
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
CAUTION: Risk of injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre et
causer des blessures s'il est manipulé
sans précaution. Obtenir de l'aide pour
soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no
se maneja con cuidado. Pida ayuda
para levantar el fregadero.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle cidessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
For service parts information, visit
.kohler.com/serviceparts.
www
For care and cleaning and other information, visit www
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'entretien,
le nettoyage et autre, visiter
.us.kohler.com.
www
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y más
información, visite www
.us.kohler.com.
.us.kohler.com.
Important Information
Observe all local building and plumbing
codes.
For more information, refer to the product specification sheet at
www.kohler.com.
Informations importantes
Respecter tous les codes de bâtiment
et de plomberie locaux.
Pour obtenir de l'information supplémentaire, se reporter à la fiche des spécifications sur le site www.kohler.com.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
construcción y de plomería.
Consulte más información en la hoja de
especificaciones del producto en
www.kohler.com.
Important Information
Inspect the water supplies, drain pipes,
and trap. Replace if necessary.
Informations importantes
Inspecter les alimentations en eau, la
tuyauterie d'évacuation et le siphon.
Remplacer si nécessaire.
Información importante
Inspeccione los suministros de agua,
los tubos de desagüe y la trampa.
Cámbielos si fuera necesario.
Important Information
Product is ADA compliant when
installed according to ADA
requirements.
Informations importantes
Ce produit est conforme aux normes
ADA si l'installation est conforme aux
conditions requises de l'ADA.
Información importante
El producto satisface las normas de la
ADA cuando se instala de acuerdo a
los requisitos de la ADA.
Install the concealed arm carrier,
1
following the manufacturer’s
instructions.
Installer le support de bras caché en
suivant les instructions du fabricant.
Instale la estructura en pared con
brazos ocultos de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
1275359-2-A
Install the faucet and drain to the sink
2
according to the manufacturer's
instructions.
Monter le robinet et l'écoulement sur
le lavabo conformément aux
instructions du fabricant.
Instale la grifería y el desagüe en el
lavabo según las instrucciones del
fabricante.
Position the sink on the carrier arms.
3
Positionner le lavabo sur les bras de
support.
Coloque el lavabo en los brazos de
la estructura en pared.
Level the sink.Tighten the toggle
4
screws to secure the sink.
Mettre le lavabo de niveau. Serrer
les vis à ailettes pour fixer le lavabo
en place.
Nivele el lavabo. Apriete los tornillos
de anclaje tipo mariposa para
asegurar el lavabo.
Complete the faucet and drain
5
connections. Run water and check
for leaks.
Effectuer les connexions du robinet
et du drain. Faire couler l'eau et
rechercher la présente de fuites.
Termine de hacer las conexiones de
la grifería y del desagüe. Deje correr
agua y verifique que no haya fugas.

Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537).
For care and cleaning and other information go to: www
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and
workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment
where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage
within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or
installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing
Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and
001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www
.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
www
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special,
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have
other rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
.us.kohler.com.
.kohler.com within the USA,
Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au
1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter:
.us.kohler.com.
www
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et
de fabrication pendant un an à partir de la date de l'installation.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira,
à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après
inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date
d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou
d'installation. L'utilisation de nettoyants à l'intérieur du réservoir annule la
garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l'intermédiaire du
vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par
écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou en appelant le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir
du Mexique, ou consulter le site www
à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES,Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états
et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni
l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et,
par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre
cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com
¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de KOHLER
al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para el cuidado y la limpieza, y más información visite: www
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y
mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes
en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos
defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a
partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de
desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se
colocan dentro del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su
distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por
Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Centro de Atención al Cliente, 444
Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde
México, o visite www
Canadá, o www
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA
EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO.Y/O
EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO
DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o
indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen
a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de
provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde
.mx.kohler.com en México.
.us.kohler.com.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1275359-2-A © 2016 Kohler Co.