Kohler LBPR2739 Installation & Assembly

Page 1
Installation Guide
Apron Front Kitchen Sink
Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1”
1368036-2-A
Page 2
Tools and Materials
Plus:
Construction Adhesive
100% Silicone Sealant
• 1x4s
• Screws
Important Information
IMPORTANT! Refer to the “Roughing-In” section for cabinet dimensional requirements.
IMPORTANT! Install this sink before installing the countertop. Measure the cut-line from the front face of the cabinet.
IMPORTANT! Long screws may damage adjacent cabinets. Ensure that the screws are long enough to secure the support framing, but short enough so they do not extend through the walls of adjacent cabinets.
Due to the nature of under-mount installations, Kohler Co. recommends that only trained and experienced installers perform under-mount sink installations.
Use proper fasteners and techniques to ensure that the frame will support a minimum of 300 lbs (136 kg). Locate the fasteners for easy access in the event the sink needs to be removed in the future.
For K-22571 Only: This sink is intended for installation into a 30 apron sink base cabinet.
For K-22569 and K-22570 Only: This sink is intended for installation into a 36apron sink base cabinet.
Observe all local plumbing and building codes.
1368036-2-A 2 Kohler Co.
Page 3
Pocket
Clip Locations
Front of Cabinet
Ensure clearance for faucet location.
1-5/8" (41 mm)
18-1/8" (460 mm)
8-13/16" (224 mm) = Apron Height
A
A = Top of Cabinet to Top of Doors
IMPORTANT! Before installing this sink, verify measurement (A) is greater than 8-13/16" (224 mm).
Roughing-In
Kohler Co. 3 1368036-2-A
Page 4
1. Remove the Carrier
NOTE: Do not remove the protective plastic strips from the apron pocket frame until the insert is installed.
Remove the carrier from the sink by removing the two bolts and lock washers with the provided 5 mm hex wrench.
Keep the bolts, lock washers, and hex wrench. They will be required to install the finished insert.
Follow the instructions to install your preferred insert to the carrier.
1368036-2-A 4 Kohler Co.
Page 5
1-1/2" (38 mm)
7-3/4" (197 mm)
Ø 1" (25 mm)
1/4" (6 mm)
2. Prepare the Cabinet
IMPORTANT! Before installing this sink, verify that the distance from the top of the cabinet to the top of the doors is greater than 8-13/16(224 mm).
TIP: Apply painter’s tape to the cabinet to mark the cuts and protect cabinet surfaces when cutting.
Measure and mark the hole locations. Drill 1holes at each marked location. Mark vertical lines from the hole to the top of the cabinet as
shown. Cut away the front panel of the cabinet as shown. Notch the front face of the cabinet 1/4(6 mm) as shown to
accommodate the thickness of the sink rim. The top of the sink should be flush with the top of the cabinet when installed.
Kohler Co. 5 1368036-2-A
Page 6
Support Framing
3. Install Support Framing
IMPORTANT! Horizontal and vertical support framing is required to support the weight of the sink.
NOTICE: For proper countertop installation, the top of the sink must not extend above the top of the cabinet.
Using 1x4s, construct support framing to extend along the inside walls on each side of the base cabinet.
Position and level the support framing. The sink rim must sit at or slightly below the top of the cabinet.
Secure the support framing with construction adhesive and screws (not provided).
Cut four lengths of support framing from 1x4s to extend from the bottom of the installed supports to the floor of the cabinet.
Secure the vertical supports with construction adhesive and screws (not provided).
1368036-2-A 6 Kohler Co.
Page 7
4. Install the Sink
CAUTION: The sink is front-heavy. Install with an assistant.
Lower the sink into the cabinet. Verify that the sink is supported by the support framing.
Make sure that the sink is level. Make any necessary adjustments and shim as needed.
Remove the sink from the cabinet. Apply a bead of 100% silicone sealant to the top of the support
framing. Lower the sink onto the support framing, and push in to ensure
that the apron is flush with the front of the cabinet.
Kohler Co. 7 1368036-2-A
Page 8
5. Install the Countertop
Apply a bead of 100% silicone sealant around the sides and back of the sink.
Install the countertop. Apply a thin bead of 100% silicone sealant where the sink meets
the countertop and cabinet. Immediately wipe away excess sealant.
1368036-2-A 8 Kohler Co.
