Kohler KOH14830 Installation Guide

Required/Requis/Requiere
Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación
Apply sealant tape.
1
Appliquer du ruban d'étanchéité. Aplique cinta selladora.
Apply silicone sealant around the
2
back of the flange. Appliquer du mastic à la silicone
autour de l'arrière de la bride. Aplique sellador de silicona alrededor
del dorso de la brida.
Install the shower arm.
3
Installer le bras de douche. Instale el brazo de ducha.
Sealant Tape Ruban d'étanchéité Cinta selladora
Install the flange.
4
Installer la bride. Instale la brida.
Rags Chiffons Trapos
Strap Wrench Clé à sangle Llave de correa
Wipe away any excess sealant.
5
Essuyer tout excès de mastic. Limpie el exceso de sellador.
100% Silicone Sealant Joint en silicone à 100% Sellador 100% de silicona
1159563-2-A
KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty
Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet
necessary to put the Faucet in good working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United States of America, Canada or Mexico ("North America"). funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los EstadosUnidos
Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories ("Faucet")*, (except gold, non-Vibrant®, non-chrome finishes) to be free of defects in material and workmanship during normal Kohler Co. tambiéngarantiza que todas lasdemás características dela grifería o accesorios ("Grifería")*,
of the Faucet. compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación If the Faucetis used commercially orisinstalled outside of North America,or if the finishis gold, non-Vibrant
or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.'s standard one-year limited warranty.
If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya
www.mx.kohler.com in Mexico. dirección del lugar de servicio y reparación más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIMALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL
that vary from state/province to state/province. limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
*Trend® faucets, MasterShower™ tower, BodySpa™ systems and components; WaterHaven™ tower, systems and components; Tripoint™ faucets, Polished Gold, non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the "Fixture Related" section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer® sinkstrainers, soap/lotiondispensers; and faucets used incommercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.'s one-year limited warranty.
**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty.
SERVICE PARTS For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts.
For copies of our literature, call our Customer Care Center: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537). The following information is available at www.us.kohler.com; just search by your model number:
Troubleshooting Care and Cleaning Tips Detailed Installation Information
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas pendant une utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l'acquéreur initial est le propriétaire de
uniquement aux robinets Kohler installés aux É.-U., au Canada ou au Mexique ("Amérique du Nord"). Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet ou accessoires ("Robinet")*, (à
l'exception des finitions dorées, non-Vibrant®, non-chrome) sont exemptes de défauts de matériau et de
main-d'œuvre, d'installation ou d'autres frais particuliers, accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n'excédera en aucun cas le prix d'achat du robinet.
Si le robinet est utilisé commercialement ou s'il est installé hors d'Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant,peinte ou revêtued'une poudre, KohlerCo. garantit le robinet contretoute défectuosité de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d'installation du produit, sous les termes de la garantie limitée standard d'un an de Kohler Co.
Pour vous prévaloir d'une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter Kohler Co. par l'intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par
plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des États-Unis et du Canada et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux États-Unis, www.ca.kohler.com au Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
l'exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie accorde au consommateurdes droitslégaux spécifiques. Vouspouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état/d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend®, la colonne MasterShower™, les systèmes et composants BodySpa™, la colonne, les systèmes et composants WaterHaven™, lesrobinets Tripoint™, lesfinitions Polished Gold, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les articles de la section "Lié à l'appareil" du catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d'évier Duostrainer®, les distributeurs de savon/lotion; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors d'Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel, des acides, des cires, de l'alcool, des dissolvants ou autres produits non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.
PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir de l'informationsur les pièces de rechange, consulter www.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir des copies de notre documentation, appeler le service à la clientèle: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Les informations suivantes sont disponibles sur le site www.us.kohler.com; il suffit d'utiliser votre numéro de modèle pour effectuer les recherches:
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER®
Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohlerla maison. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d'utilisation normale, Kohler Co. vousshould leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge Co. enviará por correo y sin ningún cargoalcompradororiginal,el cartucho necesario paraque la Griferíaenverra par courrier, sans frais,la cartouche nécessaire pour réparerle Robinet. Cette garanties'applique
de América, Canadá o México ("Norteamérica").
(excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant®, o que no sea de cromo) están libres de defectos defabrication durant une utilisation résidentielle normale, tant que l'acquéreur initial est propriétaire de sonresidential use for as long asthe original consumerpurchaser owns his or herhome.This warranty applies material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor originaldomicile. Cette garantie s'applique uniquement aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Sionly to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler sea el propietario dela casa. Esta garantía se aplica sóloa las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica.un défaut est décelé en coursd'usage normal domestique,Kohler Co. décidera à sa discrétion,de réparer,Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Si el producto presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará,de remplacer ou d'effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n'offre pas de protection contre lesDamage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre dañosdommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un entretien et un nettoyagecare and cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to causados por accidentes, abuso o usoindebido del producto. Elcuidado y la limpieza indebidos anularánnon-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d'achat (ticketde caisse original) doitêtreprésentéeKohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba deà Kohler Co. avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des coûts deincidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price
u otros gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o unacabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co.
sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba aécrit à l'adressesuivanteKohler Co., Attn.:Customer Care Center,444 Highland Drive, Kohler, WI53044,including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the Kohler Co., Attn: Customer CareCenter, 444Highland Drive, Kohler, WI 53044,USA. Por favor,asegúreseUSA. Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d'indemnité,product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completay compris une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, sa couleur, saFor other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto.finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour plus decall 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from También incluya el recibo de compra original. Para mayor información, o para obtener el nombre y larenseignements ou pour demander les coordonnées de l'établissement d'entretien ou de réparation lewithin Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or
(1-800-456-4537) dentro de los Estados Unidos y Canadá, y 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com dentro de EE.UU.,www.ca.kohler.com desdeCanadá, o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTREOTRAS, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.MARCHANDES ETD'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OULE REVENDEURDAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOSDÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUSorthe exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permitenOU DE CIRCONSTANCE. Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée outo you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights
daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend®, la torre MasterShower™, lossistemas y componentes BodySpa™, la torre, sistemas y componentes WaterHaven™; las griferías Tripoint™, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo; conexiones; todos los artículos contenidos en la sección Fixture Related del KOHLER Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro(blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.
PIEZAS DE REPUESTO Para obtener información sobre las piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts.
Para obtener copias de nuestra información escrita, llame a nuestro centro de atención al cliente: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
La información siguiente está disponible en www.us.kohler.com; simplemente busque por número de modelo:
Procedimiento para resolver problemasDépannage Sugerencias de cuidado y limpiezaConseils d'entretien et de nettoyage Información detallada de instalaciónInformations d'installation détaillées
USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com
1159563-2-A © 2010 Kohler Co.
Loading...