
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
WARNING: Risk of personal
injury.
Edges are sharp. Wear gloves when
handling the sink.
ADVERTISSEMENT: Risque de
blessures.
Les bords sont acérés. Porter des gants
lors de la manipulation de l'évier.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Los bordes tienen filo. Utilice guantes
al trabajar con el fregadero.
Provide your countertop supplier with
your sink and faucet model number
when ordering your countertop.
When determining anchor locations,
allow for faucet clearance.
Fournir au fabricant du comptoir le
numéro de modèle de l'évier et du
robinet au moment de la commande
du comptoir. Déterminer
l'emplacement des dispositifs
d'ancrage en tenant compte du
dégagement nécessaire pour le
robinet.
Al hacer el pedido de su encimera,
proporcione al proveedor de la
encimera los números de modelo de
su fregadero y de su grifería. Al
determinar los lugares para los
anclajes, deje espacio para la
grifería.
Fasteners are not included.The
countertop supplier should install
anchors into the underside of the
countertop.
Les dispositifs d’ancrage ne sont pas
inclus. Le fabricant du comptoir doit
préinstaller les dispositifs d'ancrage
sur le dessous du comptoir.
Los sujetadores no se incluyen. El
proveedor de la encimera debe
instalar los anclajes en la cara
inferior de la encimera.
1-3/8" (35 mm)
For multiple-bowl installations, a
minimum of 2-3/16" (56 mm) is
required between bowls. Any
required support should be
determined by the countertop
supplier.
Lors de la pose de plusieurs éviers,
un minimum de 2-3/16" (56 mm) est
requis entre chaque évier. Les
supports éventuels requis doivent
être déterminés par le fabricant du
comptoir.
Para instalaciones de tarjas
múltiples, se requiere un mínimo de
2-3/16" (56 mm) entre tarjas. El
proveedor de la encimera debe
determinar cuántos soportes son
necesarios.
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Clean the top and underside of the
1
counter and the rim of the sink.
Nettoyer le dessus et le dessous du
comptoir ainsi que le rebord de
l'évier.
Limpie las caras inferior y superior
de la encimera y el reborde del
fregadero.
Rags
Chiffons
Trapos
Space the mounting clips around the
2
underside of the countertop, and
loosely attach.
Espacer les brides de fixation autour
du dessous du comptoir et les
attacher de manière lâche.
Distribuya el espacio entre los clips
de montaje alrededor de la cara
inferior de la encimera, y fije sin
apretar.
Plus/Plus/Más:
• Fasteners
Fixations
Herrajes
Apply 100% silicone sealant near the
3
inside edge.
Appliquer du mastic à la silicone à
100% à proximité du bord intérieur.
Aplique sellador 100 % de silicona
cerca del borde interior.
1068904-2-F
Lift the sink into place. Rotate the
4
clips and tighten evenly.
Do not overtighten!
Lever l'évier pour le mettre en place.
Faire pivoter les brides et les serrer
de manière uniforme.
Ne pas trop serrer!
Levante el fregadero a su lugar. Gire
los clips y apriételos al parejo.
¡No apriete demasiado!
Apply 100% silicone sealant
5
(optional); wipe away any excess.
Fill voids and allow to dry.
Appliquer du mastic à la silicone à
100% (facultatif); essuyer tout
surplus. Combler tous les vides et
laisser sécher.
Aplique sellador de silicona 100 %
de silicona (opcional); limpie el
exceso. Llene donde falte sellador y
déjelo secar.
Install the faucet and the strainers.
6
Installer le robinet et les crépines.
Instale la grifería y las coladeras.
Connect the trapway to the drain.
7
Complete the faucet connections.
Run water and check for leaks.
Connecter le siphon au drain.
Terminer les raccordements du drain.
Faire couler l'eau et rechercher la
présente de fuites.
Conecte la boca de sifón al desagüe.
Termine de hacer las conexiones de
las griferías. Deje correr agua y
verifique que no haya fugas.

SERVICE PARTS
Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
For service parts information, visit your product page at kohler.com/serviceparts.
Lifetime Limited Warranty for KOHLER® Stainless Steel Sinks
Kohler Co. warrants its stainless steel kitchen, bar, and utility sinks manufactured after October 24, 2012,
to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original
consumer purchaser owns his or her home. Gloss reduction, scratching, staining and acid or alkaline
etching of the finish over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions, are not
manufacturing defects but are indicative of normal wear and tear.This warranty applies only to KOHLER
stainless steel kitchen, bar, and utility sinks installed in the United States of America, Canada or Mexico
(North America).
If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make
appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse, such as dents and scratches
after installation, is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty. Proof
of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co.
is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event
shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the product.
If the stainless steel kitchen, bar, or utility sink is used commercially or is installed outside of North America,
Kohler Co. warrants the stainless steel sink to be free from defects in material and workmanship for one
(1) year from the date the product is installed, with all other terms of this warranty applying except duration.
All other components other than the stainless steel component carry Kohler Co.'s one-year limited warranty
unless otherwise specified.