Page 9
6. Secure the Sink
NOTE: Anchors are pre-installed by the countertop manufacturer.
Install the clips to the countertop. Ensure that each clip engages the rim. Tighten evenly.
Wipe away any excess sealant.
7. Complete the Installation
Apply a bead of 100% silicone sealant around the apron where it meets the cabinet.
Install the faucet and the strainers according to the installation instructions.
Connect the trapway to the strainers.
Kohler Co. 9 1368036-2-A
Page 10
8. Install the Insert
Ensure that the sink pocket edge is protected by the provided plastic clips, or equivalent.
The carrier must be installed to the preferred insert before assembly.
Carefully lift the insert into the pocket. Slide the insert as far back as it will go. The insert should be slightly recessed from the front face of the sink.
Center the insert left-to-right in the pocket. Place a lock washer on one bolt. While pushing the insert into the
pocket, slide the bolt through one of the holes in the bottom of the apron. The bolt must engage the threads at the top of the pocket.
Confirm that the insert is centered in the pocket. If adjustment is required, refer to the instructions for your insert.
Insert the second bolt and lock washer so that the threads are engaged.
Securely tighten both bolts with the provided 5 mm hex wrench.
1368036-2-A 10 Kohler Co.
Page 11
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Cleaners containing chloride are not recommended.
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
Do not allow cleaners to soak on surfaces.
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces.
Be careful not to leave staining materials in contact with the surface for extended periods of time.
The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from the surface after each use.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Kohler Co. 11 1368036-2-A
Page 12
Guide d’installation
Évier avec tablier avant
Outils et matériel
Plus :
Adhésif de construction
Informations importantes
IMPORTANT! Se reporter à la section « Raccordement » pour les conditions requises en matière de dimensions du meuble.
Mastic à la silicone à 100%
• 1x4s
• Vis
IMPORTANT! Installer cet évier avant d’installer le comptoir. Mesurer la ligne de découpe à partir de la face avant du meuble.
IMPORTANT! Les vis longues peuvent endommager les meubles adjacents. S’assurer que les vis sont suffisamment longues pour fixer le cadre d’appui, mais suffisamment courtes pour ne pas traverser les parois des meubles adjacents.
En raison de la nature des installations à montage sous plan, Kohler Co. recommande que seuls les installateurs formés et ayant de l’expérience effectuent des installations à montage sous plan.
Utiliser les dispositifs d’attache et les techniques qui conviennent pour assurer que le cadre puisse soutenir un minimum de 300 lb (136 kg). Placer les dispositifs d’attache à des endroits auxquels accéder sans difficulté au cas où l’évier devait être déposé à l’avenir.
Pour le modèles K-22571 seulement : Cet évier est conçu pour une installation dans un meuble de base pour évier à tablier de 30 po.
Kohler Co. Français-1 1368036-2-A
Page 13
Informations importantes (cont.)
Pour les modèles K-22569 et K-22570 seulement : Cet évier est conçu pour une installation dans un meuble de base pour évier à tablier de 36 po.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Kohler Co. Français-2 1368036-2-A
Page 14
Emplacements des attaches
Poche
Assurer un dégagement pour l'emplacement du robinet.
1-5/8 po (41 mm)
18-1/8 po (460 mm)
Avant du meuble
8-13/16 po (224 mm) = Hauteur du tablier
A
A = Dessus du meuble au dessus des portes
IMPORTANT! Avant d'installer cet évier, vérifier que la mesure (A) est supérieure à 8-13/16 po (224 mm).
Raccordement
1368036-2-A Français-3 Kohler Co.
Page 15
1. Retirer le support
REMARQUE: Ne pas retirer les bandes de protection en plastique du cadre de la poche du tablier avant l’installation de la pièce d’insertion.
Retirer le support de l’évier en retirant les deux boulons et rondelles de blocage avec la clé hexagonale de 5 mm fournie.
Conserver les boulons, les rondelles de blocage et la clé hexagonale. Ils seront nécessaires pour l’installation de la pièce d’insertion finie.
Suivre les instructions pour installer la pièce d’insertion préférée sur le support.
