Kohler LBPR1481 Installation & Assembly

Page 1
Service Kit Instructions
Solenoid
Français, page Français-1 Español, página Español-1
1062945-9-B
Page 2
Required Tools
Adjustable Wrench Phillips Screwdriver T15 Torx Driver
1062945-9-B 2 Kohler Co.
Page 3
Cover Screw
Power Supply
Inlet Connection
Outlet Connection
Remove the Cover
Unplug the power supply from the wall and turn off the water supply.
Disconnect the inlet and outlet connections from the valve assembly using an adjustable wrench.
Using the T15 torx driver, remove the five screws from the case cover.
Set the cover and screws aside.
Case Cover
Kohler Co. 3 1062945-9-B
Page 4
Case Inserts
Wiring Loom
Disconnect the Wiring Looms
Remove the case inserts. Press each connector tab and gently pull to disconnect each
wiring loom from the circuit board. Gently remove the grommets from the box.
Connector Tab
Circuit Board
Grommet
1062945-9-B 4 Kohler Co.
Page 5
Solenoid Wiring Loom
Internal Clamp Screw
Solenoid
O-Ring
Screw
Outlet Clamp
Adapter
O-Ring
Remove the Old Solenoid
Using the T15 torx driver, remove the four internal clamp screws. Lift out the valve unit from the case.
Using the screwdriver, remove the outlet clamp screw of the solenoid being replaced.
Remove the outlet clamp by gently prying against the latches. Remove the adapters from the valve outlets. Remove and discard the valve outlet O-rings. Disconnect the solenoid wiring loom from the solenoid being
replaced. Remove both internal clamps connecting the solenoid to the rest
of the valve assembly. Discard the old solenoid.
Internal Clamp
Kohler Co. 5 1062945-9-B
Page 6
Internal Clamp Screw
Solenoid
O-Ring
Screw
Outlet Clamp
Adapter
O-Ring
Cap
Install the New Solenoid
Install the four new O-rings to the inlets and outlets of the new solenoid.
NOTE: The two smaller O-rings are used for the external outlets.
Reassemble the external outlet connections. Connect the solenoid to the valve assembly using the internal
clamps, making sure the lower part of the clamp will position itself over the screw hole. The screw holes alternate from one side of the solenoid to the other.
IMPORTANT! Verify that the internal clamps snap into place.
NOTE: If the solenoid being replaced is at the end of the solenoid
chain, install a new end cap.
Place the valve unit into the case and secure with the four torx screws.
Internal Clamp
1062945-9-B 6 Kohler Co.
Page 7
Red
Orange
Red
Red Yellow Red
Green Red
Violet Black
Black
Brown
Black Black
Outlet 1
Outlet 2
Outlet 3
Outlet 4
Outlet 5
Outlet 6
Connect the Wiring Looms
Connect the solenoid wiring loom to the new solenoid. Connect the three wiring looms to the circuit board. Verify all connectors and grommets are secured.
Complete the Installation
IMPORTANT! Position the wiring looms so they are not pinched when the cover is secured.
Reinstall the case inserts. Reinstall the cover using the new screws provided. Reconnect the inlet and outlet connections. Connect the power supply and turn on the water supply. Check for leaks.
White Black
Kohler Co. 7 1062945-9-B
Page 8
Instructions pour le kit d’entretien
Solénoïde
Outils requis
Clé à molette Tournevis à pointe cruciforme Tournevis torx T15
Kohler Co. Français-1 1062945-9-B
Page 9
Cache-vis
Alimentation électrique
Connexion d'entrée
Connexion de sortie
Retirer le couvercle
Débrancher l’alimentation électrique du mur et couper l’arrivée d’eau.
Déconnecter les connexions de l’orifice d’entrée et de l’orifice de sortie en provenance de l’ensemble de la vanne à l’aide d’une clé à molette.
Utiliser le tournevis torx T15 pour retirer les cinq vis du couvercle de l’enveloppe.
