Kohler KOH4646 Installation & Assembly

Page 1
Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación
WARNING: Risk of personal injury.
Cast iron service sinks are very heavy. Get help lifting.
ADVERTISSEMENT: Risque de blessures.
Les éviers de service en fonte sont très lourds. Obtenir de l'aide pour les soulever.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
Los fregaderos de servicio de hierro fundido son muy pesados. Pida ayuda para levantarlos.
Record your model number below for future reference:
Consigner le numéro de modèle ci­dessous pour toute référence ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo como referencia futura:
For service parts information, visit
.kohler.com/serviceparts.
www
For care and cleaning and other infor­mation, visit www
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter
.us.kohler.com.
www
Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y más información, visite www
.us.kohler.com.
.us.kohler.com.
Important Information
Inspect the water supplies, drain pipes, and trap. Replace if necessary.
Informations importantes
Inspecter les alimentations en eau, la tuyauterie d'évacuation et le siphon. Remplacer si nécessaire.
Información importante
Inspeccione los suministros de agua, los tubos de desagüe y la trampa. Cámbielos si fuera necesario.
Important Information
Use of the K-6673 trap is recommended but optional. If desired, another drain may be purchased, and must be installed according to instructions.
Informations importantes
Il est recommandé d'utiliser le siphon K-6673, mais ceci est optionnel. Si souhaité, il est possible d'acheter un autre drain qui devra être installé conformément aux instructions.
Información importante
Se recomienda usar la trampa K-6673, pero es opcional. Si lo desea, puede adquirir otro desagüe, que debe ser instalado de acuerdo a las instrucciones.
Provide adequate support backing
1
behind the finished wall. Fournir un renfort adéquat derrière
la finition murale. Provea el refuerzo de soporte
adecuado detrás de la pared acabada.
Install the wall hangers.
2
Installer les étriers muraux. Instale los soportes de suspensión
mural.
1275364-2-A
Install the faucet to the sink
3
according to the manufacturer's instructions.
Monter le robinet sur l'évier conformément aux instructions du fabricant.
Instale la grifería al fregadero de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Position the sink on the hangers.
4
Level the sink. Positionner l'évier sur les étriers.
Mettre l'évier de niveau. Coloque el fregadero en los soportes
de suspensión. Nivele el fregadero.
Install the floor-mount trap. Complete
5
the connections. Installer le siphon à montage sur
plancher.Terminer les raccordements.
Instale la trampa de montaje al piso. Termine de hacer las conexiones.
Run water, and check for leaks.
6
Faire couler l'eau et rechercher des fuites éventuelles.
Deje correr agua y verifique que no haya fugas.
Page 2
SERVICE PARTS Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537).
For service parts information, visit your product page at
www.kohler.com/serviceparts.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www
.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
www
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
.kohler.com within the USA,
PIÈCES DE RECHANGE Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au
1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site www.kohler.com/serviceparts.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de l'installation.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. L'utilisation de nettoyants à l'intérieur du réservoir annule la
garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou en appelant le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états
et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com
PIEZAS DE REPUESTO ¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de KOHLER
al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se
colocan dentro del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Centro de Atención al Cliente, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www Canadá, o www
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO.Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
.kohler.com/serviceparts.
.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde
.mx.kohler.com en México.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com
1275364-2-A © 2016 Kohler Co.
Loading...