Kohler KOH20725 Owner Manual

Page 1
Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación
Record your model number below for future reference:
Consigner le numéro de modèle ci-dessous pour toute référence ultérieure:
Apunte abajo su número de modelo para referencia futura:
CAUTION: Risk of personal injury.
Product can break, chip, and cause injury if handled carelessly. Get help lifting the bathroom sink.
ATTENTION: Risque de blessures.
Le produit peut se casser, se fendre et causer des blessures s'il est manipulé sans précaution. Demander de l'aide pour soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
El producto puede romperse, desportillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado. Pida ayuda para levantar el lavabo de baño.
Important Information
Observe all local plumbing and building codes. This sink is designed to be installed as an integrated vanity top to a KOHLER or standard vanity.
Informations importantes
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Ce lavabo est conçu pour être installé en tant que dessus de meuble de toilette intégré à un meuble de toilette KOHLER ou standard.
Información importante
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Este lavabo está diseñado para ser instalado como cubierta de tocador integrada a un tocador KOHLER o estándar.
Siliconized Acrylic Caulk Pâte à l'acrylique siliconé Sellador acrílico siliconado
Inspect the water supplies, drain pipes, and trap. Replace if necessary.
Inspecter les alimentations en eau, la tuyauterie d'évacuation et le siphon. Remplacer si nécessaire.
Inspeccione los suministros de agua, los tubos del desagüe y la trampa. Reemplace si es necesario.
Rags Chiffons Trapos
Install the faucet and drain.
1
Installer le robinet et le drain. Instale la grifería y el desagüe.
Apply a bead of siliconized acrylic
2
caulk around the top of the vanity. Appliquer un boudin de pâte à
l'acrylique siliconisé autour de la partie supérieure du meuble de toilette.
Aplique una tira delgada y continua de sellador acrílico siliconado alrededor de todo el filo superior del tocador.
1223202-2-A
With assistance, lift the sink in
3
place on top of the vanity. Avec de l'assistance, soulever le
lavabo pour le positionner sur le dessus du meuble de toilette.
Con ayuda, levante y coloque en su lugar el lavabo sobre la cubierta del tocador.
Gently press down until level.
4
Wipe away excess caulk. Appuyer doucement jusqu'à ce
qu'il soit de niveau. Essuyer l'excédent de pâte.
Oprima con cuidado hacia abajo hasta que quede nivelado. Limpie el exceso de sellador.
Complete the faucet and drain
5
connections. Effectuer les connexions du
robinet et du drain. Termine las conexiones de la
grifería y del desagüe.
Run water and check for leaks.
6
Faire couler l'eau et rechercher la présente de fuites.
Haga correr agua y verifique que no haya fugas.
Page 2
For care and cleaning and other information go to: www.us.kohler.com.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank
toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit
.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within
www
Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some
states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter:
www.us.kohler.com.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de l'installation.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. L'utilisation de nettoyants à
l'intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et
provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du
Para el cuidado y la limpieza y otra información visite:
www.us.kohler.com.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación.
El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO.Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
.kohler.com desde los
USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com
1223202-2-A © 2013 Kohler Co.
Loading...