nocturna no se
ilumina.
A. Se ha disparado el interruptor
GFCI o RCD.
B. El espejo no está recibiendo
suministro eléctrico.
C. El arnés de cableado del
suministro eléctrico de las luces al módulo de control está suelto, desconectado o dañado.
D. El suministro eléctrico a las luces
de trabajo no funciona.
E. El suministro eléctrico al módulo
de control no funciona.
F. El control manual de luces no
funciona.
G. Las luces de trabajo no
funcionan.
A. El arnés de cableado del
suministro eléctrico de las luces al módulo de control está suelto, desconectado o dañado.
B. El suministro eléctrico a las luces
de trabajo no funciona.
C. El suministro eléctrico al módulo
de control no funciona.
D. El control manual de luces no
funciona.
E. Las luces de trabajo no
funcionan.
A. La otra luz de trabajo no recibe
suministro eléctrico.
B. La conexión de los cables de luz
de las luces de trabajo al suministro eléctrico está suelta, desconectada o dañada.
C. El suministro eléctrico a las luces
de trabajo no funciona.
D. Las luces de trabajo no
funcionan.
A. Se ha disparado el interruptor
GFCI o RCD.
B. El espejo no está recibiendo
suministro eléctrico.
C. La función de luz nocturna está
desactivada.
A. Restablezca el interruptor GFCI o
RCD.
B. Revise las conexiones eléctricas a
la barra de suministro eléctrico.
C. Revise las conexiones del arnés
de cableado. De ser necesario, cambie el arnés de cableado.
D. Cambie el suministro eléctrico a
las luces.
E. Cambie el suministro eléctrico al
módulo.
F. Cambie el espejo.
G. Cambie los paneles laterales
pivotantes o el espejo (en modelos sin paneles).
A. Revise las conexiones del arnés
de cableado. De ser necesario, cambie el arnés de cableado.
B. Cambie el suministro eléctrico a
las luces.
C. Cambie el suministro eléctrico al
módulo.
D. Cambie el espejo.
E. Cambie los paneles laterales
pivotantes o el espejo (en modelos sin paneles).
A. Revise las conexiones del arnés
de cableado.
B. Revise la conexión de los cables
de las luces de trabajo.
C. Cambie el suministro eléctrico a
las luces.
D. Cambie los paneles laterales
pivotantes o el espejo (en modelos sin paneles).
A. Restablezca el interruptor GFCI o
RCD.
B. Revise las conexiones eléctricas a
la barra de suministro eléctrico.
C. Reactive la luz nocturna
mediante la aplicación KOHLER Konnect.
Kohler Co. Español-16 1337910-2-B
Page 60
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada
5. La luz brillante no se
ilumina.
6. La luz brillante no cambia
a luz nocturna después de 5 segundos.
7. La función de silenciar el
micrófono no funciona (el símbolo no cambia de blanco a rojo cuando se toca).
8. El símbolo de acción no se
activa (no cambia de rojo a blanco) cuando se toca.
9. El símbolo de acción está
iluminado en blanco, pero la unidad no responde a comandos vocales.
10. Las luces de trabajo no
responden a comandos vocales.
D. Los LED del módulo de control
no funcionan.
E. El cableado interno está suelto,
desconectado o dañado.
A. Los LED del módulo de control
no funcionan.
B. El sensor no funciona. B. Cambie el espejo. C. El cableado interno está suelto,
desconectado o dañado.
A. El sensor está obstruido. A. Aleje los objetos que obstruyan el
B. La función de luz brillante está
desactivada.
C. El sensor no está funcionando. C. Cambie el espejo. D. El cableado interno está suelto,
desconectado o dañado.
A. Hay alguna obstrucción entre el
símbolo de silenciar y contacto con el usuario.
B. El control táctil no funciona. B. Cambie el espejo. A. Hay alguna obstrucción entre el
símbolo de silenciar y contacto con el usuario.
B. El control táctil no funciona. B. Cambie el espejo. A. El interruptor capacitivo no
funciona.
B. WiFi o Internet no están
conectados o no funcionan.
C. El volumen está muy bajo. C. Suba el volumen.
El módulo de control no
D.
funciona.
A. La función de silenciar el
micrófono está activada (está iluminada en blanco).
B. El símbolo de acción está
desactivado (está iluminado en rojo).
C. La unidad no está conectada a
WiFi.
D. El control vocal no se ha
activado mediante la aplicación KOHLER Konnect.
E. Se ha disparado el interruptor
GFCI o RCD.