Kohler Co. Français-4 1368036-2-A
Page 16
1-1/2 po (38 mm)
7-3/4 po (197 mm)
Ø 1 po (25 mm)
1/4 po (6 mm)
2. Préparer le meuble
IMPORTANT! Avant d’installer cet évier, vérifier que la distance entre le haut du meuble et le dessus des portes est supérieure à 8-13/16 po (224 mm).
CONSEIL : Appliquer du ruban de peintre sur le meuble pour marquer les découpes et protéger les surfaces du meuble lors de la découpe.
Mesurer et marquer les emplacements des trous. Percer des trous de 1 po à chaque emplacement marqué. Marquer les lignes verticales entre le trou et le haut du meuble
comme sur l’illustration. Couper le panneau frontal du meuble comme sur l’illustration. Entailler la face avant du meuble de 1/4 po (6 mm) comme sur
l’illustration pour adapter l’épaisseur du rebord de l’évier. Le haut de l’évier doit être à ras du haut du meuble après l’installation.
1368036-2-A Français-5 Kohler Co.
Page 17
Cadre d'appui
3. Installer le cadre d’appui
IMPORTANT! Un cadre d’appui horizontal et vertical est requis pour soutenir le poids de l’évier.
AVIS: Pour assurer une installation correcte du comptoir, le dessus de l’évier ne doit pas dépasser du dessus du meuble.
À l’aide de montants 1x4, construire un cadre d’appui qui se prolongera le long des murs intérieurs sur chaque côté du meuble de base.
Positionner et mettre le cadre d’appui de niveau. Le rebord de l’évier doit se trouver au niveau ou légèrement en dessous du haut du meuble.
Fixer le cadre d’appui avec de l’adhésif de construction et des vis (non fournies).
Découper quatre longueurs de cadre d’appui sur les montants 1x4 qui se prolongeront à partir de la partie inférieure des supports installés jusqu’au plancher du meuble.
Fixer les supports verticaux avec de la colle de construction et des vis (non fournies).
Kohler Co. Français-6 1368036-2-A
Page 18
4. Installer l’évier
ATTENTION: L’évier est lourd à l’avant. Installer avec un assistant.
Abaisser l’évier dans le meuble. Vérifier que l’évier est supporté par le cadre d’appui.
S’assurer que l’évier est de niveau. Effectuer tous les ajustements nécessaires et caler au besoin.
Retirer l’évier du meuble. Appliquer un boudin de mastic à la silicone à 100% sur le dessus
du cadre d’appui. Abaisser l’évier sur le cadre d’appui, et le pousser pour assurer
que le tablier soit à ras de l’avant du meuble.
1368036-2-A Français-7 Kohler Co.
Page 19
5. Installer le comptoir
Appliquer un cordon de mastic à la silicone à 100% autour des côtés et de l’arrière de l’évier.
Installer le comptoir. Appliquer un mince cordon de mastic à la silicone à 100% aux
endroits où l’évier touche le comptoir et le meuble. Essuyer immédiatement tout excédent de mastic d’étanchéité.
Kohler Co. Français-8 1368036-2-A
Page 20
6. Fixer l’évier en place
REMARQUE: Les dispositifs d’ancrage sont préinstallés par le fabricant du comptoir.
Installer les agrafes sur le comptoir. S’assurer que chaque agrafe s’engage sur le rebord. Serrer de manière égale.
Essuyer tout excédent de mastic.
7. Terminer l’installation
Appliquer un boudin de mastic d’étanchéité à la silicone à 100% autour du tablier à l’emplacement où il entre en contact avec le meuble.
Installer le robinet et les crépines conformément aux instructions d’installation.
Connecter le siphon aux crépines.
1368036-2-A Français-9 Kohler Co.
Page 21
8. Installer la pièce d’insertion
S’assurer que le bord de la poche de l’évier est protégé par les agrafes en plastique fournies, ou un produit équivalent.
Le support doit être installé sur la pièce d’insertion préférée avant l’assemblage.
Soulever la pièce d’insertion avec précaution pour la déposer dans la poche. Glisser la pièce d’insertion aussi loin vers l’arrière que possible. La pièce d’insertion devrait être légèrement encastrée par rapport à la face avant de l’évier.
Centrer la pièce d’insertion de gauche à droite dans la poche. Placer une rondelle de blocage sur un boulon. Tout en poussant la
pièce d’insertion dans la poche, glisser le boulon à travers l’un des trous dans le fond du tablier. Le boulon doit engager les filets dans le haut de la poche.
