
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Do not install where the product might
be used as a grab or support bar.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Ne pas installer ce produit aux
emplacements où il pourrait être utilisé
comme barre d'appui ou barre de
support.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
No instale el producto donde pudiera
ser usado como agarradera o barra de
soporte.
Important Information
These products should be located and
mounted to a wall stud. While it is
possible to mount them to any surface,
a stud-mounted product will yield the
best results.
Informations importantes
Ces produits devraient être positionnés
et fixés sur un poteau mural. Alors qu'il
est possible de les monter sur n'importe
quelle surface, la fixation d’un produit
sur un poteau mural donnera de
meilleurs résultats.
Información importante
Estos productos deben ubicarse y
montarse contra postes de madera de
la pared. Aunque es posible montarlos
en cualquier superficie, se obtienen
mejores resultados si se fijan a postes
de madera de la pared.
Recommended Tissue Holder
Location
Emplacement recommandé pour le
distributeur papier rouleau
Lugar recomendado para el
portapapel higiénico
8" (203 mm) –
12" (305 mm)
6"
(152 mm)
Two-Post Accessories:
1
Position the template. Confirm level.
Mark the holes.
Accessoires pour deux montants :
Positionner le gabarit. Confirmer le
niveau. Marquer les trous.
Accesorios de 2 postes:
Coloque la plantilla. Confirme la
nivelación. Marque los orificios.
Screw Hole Locations
Emplacement des trous de vis
Lugares de los orificios para tornillo
1/4" 5/16"1/8"
Verify “X” against the measurements of
your product model.
Vérifier le « X » par rapport aux
mesures du modèle du produit.
Verifique la dimensión “X” contra las
medidas de su modelo de producto.
X
K-26508: 18" (457 mm)
K-26509: 24" (610 mm)
K-26512:
10-3/8"
(263 mm)
For All Installations:
2
Loosen the setscrew and remove the
wall plate from the accessory.
Pour toutes les installations :
Desserrer la vis d'arrêt et retirer
l'applique de l'accessoire.
En todas las instalaciones:
Afloje el tornillo de fijación y retire la
placa mural del accesorio.
1376755-2-A
Single-Post Accessories:
3
Position the wall plate and verify
plumb. Mark the holes.
Accessoires pour un montant :
Positionner l'applique et vérifier
l'aplomb. Marquer les trous.
Accesorios de poste sencillo:
Coloque la placa mural y verifique
que esté a plomo. Marque los
orificios.
Drywall Into Studs:
4
Drill 1/8" holes. Secure the wall
plate(s).
Cloison sèche dans les montants :
Percer des trous de 1/8 po. Fixer la
ou les appliques.
Panel de yeso en postes de
madera:
Taladre orificios de 1/8 pulg. Fije las
placas murales.
Drywall Between Studs:
Drill 5/16" holes. Use the provided pin
to install the drywall anchors. Secure
the wall plate(s).
Cloison sèche entre les montants :
Percer des trous de 5/16 po. Utiliser la
goupille fournie pour installer les
chevilles d'ancrage de la cloison sèche.
Fixer la ou les appliques.
Panel de yeso entre postes de
madera:
Taladre orificios de 5/16 pulg. Use la
clavija que se incluye para instalar los
anclajes al panel de yeso. Fije las
placas murales.
1
3
2
4
Ceramic Tile:
Drill 1/4" holes. Insert ceramic anchors.
Secure the wall plate(s).
Carreaux de céramique :
Percer des trous de 1/4 po. Installer les
dispositifs d'ancrage en céramique.
Fixer la ou les appliques.
Azulejo:
Taladre orificios de 1/4 pulg. Introduzca
los anclajes para azulejo. Fije las placas
murales.
For All Accessories:
5
Slide the accessory onto the post(s).
Tighten the setscrew(s).
Pour tous les accessoires :
Enfiler l'accessoire sur le(s)
montant(s). Serrer la ou les vis
d'arrêt.
En todos los accesorios:
Instale el accesorio en los postes.
Apriete los tornillos de fijación.

Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537).
For service parts information, visit k
For care and cleaning and other information, visit us
ohler.com/serviceparts.
.kohler.com.
Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au
1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter le site
ohler.com/serviceparts.
k
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter le site
us
.kohler.com.
¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de KOHLER
al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite
ohler.com/serviceparts.
k
Para consultar información de cuidado y limpieza y de otro tipo, visite
us
.kohler.com.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1376755-2-A © 2019 Kohler Co.