Mettre le couvercle et les vis de côté.
Couvercle de boîtier
Kohler Co. Français-2 1062945-9-B
Page 10
Insertions du boîtier
Faisceau électrique
Déconnecter les ensemble de câbles
Retirer les isolants de l’enveloppe. Appuyer sur chaque patte de connecteur et tirer doucement sur
chaque ensemble de câbles pour le déconnecter de la carte de circuits imprimés.
Retirer avec précaution les passe-câble de l’enveloppe.
Languette connecteur
Carte à circuit imprimé
Oeillet
1062945-9-B Français-3 Kohler Co.
Page 11
Faisceau électrique solénoïde
Vis de pince interne
Solénoïde
Joint torique
Vis
Pince de sortie
Adaptateur
Joint torique
Retirer l’ancien solénoïde
À l’aide du tournevis torx T15, retirer les quatre vis internes de la bride.
Lever l’ensemble de la vanne pour le sortir de l’enveloppe.
À l’aide du tournevis, retirer la vis de la bride de l’orifice de sortie du solénoïde à remplacer.
Retirer la bride de l’orifice de sortie en soulevant doucement contre les loquets.
Retirer les adaptateurs des orifices de sortie de la vanne. Retirer et jeter les joints toriques de l’orifice de sortie de la vanne. Déconnecter l’ensemble de câbles du solénoïde à remplacer. Retirer les deux brides internes qui raccordent le solénoïde au
reste de l’ensemble de la vanne. Jeter l’ancien solénoïde.
Pince intérieure
Kohler Co. Français-4 1062945-9-B
Page 12
Vis de pince interne
Solénoïde
Joint torique
Vis
Pince de sortie
Adaptateur
Joint torique
Capuchon
Installer le solénoïde neuf
Installer les quatre solénoïdes neufs sur les orifices d’entrée et de sortie du solénoïde neuf.
REMARQUE: Les deux solénoïdes plus petits sont utilisés pour les orifices de sortie externes.
Réassembler les connexions des orifices de sortie externes. Connecter le solénoïde sur l’ensemble de la vanne en utilisant les
brides internes et en s’assurant que la partie inférieure de la bride se positionne elle-même sur le trou de vis. Les trous de vis alternent d’un côté à l’autre du solénoïde.
IMPORTANT! Vérifier que les brides internes s’enclenchent en place.
Pince intérieure
REMARQUE: Si le solénoïde à remplacer se trouve à l’extrémité de la chaîne du solénoïde, installer un capuchon d’extrémité neuf.
Placer l’ensemble de la vanne dans l’enveloppe et fixer en place avec les quatre vis torx.
1062945-9-B Français-5 Kohler Co.
Page 13
Rouge
Orange
Rouge
Rouge Jaune Rouge
Vert Rouge
Violet Noir
Noir
Marron
Noir Noir
Sortie 1
Sortie 2
Sortie 3
Sortie 4
Sortie 5
Sortie 6
Connecter les ensemble de câbles
Connecter l’ensemble de câbles de solénoïde au solénoïde neuf. Connecter les trois ensembles de câbles à la carte de circuits
imprimés. Vérifier que tous les connecteurs et les passe-câble sont sécurisés.
Terminer l’installation
IMPORTANT! Positionner les ensembles de câbles de manière à ce qu’ils ne soient pas pincés lorsque le couvercle est sécurisé.
Réinstaller les isolants de l’enveloppe. Réinstaller le couvercle en utilisant les nouvelles vis fournies. Reconnecter les connexions de l’orifice d’entrée et de l’orifice de
sortie. Connecter l’alimentation électrique et ouvrir l’arrivée d’eau. Rechercher des fuites.
Blanc Noir
Kohler Co. Français-6 1062945-9-B
Page 14
Instrucciones para el kit de servicio
Solenoide
Herramientas requeridas
Llave de apriete ajustable Destornillador Phillips Destornillador Torx T15
Kohler Co. Español-1 1062945-9-B
Page 15
Tornillo de la tapa
Fuente de alimentación eléctrica
Conexión de entrada
Conexión de salida
Retire la tapa
Desconecte el suministro eléctrico de la pared y cierre el suministro de agua.
