• Suitable support framing material
[1-1/2" (38 mm)] max thickness
• Screws
Clamps
Before You Begin
CAUTION: Risk of personal injury. Cast iron sinks are
heavy. Get help when lifting or moving.
IMPORTANT! Refer to the ″Roughing-In″ section for cabinet
dimensional requirements.
IMPORTANT! The cabinet must be installed and secured, and must
be plumb and level.
IMPORTANT! Long screws may damage adjacent cabinets. Ensure
the screws are long enough to secure the support framing, but short
enough not to extend through the walls of adjacent cabinets.
Due to the nature of under-mount installations, Kohler Co.
recommends that under-mount sink installations be performed by
trained and experienced installers.
Use proper fasteners and techniques to ensure the frame will
support a minimum of 300 lbs (136 kg). Locate the fasteners for
easy access in the event the sink needs to be removed.
For K-5826 Only: This sink is intended for installation into a
standard 33″ base cabinet.
For K-6426 and K-6488: This sink is intended for installation into
a standard 36″ base cabinet.
For K-6486 Only: This sink is intended for installation into a
standard 30″ base cabinet.
1159655-2-D2Kohler Co.
Page 3
Before You Begin (cont.)
For ease of installation, install the strainer assemblies to the sink
prior to installing the sink.
Inspect the drain and supply tubing; replace if necessary.
Observe all local plumbing and building codes.
Kohler Co.31159655-2-D
Page 4
Apron
6-11/16"
(170 mm)
False Drawer Front
Drawer Opening
A
B
A = Top of Cabinet to Bottom of
Drawer Opening
Top of Cabinet to Top of DoorsB =
Roughing-In
IMPORTANT! Before installing this sink, verify the opening height
(A) is less than the apron height, and the distance to the top of the
doors (B) is greater than the apron height.
1159655-2-D4Kohler Co.
Page 5
Cut Line
Rail
7/8" (22 mm)
Inside Wall
Center
Support
Rail
1. Prepare the Cabinet – False Drawer Front
For cabinets with flat fronts (no false drawer opening), proceed to
the ″Prepare the Cabinet – Flat Front″ section.
Remove the false drawer front from your cabinet. Use care not to
damage the cabinet.
TIP: Apply painter’s tape to the cabinet to mark cuts and protect
cabinet surfaces when cutting.
Measure and mark 7/8” (22 mm) in from the outside edge of the
cabinet. Repeat for the other side.
Cut along each marked line until the cut extends slightly beyond
the top of the drawer opening/top rail of the cabinet.
Following the bottom edge of the rail, extend your cut until it
intersects with the previous cut. Repeat for the other side.
If your cabinet has a center support, cut along the bottom of the
support, even with the drawer opening.
Remove and discard the rail.
Kohler Co.51159655-2-D
Page 6
Trace the template
onto the cabinet.
Cut along
the traced line.
Prepare the Cabinet – Flat Front
TIP: Apply painter’s tape to the cabinet to mark cuts and protect
the cabinet surfaces when cutting.
Position the template on the front of the cabinet flush with the
top and centered left to right; secure with tape.
Trace the template and remove.
Cut the cabinet along the traced line.
1159655-2-D6Kohler Co.
Page 7
Optional Vertical
Supports
5/8"
(16 mm)
2. Install Support Framing
NOTICE: For proper countertop installation, the top of the sink
must not extend above the top of the cabinet.
Cut two lengths of support framing to extend horizontally along
the inside walls on each side of the cabinet.
Measure and mark the support mounting locations; ensure the
sink rim will sit at or slightly below the top of the cabinet.
Position and level the supports.
TIP: Use clamps to hold the supports in position.
Secure the supports with construction adhesive and screws (not
provided).
Optional Vertical Supports
Cut four lengths of support framing to extend from the bottom of
the horizontal supports to the floor of the cabinet.
Secure the vertical supports with construction adhesive and
screws (not provided).