D. Cambie el espejo.
E. Cambie los paneles laterales
pivotantes o el espejo (en modelos sin paneles).
A. Cambie la fuente de suministro
eléctrico.
C. Cambie los paneles laterales
pivotantes o el espejo (en modelos sin paneles).
sensor.
B. Reactive la función de luz
brillante mediante la aplicación KOHLER Konnect.
D. Cambie los paneles laterales
pivotantes o el espejo (en modelos sin paneles).
A. Retire la obstrucción (por
ejemplo: suciedad, el usuario usa un guante).
A. Retire la obstrucción (por
ejemplo: suciedad, el usuario usa un guante).
A. Oprima el botón para restablecer
BLUETOOTH-WiFi.
B. Sincronice a WiFi.
D. Cambie el espejo.
A. Toque el símbolo de silenciar
para que cambie de blanco a rojo.
B. Toque el símbolo de acción para
que cambie de rojo a blanco.
C. Revise la conexión a WiFi.
Consulte la sección Configuración vocal.
D. Active el control vocal. Consulte
la sección Configuración vocal.
E. Restablezca el GFCI o RCD.
1337910-2-B Español-17 Kohler Co.
Page 61
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada
11. El volumen no responde a
los comandos vocales.
12. La unidad no responde a
comandos vocales.
F. El espejo no está recibiendo
suministro eléctrico.
G. El arnés de cableado de los
suministros eléctricos al módulo de control está suelto, desconectado o dañado.
H. El suministro eléctrico a las luces
de trabajo no funciona.
I. El suministro eléctrico al módulo
de control no funciona.
J. El módulo de control no
funciona.
A. La función de silenciar el
micrófono está activada (está iluminada en blanco).
B. El símbolo de acción está
desactivado (está iluminado en rojo).
C. La unidad no está conectada a
WiFi.
D. El control vocal no se ha
activado mediante la aplicación KOHLER Konnect.
E. Se ha disparado el interruptor
GFCI o RCD.
F. El espejo no está recibiendo
suministro eléctrico.
G. El arnés de cableado de los
suministros eléctricos al módulo de control está suelto, desconectado o dañado.
H. El suministro eléctrico al módulo
de control no funciona.
I. El módulo de control no
funciona.
A. La función de silenciar el
micrófono está activada (está iluminada en blanco).
B. El símbolo de acción está
desactivado (está iluminado en rojo).
C. La unidad no está conectada a
WiFi.
D. El control vocal no se ha
activado mediante la aplicación KOHLER Konnect.
E. Se ha disparado el interruptor
GFCI o RCD.
F. El espejo no está recibiendo
suministro eléctrico.
F. Revise las conexiones eléctricas a
la barra de suministro eléctrico.
G. Revise las conexiones del arnés
de cableado. De ser necesario, cambie el arnés de cableado.
H. Cambie el suministro eléctrico a
las luces.
I. Cambie el suministro eléctrico al
módulo.
J. Cambie el espejo.
A. Toque el símbolo de silenciar
para que cambie de blanco a rojo.
B. Toque el símbolo de acción para
que cambie de rojo a blanco.
C. Revise la conexión a WiFi.
Consulte la sección Configuración vocal.
D. Active el control vocal. Consulte
la sección Configuración vocal.
E. Restablezca el GFCI o RCD.
F. Revise las conexiones eléctricas a
la barra de suministro eléctrico.
G. Revise las conexiones del arnés
de cableado. De ser necesario, cambie el arnés de cableado.
H. Cambie el suministro eléctrico al
módulo.
I. Cambie el espejo.
A. Toque el símbolo de silenciar
para que cambie de blanco a rojo.
B. Toque el símbolo de acción para
que cambie de rojo a blanco.
C. Revise la conexión a WiFi.
Consulte la sección Configuración vocal.
D. Active el control vocal. Consulte
la sección Configuración vocal.
E. Restablezca el GFCI o RCD.
F. Revise las conexiones eléctricas a
la barra de suministro eléctrico.
Kohler Co. Español-18 1337910-2-B
Page 62
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada
G. El arnés de cableado de los
suministros eléctricos al módulo de control está suelto, desconectado o dañado.
H. El suministro eléctrico a las luces
de trabajo no funciona.
I. El suministro eléctrico al módulo
de control no funciona.
J. El módulo de control no
funciona.
G. Revise las conexiones del arnés
de cableado. De ser necesario, cambie el arnés de cableado.
H. Cambie el suministro eléctrico a
las luces.
I. Cambie el suministro eléctrico al
módulo.
