
Garantie
Les robinets KOHLER® sont couverts par une garantie limitée à vie aussi longtemps
que le consommateur/l’acquéreur d’origine est propriétaire de son domicile.
Pour obtenir de l’information sur la garantie intégrale, consulter votre revendeur
KOHLER, composer le 1-800-4KOHLER, ou aller sur le site: h p://www.us.kohler.
com/general/warranty.jsp
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Las cabezas de ducha de bajo fl ujo
KOHLER se han diseñado para usarlas con las válvulas KOHLER compatibles. No
utilice este producto de bajo fl ujo KOHLER con una válvula de ducha que permita
que la temperatura del agua se vuelva muy caliente cuando se utilizan otros
productos de plomería.
Antes de utilizar su ducha, verifi que que su nueva cabeza de ducha sea compatible
con su válvula de ducha (ubicada detrás de la pared):
• Mientras se encuentra parado fuera de la ducha, abra la válvula de la ducha. No
entre a la ducha.
• Ajuste el agua a su temperatura normal de ducha.
• Pida a alguien que accione la descarga del inodoro más cercano.
• Con la mano verifi que con cuidado la temperatura del agua de la cabeza de ducha
mientras el inodoro se llena.
• Si el agua se vuelve notablemente más caliente, será necesario reemplazar la
válvula de ducha con una válvula KOHLER compatible o devolver la cabeza de
ducha.
AVISO: Para una ducha de velocidad de fl ujo nominal máxima de 2,0 gal/min (7,6 l/
min), utilice una válvula reguladora automática de capacidad nominal para 1,6 gal/
min (6,1 l/min) o menos.
NOTA: Los códigos de plomería requieren que se instalen dispositivos de
prevención de contrafl ujo aprobados, en línea con las duchas. Consulte los códigos
locales de plomería.
Para información sobre piezas de repuesto: visite la página de su producto en www.
kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra información: visite: www.us.kohler.com
Instrucciones de instalación
Aplique cinta selladora de roscas.
Arandela de rejilla
□ Abra el agua caliente y fría, deje que el agua corra por la salida de la ducha para
eliminar partículas y residuos.
□ Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del brazo de ducha.
□ Enrosque la cabeza de ducha en el brazo de la ducha, y apriete con una llave de
tuercas.
□ Asegúrese de que la cabeza de ducha quede colocada con el lado de la etiqueta que
dice “This Side Up” hacia arriba.
□ Abra el agua y verifi que que las conexiones no tengan fugas.
□ Haga girar la cara de la cabeza de ducha para verifi car que funcionen bien las
opciones de rociado.
Cuidado y limpieza
Su cabeza de ducha KOHLER requiere cuidado periódico para que conserve su
acabado. Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón
líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan
rayar u opacar la superfi cie.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite
www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza,
llame al 1-800-456-4537.
Limpie las superfi cies de rociado
La acumulación de minerales o desperdicios puede ser eliminada de las boquillas de
goma al tallar con fi rmeza el dedo sobre ellas mientras fl uye el agua. Los depósitos
minerales en la malla de la cara de rociado puede eliminarse al aplicar vinagre a la
malla y dejándolo ahí toda la noche. Talle con un hisopo de algodón para eliminar
cualquier depósito que quede. Enjuague muy bien la cabeza de ducha.
Limpie la arandela y el fi ltro
Para que funcione de manera óptima, es posible que la arandela de rejilla y el fi ltro
deban ser limpiados periódicamente. Retire la cabeza de ducha con una llave de
tuercas. Levante y retire la arandela de rejilla y el fi ltro con un destornillador de hoja
delgada. No trate de desinstalar el control de fl ujo. Limpie muy bien la arandela de
rejilla y el fi ltro. Introduzca el fi ltro, luego la arandela de rejilla en la cabeza de ducha
y vuelva a instalar la cabeza de ducha. Si no mejora el funcionamiento, comuníquese
con el Centro de Atención al Cliente al 1-800-4KOHLER.
Garantía
La grifería KOHLER® tiene una garantía limitada de por vida, mientras el
comprador/consumidor original sea propietario de su casa. Para obtener información
completa sobre la garantía, pregunte a su distribuidor KOHLER, llame al
1-800-4KOHLER o vaya a: h p://www.us.kohler.com/general/warranty.jsp.
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Showerhead
Pomme de douche
Cabeza de ducha
K-45427
Filtro
1236781-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2014 Kohler Co.

IMPORTANT INFORMATION
CAUTION: Risk of scalding. KOHLER low-fl ow showerheads are designed for
use with compatible KOHLER valves. Do not use this KOHLER low-fl ow product
with a shower valve that allows the water temperature to become too hot when other
plumbing products are used.
Prior to using your shower, verify your new showerhead is compatible with your
shower valve (located behind the wall):
• While standing outside the shower, turn on the shower valve. Do not step into the
shower.
• Adjust the water to your typical showering temperature.
• Have someone fl ush the nearest toilet.
• With your hand, carefully check the water temperature from the showerhead
while the toilet is refi lling.
• If the water becomes signifi cantly more hot, you will need to replace the shower
valve with a compatible KOHLER valve or return your showerhead.
NOTICE: For a showerhead rated at 2.0 gal/min (7.6 L/min) maximum, use with an
automatic compensating valve rated at 1.6 gal/min (6.1 L/min) or less.
NOTE: Plumbing codes require approved backfl ow prevention devices be installed
in-line to showerheads. Please consult local plumbing codes.
For service parts information: visit your product page at www.kohler.com/
serviceparts.
For care and cleaning and other information: go to www.us.kohler.com.
Installation Instructions
Apply thread sealant tape.