Desconecte las conexiones de entrada y de salida del conjunto de la válvula con una llave de apriete ajustable.
Con el destornillador Torx T15 saque los cinco tornillos de la tapa de la caja.
Coloque la tapa y los tornillos a un lado.
Tapa de la caja
Kohler Co. Español-2 1062945-9-B
Page 16
Insertos de la caja
Cableado preformado
Desconecte los cableados preformados
Retire los insertos de la caja. Oprima cada lengüeta de conexión y jale con cuidado para
desconectar cada cableado preformado de la placa de circuitos. Con cuidado saque los pasahilos de la caja.
Lengüeta del conector
Placa de circuitos
Pasahilos
1062945-9-B Español-3 Kohler Co.
Page 17
Cableado preformado del solenoide
Tornillo de abrazadera interna
Solenoide
Arosello
Tornillo
Abrazadera de salida
Adaptador
Arosello
Retire el solenoide usado
Con el destornillador Torx T15, saque los cuatro tornillos de la abrazadera interna.
Levante la unidad de la válvula de la caja.
Con un destornillador, saque el tornillo de la abrazadera de salida del solenoide que está siendo reemplazado.
Haga palanca ligeramente contra los pestillos para retirar la abrazadera de salida.
Retire los adaptadores de las salidas de la válvula. Retire y deseche los arosellos de la salidas de la válvula. Desconecte el cableado preformado del solenoide, del solenoide
que está siendo reemplazado. Retire ambas abrazaderas internas que conectan el solenoide al
resto del conjunto de la válvula. Deseche el solenoide usado.
Abrazadera interna
Kohler Co. Español-4 1062945-9-B
Page 18
Tornillo de abrazadera interna
Solenoide
Arosello
Tornillo
Abrazadera de salida
Adaptador
Arosello
Instale el nuevo solenoide
Instale los cuatro nuevos arosellos a las entradas y a las salidas del nuevo solenoide.
NOTA: Los dos arosellos más pequeños se usan para las salidas externas.
Vuelva a ensamblar las conexiones de salidas externas. Conecte el solenoide al conjunto de la válvula con las abrazaderas
internas, asegurándose de que la parte inferior de la abrazadera quede sobre el orificio para el tornillo. Los orificios para tornillos alternan de un lado del solenoide al otro.
¡IMPORTANTE! Verifique que las abrazaderas internas entren a presión en su lugar.
Tapa
Abrazadera interna
NOTA: Si el solenoide que está siendo reemplazado está al final de la cadena de solenoides, instale una nueva tapa de extremo.
Coloque la unidad de la válvula dentro de la caja, y fíjela con los cuatro tornillos Torx.
1062945-9-B Español-5 Kohler Co.
Page 19
Rojo
Anaranjado
Rojo
Rojo Amarillo Rojo
Verde Rojo
Violeta Negro
Negro
Marrón
Negro Negro
Salida 1
Salida 2
Salida 3
Salida 4
Salida 5
Salida 6
Conecte los cableados preformados
Conecte el cableado preformado del solenoide al nuevo solenoide. Conecte los tres cableados preformados a la placa de circuitos. Verifique que todas las conexiones y que todos los pasahilos estén
fijos.
Termine de hacer la instalación
¡IMPORTANTE! Coloque los cableados preformados de forma que no queden pellizcados al poner y fijar la tapa.
Vuelva a instalar los insertos de la caja. Vuelva a instalar la tapa con los nuevos tornillos que se incluyen. Vuelva a conectar las conexiones de entrada y de salida. Conecte el suministro eléctrico y abra el suministro de agua. Verifique que no haya fugas.
Blanco Negro
Kohler Co. Español-6 1062945-9-B
Page 20
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2015 Kohler Co.
1062945-9-B
Loading...