Kohler KOH14856 Installation Guide

Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación
See the service parts on the opposite page.
Se reporter à la rubrique sur les pièces de rechange sur la page opposée.
Consulte las piezas de repuesto en la página opuesta.
Important Information
If possible, assemble the faucet and drain to the lavatory before installing the lavatory.
Informations importantes
Si possible, assembler le robinet et le drain au lavabo avant d'installer ce dernier.
Información importante
Si es posible, ensamble la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo.
Soap Savon Jabón
Do not use petroleum-based plumbers putty on marble or stone surfaces.
Ne pas utiliser du mastic de plombier à basede pétrole sur les surfaces en marbre ou en pierre.
No utilice masilla de plomería con base de petróleo en superficies de mármol o piedra.
Hand tighten the mountingshanks.
1
Serrer les manches de montage à la main.
Apriete a mano los vástagos de montaje.
Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería
Install the gasket. Insert the
2
faucet. Installer le joint. Insérer le
robinet. Instale el empaque. Inserte la
grifería.
Install the gasket and washer.
3
Secure the faucet with the nut. Installer le joint et la rondelle.
Fixer le robinet en place avec l'écrou.
Instale el empaque y la arandela. Fije la grifería con la tuerca.
Install the lift rod.
4
Installer la tige de levage. Instale el tirador.
Tighten the thumbscrew. Connect
9
the lift rod using the clip. Connect the trap to the tailpiece.
Serrer la vis de serrage. Connecter la tige de levage en utilisant le clip. Connecter le siphon à la pièce de raccordement.
Apriete el tornillo de mariposa. Conecte el tirador utilizando el clip. Conecte la trampa al tubo final.
Disassemble the drain. Apply
5
plumbers putty to the underside of the flange.
Désassembler le drain. Appliquer du mastic de plombier au dessous de la bride.
Desensamble el desagüe. Aplique masilla de plomería al dorso de la brida.
Stainless (Non-Staining)
Plumbers Putty Mastic de plombier inoxydable (non tachant)
Masilla de plomería para inoxidable (que no manche)
Connect and tighten the supply
10
hoses. Connecter et serrer les tuyaux
d'alimentation. Conecte y apriete las mangueras
de suministro.
Install the flange. Tighten the nut.
6
Wipe away excess plumbers putty.
Installer la bride. Serrer l'écrou. Essuyer tout excédent de mastic.
Instale la brida. Apriete la tuerca. Limpie el exceso de masilla de plomería.
Remove the aerator.
11
Retirer l'aérateur. Quite el aireador.
Insert the rod and tighten the nut.
7
Insérer la tige et serrer l'écrou. Inserte la varilla y apriete la
tuerca.
Run water and check for leaks.
12
Faire couler l'eau et rechercher la présente de fuites.
Haga correr agua y verifique que no haya fugas.
Insert the stopper. If required,
8
turn the stopper bolt to adjust the height.
Insérer le bouchon d'arrêt. Si nécessaire, tourner le boulon du bouchon d'arrêt pour régler la hauteur.
Inserte el obturador. Si se requiere, gire el perno del obturador para ajustar la altura.
Stopper Bolt Boulon d'arrêt Perno del obturador
Apply soap to the aerator.
13
Appliquer du savon sur l'aérateur. Aplique jabón al aireador.
Reinstall the aerator.
14
Réinstaller l'aérateur. Vuelva a instalar el aireador.
1160746-2-C
1162059**
1162090**
3010970**
1147325**
1162061
3010715
1186400
3013333 (White/Blanche/Blanco) 3010708 (Green/Vert/Verde) 3013335 (Black/Noir/Negro)
1035350**
1037346
1035564
1025645**
40228
1037390
1036932**
1025678
1025642
1025656
1037022**
1025650
1035348**
1025639**
1030925
836664
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty
Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United States of America, Canada or Mexico ("North America").
Kohler Co.alsowarrantsallotheraspectsofthefaucet or accessories ("Faucet")*, (except gold, non-Vibrant®, non-chrome finishes) to be free of defects in material and workmanship during normal residential use foraslongastheoriginal consumer purchaser owns his or her home. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no eventshalltheliability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet.
If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.'s standard one-year limited warranty.
If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www within Canada, or www
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Somestates/provinces donotallowlimitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
*Trend® faucets, MasterShower™ tower, BodySpa™ systems and components; WaterHaven™ tower, systems and components; Tripoint™ faucets, Polished Gold, non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the "Fixture Related" section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer® sink strainers, soap/lotion dispensers; and faucetsused in commercial settings, and outside North America, are covered byKohler Co.'s one-year limited warranty.
**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty.
.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from
.mx.kohler.com in Mexico.
SERVICE PARTS For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts.
For copies of our literature, call our Customer Care Center: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
For care and cleaning and other information go to: www.us.kohler.com.
**Finish/color code must be specified when ordering.
quand vous passez votre commande.
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent paslors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire deson domicile. Sile robinet goutte ou présente des fuites lors d'une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l'acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique ("Amérique du Nord").
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires ("Robinet")*, (à l'exception des finitions dorées, non Vibrant®, non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n'offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d'achat (ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ous'il est installéen dehors d'Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non Vibrant, peinte ou revêtue d'une poudre, Kohler Co. garantitle robinet contretout vice dematériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d'un an de Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieud'achat du produit. Joindre égalementl'original de lafacture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada et le 001-800-456-4537 à partir duMexique, ou consulter le site www
www
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D'ÀDAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,ACCESSOIRES OUINDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusionou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend®, la colonne MasterShower™, les systèmes et éléments BodySpa™, la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven™, lesrobinets Tripoint™, les finitions or poli, non Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les articles de la section "Fixture Related" du le catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d'évier Duostrainer®, les distributeurs de savon/lotion; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et en dehors d'Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs,de l'ammoniaque, de l'eau de Javel, des acides, des cires, de l'alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.
.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou
.mx.kohler.com au Mexique.
PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir de l'information sur les pièces de rechange, consulter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir des copies de notre documentation, appeler notre service à la clientèle: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Pour obtenir de l'information sur l'entretien et le nettoyage et de l'information supplémentaire, visiter le site: www
.us.kohler.com.
1036351**
Garantía limitada de por vida de la grifería KOHLER®
Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México ("Norteamérica").
Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios ("Grifería")*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant®, o que no sean de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante eluso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario desu casa. Estagarantía se aplicasólo a laGrifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantíaa Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, elcolor, elacabado, lafecha de compra y el lugar de compra del producto. También incluya el recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www
.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
www
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDADPARAUN USODETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones encuanto a laduración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía otorgaal consumidor ciertosderechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estadoa estado yprovincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend®, la torre MasterShower™, los sistemas y componentes BodySpa™, la torre, sistemas y componentes WaterHaven™, las griferías Tripoint™, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección "Fixture Related" de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción, y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.
.kohler.com desde los EE.UU.,
PIEZAS DE REPUESTO Para información sobre piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para obtener copias de nuestra información escrita, llame a nuestro Centro de Atención al Cliente: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para el cuidado y la limpieza y otra información visite:
.us.kohler.com.
www
USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com
1160746-2-C © 2011 Kohler Co.
Loading...