J. Cambie el espejo.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:
NOTA: El cuidado y el mantenimiento periódicos deben incluir revisar todos los tornillos de las bisagras en las puertas para asegurarse de que estén apretados en los orificios de las bisagras.
No use cepillos de cerdas, esponjas abrasivas ni limpiadores abrasivos. Estos dañan la superficie de ciertos tipos de vidrio.
No deje los limpiadores mucho tiempo en las superficies.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Conformidad
FCC ID: N82-KOHLER026, N82-KOHLER027
Este equipo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo o dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pudiera causar funcionamiento no deseado.
Cualquier modificación o cambio que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el producto.
Este equipo ha sido probado, y se ha encontrado que satisface los límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en cumplimiento de las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no pudiera ocurrir en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se le recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que utiliza el receptor.
Consultar al distribuidoroauntécnico con experiencia en radio/televisión para obtener ayuda.
IC DE CANADÁ: 4554A-KOHLER026, 4554A-KOHLER02
Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de la Industria de Canadá. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1337910-2-B Español-19 Kohler Co.
Page 63
Conformidad (cont.)
1. Este equipo no debe causar interferencia, y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar funcionamiento no deseado.
Enunciado de exposición a la radiación de FCC e IC para dispositivos móviles
Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de FCC e IC para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 7-7/8(200 mm) entre el radiador (amplificador) y su cuerpo. El transmisor no debe ubicarse ni hacerse funcionar con ninguna otra antena o transmisor
Renuncia de rango y función
BLUETOOTH®es la denominación de una tecnología de frecuencia de radio (RF) de rango corto que funciona a 2,4 GHz. El rango efectivo de la mayoría de dispositivos móviles BLUETOOTH es 10 metros. La tecnología BLUETOOTH está diseñada para usar muy poca corriente. La compatibilidad de la interface del amplificador BLUETOOTH a los dispositivos portátiles/móviles difiere de acuerdo a los diversos dispositivos individuales y, en particular, puede variar de acuerdo a las versiones de software del dispositivo. El rango normal de BLUETOOTH de un dispositivo móvil puede ser de hasta 10 metros; sin embargo, la ubicación de su dispositivo móvil y el entorno de instalación del amplificador BLUETOOTH afecta el rango de recepción.
El agua y las paredes pueden actuar como agentes bloqueadores de la señal BLUETOOTH que su dispositivo móvil utiliza para transmitir al amplificador BLUETOOTH. Por lo tanto, la selección de un lugar de instalación que elimine estos obstáculos bloqueadores del rango aumenta el rango efectivo y el rendimiento de su amplificador BLUETOOTH.
Puede probar la recepción BLUETOOTH con unas pruebas sencillas de rango con su dispositivo móvil antes de hacer la instalación permanente. La mejor manera de utilizar el rango corto de BLUETOOTH es asegurarse de que el amplificador BLUETOOTH esté lo más cerca posible al transmisor BLUETOOTH (teléfono móvil, tableta, etc.). Entre menor sea la distancia entre los dos dispositivos, mayor será la confiabilidad de la señal de audio BLUETOOTH, y menor distancia significa menos obstáculos que debe pasar la transmisión; de esta manera hay menos probabilidad de perder la señal de audio.
La compatibilidad del amplificador BLUETOOTH con los dispositivos portátiles/móviles difiere de acuerdo a los diversos dispositivos individuales y, en particular, puede variar de acuerdo a las versiones de software de un dispositivo. Todas las funciones están basadas en las normas de comunicación de toda la industria. La compatibilidad entre el amplificador BLUETOOTH y el dispositivo móvil por lo tanto depende, en gran parte, de la versión de software del dispositivo móvil. Otros factores (como el lugar de instalación, las paredes, la distancia) implican que, en casos individuales, puede ocurrir deterioro esporádico de las funciones en dispositivos que de otra manera funcionan de manera confiable. No todas las funciones están disponibles en todos los países.
Por estas razones, Kohler Co. no puede asumir garantía de la compatibilidad ilimitada y funcionalidad de su dispositivo móvil con el amplificador BLUETOOTH.
_________________________________________________________________
®
La marca y los logotipos BLUETOOTH de dichas marcas por los proveedores aprobados de Kohler Co. se hace mediante permiso. Las demás marcas y los demás nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y el uso
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de
Kohler Co. Español-20 1337910-2-B
Page 64
Garantía (cont.)
desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoala exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
1337910-2-B Español-21 Kohler Co.
Page 65
1337910-2-B
Page 66
1337910-2-B
Page 67
1337910-2-B
Page 68
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2018 Kohler Co.
1337910-2-B
Loading...