If you believe that you have a warranty claim, contact your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center
or E-tailer, or write to Kohler at: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a
complete description of the problem, the product, model number, color, finish, and the date the product
was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other
information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, call
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within
Mexico or visit www
.mx.kohler.com in Mexico.
www
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THIS WARRANTY IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER
CO. AND/OR SELLER DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives
the consumer specific legal rights.You may also have other rights that vary from state/province to
state/province.This warranty is to the original consumer purchaser only, and excludes product damage
due to installation error, product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service
company or the consumer.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or
PIÈCES DE RECHANGE
Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537).
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site
ohler.com/serviceparts.
k
Garantie limitée à vie pour les éviers KOHLER® en acier inoxydable
Kohler Co. garantie ses éviers de cuisine, de bar et de service en acier inoxydable fabriqués après le 24
octobre 2012 contre tous défauts de matériau et de mise en œuvre pendant une utilisation résidentielle
normale tant que l'acheteur consommateur original est le propriétaire de son domicile. Les ternissements,
les rayures, les taches et les attaques acides ou alcalines sur la finition au fil du temps d'utilisation, et les
pratiques de nettoyage ou les conditions atmosphériques ou de l'eau ne sont pas considérés comme
étant des vices de fabrication, mais sont des signes d'usure normale. Cette garantie s'applique uniquement
aux éviers de cuisine, de bar et de service en acier inoxydable installés aux États-Unis d'Amérique, au
Canada et au Mexique (Amérique du Nord).
Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la
réparation, le remplacement ou la correction appropriés. Les dommages causés par un accident, un
mauvais usage ou un abus, comme des dents et des rayures après l'installation ne sont pas couverts
par la présente garantie. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie. Une preuve d'achat
(ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la
garantie. Kohler n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tous autres frais
particuliers, accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix
d'achat du produit.
Si l'évier de cuisine, de bar, ou utilitaire en acier inoxydable est utilisé commercialement ou s'il est installé
hors de l'Amérique du Nord, Kohler Co. garantit l'évier en acier inoxydable contre tout vice de matériau
et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation dudit produit et toutes les autres
modalités de la présente garantie s'appliquent à l'exception de la durée.Tous les autres éléments qui ne
sont pas en acier inoxydable sont couverts par une garantie limitée d'un an de Kohler Co., sauf sur
indication contraire.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le vendeur, plombier, centre de rénovation
ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center,
444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation,
dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur,
la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour de plus
amples renseignements, ou pour obtenir le nom et l'adresse de l'établissement d'entretien et de réparation
le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le
001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www
.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
www
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CETTE GARANTIE AU LIEU ET PLACE DE
TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES TACITES DE COMMERCIABILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion
ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer
à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. La présente
garantie est accordée uniquement à l'acquéreur d'origine et exclut tous dommages de produit dus à une
mauvaise installation, à un usage abusif ou à une mauvaise utilisation du produit, qu'ils soient effectués
par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
.kohler.com à partir des É.-U.,
PIEZAS DE REPUESTO
¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de KOHLER al 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537).
Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en
ohler.com/serviceparts.
k
Garantía limitada de por vida para los fregaderos de acero inoxidable KOHLER®
Kohler Co. garantiza que los fregaderos de acero inoxidable de cocina, bar y servicio fabricados a partir
del 24 de octubre del 2012, están libres de defectos de material y mano de obra durante el uso residencial
normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. La reducción en brillo,
las raspaduras, las manchas y el ataque ácido o alcalino que puedan aparecer con el tiempo como
consecuencia del uso, prácticas de limpieza o condiciones atmosféricas o del agua, no serán considerados
defectos de fabricación, sino como señales indicativas del desgaste normal. Esta garantía solo se aplica
a fregaderos de acero inoxidable de cocina, de bar y de servicio KOHLER instalados en Estados Unidos
de América, Canadá y México (Norteamérica).
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará,
reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente,
abuso o uso indebido, tales como abolladuras y rayones después de la instalación. El cuidado y la limpieza
indebidos anulan la garantía. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir
el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de
mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de
Kohler Co. excederá el precio de compra del producto.
Si el fregadero de acero inoxidable de cocina, bar o servicio se utiliza comercialmente o se instala fuera
del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza durante un (1) año a partir de la fecha de instalación
del producto, que el fregadero de acero inoxidable estará libre de defectos de material y mano de obra,
estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración.Todos los demás
componentes, excepto el acero inoxidable, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos
que se indique lo contrario.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su distribuidor,
contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet o escriba a Kohler: Kohler Co.,
Atención.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU. Asegúrese de
proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, e incluya una descripción completa del
problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra
del producto.También incluya el recibo original. Para consultar información adicional, o para obtener el
nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) en los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 en México, o visite www
en los EE.UU., www.ca.kohler.com en Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO.Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍA QUE SUSTITUYEN TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO.
Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o
a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones
no se apliquen a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos.
Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al
producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien
sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
.kohler.com
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1068904-2-F © 2017 Kohler Co.