Screen Washer
Filter
□ Run cold and hot water through the shower outlet to fl ush out dirt and debris.
□ Apply thread sealant tape to the threads of the shower arm.
□ Thread the showerhead onto the shower arm and wrench tighten.
□ Ensure that the showerhead is positioned with the “This Side Up” label up.
□ Turn on the water and check connections for leaks.
□ Flip the face of the showerhead to verify smooth operation of the spray options.
Care and Cleaning
Your KOHLER showerhead will require periodic care to preserve its fi nish. Use a
mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not
use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/
clean. To order Care and Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Clean the Spray Surfaces
Mineral buildup or debris can be removed from the rubber nozzles by fi rmly rubbing
your fi nger over them while the water is running. Mineral deposits on the mesh
spray face can by removed by applying vinegar to the mesh and allowing it to sit
overnight. Rub with a co on swab to remove any remaining deposits. Thoroughly
rinse the showerhead.
Clean the Washer/Filter
For optimum performance, the screen washer and fi lter may need to be cleaned
periodically. Using a wrench, remove the showerhead. Use a thin-bladed screwdriver
to pry up and remove the screen washer and fi lter. Do not a empt to remove the
fl ow control. Thoroughly clean the screen washer and fi lter. Insert the fi lter then
the screen washer into the showerhead and reinstall the showerhead. If this fails to
improve performance, contact the Customer Care Center at 1-800-4KOHLER.
Warranty
KOHLER® faucets carry a limited lifetime warranty for as long as the original
consumer/purchaser owns his or her home. For complete warranty information, ask
your KOHLER dealer, call 1-800-4KOHLER, or go to h p://www.us.kohler.com/
general/warranty.jsp.
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION: Risque de brûlures. Les pommes de douche à faible débit de
KOHLER sont conçues pour être utilisées avec des vannes KOHLER compatibles. Ne
pas utiliser ce produit KOHLER à faible débit avec une vanne de douche qui permet
à la température de l’eau de devenir trop chaude lorsque d’autres produits de
plomberie sont utilisés.
Avant d’utiliser la douche, vérifi er que la nouvelle pomme de douche est compatible
avec la vanne de douche (se trouvant derrière le mur):
• Se tenir debout hors de la douche et ouvrir la vanne de douche. Ne pas entrer dans
la douche.
• Ajuster l’eau à la température typique de douche.
• Demander à quelqu’un de tirer la chasse de la toile e la plus proche.
• Avec la main, vérifi er avec précaution la température de l’eau, à partir de la
pomme de douche alors que la toile e se remplit.
• Si l’eau devient beaucoup plus chaude, il faudra soit remplacer la vanne de douche
avec une vanne KOHLER compatible, soit retourner la pomme de douche.
AVIS: Pour une douche ayant un débit maximum de 2,0 gal/min (7,6 l/min), utiliser
avec une vanne de compensation automatique d’un débit nominal de 1,6 gal/min (6,1
l/min) ou moins.
REMARQUE: Les codes de plomberie prévoient que des dispositifs de prévention
de débit en retour approuvés soient installés en ligne sur les douches. Consulter les
codes de plomberie locaux.
Pour tous renseignements sur les pièces de rechange: visiter la page du produit sur
le site www.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir de l’information sur l’entretien et le ne oyage et de l’information
supplémentaire: aller sur le site www.us.kohler.com.
Instructions d’installation
Appliquer du ruban d'étanchéité pour filetage.
Rondelle à grille
Filtre
□ Faire couler de l'eau froide et de l'eau chaude dans l'orifi ce de sortie de la douche
pour évacuer toutes les saletés et tous les débris.
□ Appliquer du ruban d'étanchéité pour fi lets sur les fi lets du bras de douche.
□ Enfi ler la pomme de douche sur le bras de douche et serrer à la clé.
□ S'assurer que la pomme de douche est positionnée avec l'étique e “This Side Up”
tournée vers le haut.
□ Ouvrir l'eau et inspecter les raccords pour y rechercher des fuites.
□ Retourner la face de la pomme de douche pour vérifi er le bon fonctionnement des
options de vaporisation.
Entretien et nettoyage
Votre pomme de douche KOHLER exige un entretien périodique pour préserver
sa fi nition. Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l'eau
chaude pour ne oyer. Ne pas utiliser de ne oyants abrasifs qui pourraient rayer ou
ternir la surface.
Pour obtenir des informations détaillées sur le ne oyage et les produits à considérer,
consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur
l'entretien et le ne oyage, appeler le 1-800-456-4537.
Nettoyer les surfaces du vaporisateur
L'accumulation de minéraux ou de débris peut être éliminée des buses en caoutchouc
en fro ant fermement le doigt par-dessus pendant que l'eau coule. Les dépôts de
minéraux sur la face de vaporisation à grille peuvent être éliminés en appliquant du
vinaigre sur la grille et en laissant reposer une demie journée. Fro er avec un coton-
tige pour éliminer tous les dépôts restants. Bien rincer la pomme de douche.
Nettoyer la rondelle/le fi ltre
Pour assurer une performance optimale, la rondelle à grille et le fi ltre pourraient
devoir être ne oyés périodiquement. Utiliser une clé pour déposer la pomme de
douche. Utiliser un tournevis à lame fi ne pour soulever et retirer la rondelle à grille
et le fi ltre. Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit. Bien ne oyer la rondelle
à grille et le fi ltre. Insérer le fi ltre puis la rondelle à grille dans la pomme de douche
et réinstaller la pomme de douche. Si ceci n'améliore pas la performance, appeler le
service d'assistance à la clientèle au 1-800-4KOHLER.
Kohler Co. 1236781-2-B