Vérifier que la pièce d’insertion est centrée dans la poche. Si un ajustement est requis, consulter les instructions pour la pièce d’insertion en question.
Kohler Co. Français-10 1368036-2-A
Page 22
Installer la pièce d’insertion (cont.)
Insérer le deuxième boulon avec rondelle de blocage de manière à ce que les filets soient engagés.
Serrer les deux boulons de manière sécuritaire avec la clé hexagonale de 5 mm fournie.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER :
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. Les nettoyants qui contiennent du chlorure ne sont pas recommandés.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la surface pendant de longues périodes.
La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage.
Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des renseignements sur& le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
1368036-2-A Français-11 Kohler Co.
Page 23
Guía de instalación
Fregadero con faldón delantero
Herramientas y materiales
Adhesivo de construcción
Información importante
¡IMPORTANTE! Consulte los requisitos de dimensiones de gabinetes en la sección “Diagrama de instalación”.
Sellador 100% de silicona
Más:
• 1x4s
• Tornillos
¡IMPORTANTE! Instale este fregadero antes de instalar la encimera. Mida la línea de corte a partir de la cara delantera del gabinete.
¡IMPORTANTE! Los tornillos largos pueden dañar los gabinetes adyacentes. Asegúrese de que los tornillos sean lo suficientemente largos para fijar la estructura de soporte, pero lo suficientemente cortos para no sobresalir de las paredes de los gabinetes adyacentes.
Debido a la naturaleza de las instalaciones de montaje por abajo, Kohler Co. recomienda que solo instaladores capacitados y con experiencia hagan instalaciones de fregaderos de montaje por abajo.
Utilice técnicas y herrajes apropiados para asegurar que la estructura soporte al menos 300 libras (136 kg). Coloque los herrajes en un lugar con acceso fácil, en caso de que sea necesario retirar el fregadero en el futuro.
Solo en K-22571: Este fregadero está diseñado para ser instalado en un gabinete base para fregadero con faldón de 30.
Kohler Co. Español-1 1368036-2-A
Page 24
Información importante (cont.)
Solo con K-22569 y K-22570: Este fregadero está diseñado para instalarse en un gabinete base para fregadero con faldón de 36.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.
1368036-2-A Español-2 Kohler Co.
Page 25
Cavidad
Ubicación de los clips
Frente del gabinete
Asegúrese de que haya espacio para colocar la grifería.
1-5/8" (41 mm)
18-1/8" (460 mm)
8-13/16" (224 mm) = Altura del faldón
A
A = De la parte superior del gabinete a la parte superior de las puertas
¡IMPORTANTE! Antes de instalar este fregadero, verifique que la medida (A) sea
mayor de 8-13/16" (224 mm).
Diagrama de instalación
Kohler Co. Español-3 1368036-2-A
Page 26
1. Retire el armazón
NOTA: Mientras no esté instalado el inserto, no retire las tiras protectoras de plástico del marco de la cavidad del faldón.
Para retirar el armazón del fregadero, saque los 2 pernos y las arandelas de fijación con la llave hexagonal de 5 mm.
No deseche los pernos, las arandelas de fijación ni la llave hexagonal. Son necesarios para instalar el inserto ya acabado.
Siga las instrucciones para instalar su inserto preferido en el armazón.
1368036-2-A Español-4 Kohler Co.
Page 27
1-1/2" (38 mm)
7-3/4" (197 mm)
Ø 1" (25 mm)
1/4" (6 mm)
2. Prepare el gabinete
¡IMPORTANTE! Antes de instalar este fregadero, verifique que la distancia de la parte superior del gabinete a la parte superior de las puertas sea mayor de 8-13/16(224 mm).
CONSEJO: Aplique cinta de enmascarar de pintor al gabinete para marcar los cortes y proteger las superficies del gabinete al cortar.
Mida y marque la ubicación de los orificios. Taladre orificios de 1en cada ubicación marcada. Marque líneas verticales del orificio a la parte superior del
gabinete, como se muestra. Recorte el panel frontal del gabinete, como se muestra. Rebaje 1/4(6 mm) la cara frontal del gabinete, como se muestra,
para adatarse al espesor del reborde del fregadero. Cuando el fregadero quede instalado, la parte superior del fregadero debe quedar al ras con la parte superior del gabinete.
