Kohler KOH18256 Installation Guide

Page 1
Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación
CAUTION: Risk of product damage.
Do not overtighten the lag bolts. Overtightening may damage the product.
ATTENTION: Risque d'endommagement du
produit.
Ne pas trop serrer les tire-fonds. Le serrage excessif peut endommager le produit.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.
No apriete demasiado los pernos de fijación. Si los aprieta en exceso puede causar daños al producto.
Important Information
Inspect the water supplies, drain pipes, and trap. Replace if necessary.
Informations importantes
Inspecter les alimentations en eau, la tuyauterie d'évacuation et le siphon. Remplacer si nécessaire.
Información importante
Inspeccione los suministros de agua, los tubos del desagüe y la trampa. Reemplace si es necesario.
Install this lavatory with the hanger provided or with a concealed arm carrier. Follow the instructions that apply to your installation.
Installer ce lavabo avec le support inclus ou avec un support de bras masqué. Suivre les instructions qui s'appliquent à votre installation.
Instale estelavabo con elsoporte de suspensión provisto o con un brazo de soporte oculto. Siga las instrucciones correspondientes a su instalación.
3/8"
Lag bolts required for hanger installations. Tire-fonds requis pour les installations
des dispositifs d'ancrage. Se requieren pernos de fijación
For ADA Compliance:
Product is ADA compliant when installed according to the ADA requirements in the roughing-in/specification sheet.
Pour conformité ADA:
Le produit est conformes aux normes ADA lorsqu'il est installé conformément aux exigences ADA mentionnées dans la fiche de spécifications/de raccordement.
Para cumplimiento de la ADA:
El producto cumple con la ADA cuando se instala según los requisitos de la ADA en la hoja de especificación/diagrama de instalación del producto.
1/4"
Provide adequate support backing
1
behind the finished wall. Fournit un renfort de support
adéquat à l'arrière du mur fini. Provea el refuerzo de soporte
adecuado detrás de la pared acabada.
Install the faucet and drain to the
2
lavatory according to the manufacturer's instructions.
Installer le robinet et le drain au lavabo conformément aux instructions du fabricant.
Instale la grifería y el desagüe en el lavabo según las instrucciones del fabricante.
Position and level the lavatory.
7
Positionner le lavabo et le mettre de niveau.
Coloque y nivele el lavabo.
For placement of the hanger, refer
3
to the lavatory roughing-in. Consulter le plan de raccordement
du lavabo pour la mise en place du support.
Para colocar el soporte de suspensión, consulte el diagrama de instalación del lavabo.
Secure the lavatory with 3/8" lag
8
bolts and washers. Do not overtighten.
Sécuriser le lavabo avec des tire-fonds de 3/8" et des rondelles.
Ne pas trop serrer.
Fije el lavabo con pernos de fijación de 3/8" y arandelas. No
apriete demasiado.
Level and secure the hanger with
4
1/4" lag bolts and washers. Mettre le support à niveau et le
fixer en place avec des tire-fonds de 1/4" et des rondelles.
Nivele y fije el soporte de suspensión con pernos de fijación de 1/4" y arandelas.
Complete the faucet and drain
9
connections. Run water and check for leaks.
Compléter les connexions du robinet et du drain. Faire couler l'eau et rechercher la présente de fuites.
Termine las conexiones de la grifería y el desagüe. Haga correr agua y verifique que no haya fugas.
Position the lavatory on the
5
hanger. While supporting the lavatory, mark the mounting holes.
Positionner le lavabo sur le support. Tout en supportant le lavabo, marquer les orifices de fixation.
Coloque el lavabo en el soporte de suspensión. Mientras soporta el lavabo, marque los orificios de fijación.
Remove the lavatory and drill 1/4"
6
holes at the marks. Retirer le lavabo et percer des
trous de 1/4" au niveau des repères.
Retire el lavabo y taladre orificios de 1/4" en las marcas.
1159792-2-B
Page 2
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the
warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer CareCenter, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or
www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIMANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some
states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty. SERVICE PARTS
For service parts information, visit
.kohler.com/serviceparts.
www
For copies of our literature, call our Customer Care Center: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
For care and cleaning and other information go to:
www.us.kohler.com.
.kohler.com
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à partir de la date d'installation.
Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d'effectuer un ajustementapproprié lorsque l'inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors d'une utilisation normale, et ce dans un délai d'un (1) an après l'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des coûts de démontage ou d'installation. L'utilisation de nettoyants à l'intérieur du
réservoir annulera la garantie.
Pour obtenir un service de garantie, contacter Kohler Co., soit par l'intermédiaire de votre concessionnaire, plombier, centre de rénovation, ou revendeur sur Internet ou en écrivant à Kohler Co. à l'attention de: Customer CareCenter, 444 HighlandDrive, Kohler, WI 53044, USA, ou en composant le1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des États-Unis et du Canada et le001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le sitewww Canada, ouwww
LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains
états/provinces ne permettent pas les limitations sur la durée de la garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dommages particuliers, indirects ou consécutifs, et, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également avoir d'autres droits qui varient d'un état/d’une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir de l'information sur les pièces de rechange, consulterwww
Pour obtenir des copies de notre documentation, appeler notre service à la clientèle: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Pour obtenir de l'information sur l'entretien et le nettoyage et de l'information supplémentaire, visiter le site :
www
.kohler.com aux États-Unis,www.ca.kohler.com au
.mx.kohler.com au Mexique.
.kohler.com/serviceparts.
.us.kohler.com.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores
de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) dentro de los Estados Unidos y Canadá, y 001-800-456-4537 desde México, o visite www
.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en
www
México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDADDELPRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estaslimitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. PIEZAS DE REPUESTO
Para información sobre piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para obtener copias de nuestra información escrita, llame a nuestro centro de atención al cliente: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para el cuidado y la limpieza y otra información visite:
.us.kohler.com.
www
.kohler.com dentro de EE.UU.,
USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com
1159792-2-B © 2011 Kohler Co.
Loading...