Kohler Co. Español-5 1368036-2-A
Page 28
Estructura de soporte
3. Instale la estructura de soporte
¡IMPORTANTE! Se requiere estructura de soporte horizontal y vertical para soportar el peso del fregadero.
AVISO: Para instalar correctamente la encimera, la parte superior del fregadero no debe sobresalir sobre la parte superior del gabinete.
Construya una estructura de soporte con maderos de 1x4 que se extienda a lo largo de las paredes interiores, a cada lado del gabinete base.
Coloque y nivele la estructura de soporte. El reborde del fregadero debe quedar al ras o ligeramente más abajo de la parte superior del gabinete.
Fije la estructura de soporte con adhesivo de construcción y tornillos (no se incluyen).
Corte 4 tramos de estructura de soporte con maderos de 1x4 que se extiendan desde la parte inferior de los soportes instalados hasta el piso del gabinete.
Fije los soportes verticales con adhesivo de construcción y tornillos (no se incluyen).
1368036-2-A Español-6 Kohler Co.
Page 29
4. Instale el lavabo
PRECAUCIÓN: El fregadero es más pesado en la parte delantera. Haga la instalación con ayuda de un asistente.
Baje el fregadero al gabinete. Verifique que el fregadero quede soportado por la estructura de soporte.
Verifique que el fregadero quede nivelado. Haga todos los ajustes necesarios y coloque cuñas si es necesario.
Retire el lavabo del gabinete. Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona en la parte
superior de la estructura de soporte. Baje el fregadero sobre la estructura de soporte, y empújelo hacia
dentro para asegurar que el faldón quede al ras con el frente del gabinete.
Kohler Co. Español-7 1368036-2-A
Page 30
5. Instale la encimera
Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona alrededor de los lados y la parte posterior del fregadero.
Instale la encimera. Aplique un hilo continuo delgado de sellador 100 % de silicona
donde el fregadero haga contacto con la encimera y con el gabinete.
Limpie de inmediato el exceso de sellador.
1368036-2-A Español-8 Kohler Co.
Page 31
6. Fije el lavabo
NOTA: El fabricante de la encimera instala los anclajes con anticipación.
Instale los clips a la encimera. Asegúrese de que cada uno de los clips encaje en el reborde. Apriete de manera uniforme.
Limpie el exceso de sellador.
7. Termine de hacer la instalación
Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona alrededor del faldón donde haga contacto con el gabinete.
Instale la grifería y las coladeras, de acuerdo a las instrucciones de instalación.
Conecte la boca de sifón a las coladeras.
Kohler Co. Español-9 1368036-2-A
Page 32
8. Instale el inserto
Asegúrese de que el borde de la cavidad en el fregadero esté protegido con los clips de plástico, que se incluyen, o algo equivalente.
Antes de ensamblar, el armazón debe ser instalado al inserto preferido.
Con cuidado levante el inserto hacia la cavidad. Deslice el inserto lo más posible hacia atrás. El inserto debe quedar ligeramente empotrado en la cara frontal del fregadero.
Centre el inserto de izquierda a derecha en la cavidad. Coloque una arandela de fijación en uno de los pernos. Mientras
empuja el inserto en la cavidad, deslice el perno a través de uno de los orificios en la parte inferior del faldón. El perno debe entrar hasta la cuerda en la parte superior de la cavidad.
Confirme que el inserto quede centrado en la cavidad. Si es necesario hacer ajustes, consulte las instrucciones para su inserto.
Introduzca el segundo perno y la arandela de fijación de forma que la cuerda entre por completo.
1368036-2-A Español-10 Kohler Co.
Page 33
Instale el inserto (cont.)
Apriete bien ambos pernos con la llave hexagonal de 5 mm que se incluye.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. No se recomienda utilizar limpiadores que contengan cloruro.
Limpie las superficies con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de haber aplicado algún limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas donde hayan caído salpicaduras.
No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies.
Utilice una esponja humedecida, o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos.
Tenga cuidado de no dejar sustancias que manchen en contacto con la superficie durante mucho tiempo.
La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el agua de la superficie después de cada uso.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Kohler Co. Español-11 1368036-2-A
Page 34
1368036-2-A
Page 35
1368036-2-A
Page 36
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2018 Kohler Co.
1368036-2-A
Loading...