Kohler Co.71159655-2-D
Page 8
3. Install the Sink
Lower the sink onto the supports; verify the sink is supported by
the frame.
Push the sink in to ensure the apron is flush to the front of the
cabinet.
Verify the sink is level; make any adjustments and shim as
needed.
1159655-2-D8Kohler Co.
Page 9
4. Install the Countertop
Apply a bead of silicone sealant around the side and back of the
sink.
Install the countertop.
Apply a thin bead of silicone sealant where the sink meets the
countertop and cabinet.
Immediately wipe away any excess sealant.
5. Complete the Installation
Install the faucet according to the manufacturer’s instructions.
Connect the drain piping.
Run water into the sink and check all connections for leaks.
Kohler Co.91159655-2-D
Page 10
Guide d’installation
Éviers de cuisine
Outils et matériaux
Mètre
à mesurer
Colle
mastic
Lunettes de
protection
Mastic à
la silicone
Ruban de
peintre
Scie
Plus:
• Matériau de cadrage de support
approprié [épaisseur maximum
1-1/2" (38 mm)]
• Vis
Niveau à bulle
Serre-joints
Avant de commencer
ATTENTION: Risque de blessures. Les éviers en fonte sont
lourds. Se faire aider pour les soulever ou les déplacer.
IMPORTANT! Voir les dimensions requises pour le meuble dans la
section ″Plan de raccordement″.
IMPORTANT! Le meuble doit être installé et fixé en place, et il doit
être d’aplomb et de niveau.
IMPORTANT! Les vis longues peuvent endommager les meubles
adjacents. S’assurer que les vis sont suffisamment longues pour fixer
le cadrage de support, mais suffisamment courtes pour ne pas
traverser les parois des meubles adjacent.
Vu la nature particulière des installations à encaster par le
dessous, Kohler Co. recommande que les installations à encastrer
par le dessous soient effectuées par des installateurs formés et
expérimentés.
Kohler Co.Français-11159655-2-D
Page 11
Avant de commencer (cont.)
Utiliser la visserie et les techniques qui conviennent pour
s’assurer que le cadre puisse soutenir un minimum de 300 lb (136
kg). Placer la visserie à des endroits accessibles au cas où l’évier
doit être déposé.
Pour les modèles K-5826 seulement: Cet évier est conçu pour
une installation dans un meuble bas standard de 33″.
Pour les modèles K-6426 et K-6488: Cet évier est conçu pour une
installation dans un meuble bas standard de 36″.
Pour les modèles K-6486 seulement: Cet évier est conçu pour
une installation dans un meuble bas standard de 30″.
Pour faciliter la pose, installer les crépines sur l’évier avant
d’installer l’évier.
Contrôler la tuyauterie d’écoulement et d’arrivée; remplacer si
nécessaire.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Kohler Co.Français-21159655-2-D
Page 12
Bandeau
6-11/16"
(170 mm)
Faux devant de tiroir
Ouverture de tiroir
A
B
A = Dessus de meuble jusqu'au bas
de l'ouverture du tiroir
Dessus de meuble jusqu'au
B =
dessus de portes
Plan de raccordement
IMPORTANT! Avant d’installer l’évier, vérifier que la hauteur de
l’ouverture (A) est inférieure à la hauteur du tablier et que la
distance jusqu’au dessus des portes (B) est supérieure à la hauteur
du tablier.
1159655-2-DFrançais-3Kohler Co.
Page 13
Ligne de
découpe
Rail
7/8" (22 mm)
Mur
intérieur
Support
central
Rail
1. Préparer le meuble – Façade de faux-tiroir
Pour les meubles à façades planes (pas d’ouverture de faux-tiroir),
passer à la section ″Préparer le meuble – Façade plane″.
Retirer la façade de faux-tiroir du meuble. Faire preuve de
précaution pour ne pas endommager le meuble.
CONSEIL: Appliquer du ruban de peintre sur le meuble pour
marquer les découpes et protéger les surfaces du meuble lors de la
découpe.
Mesurer et marquer un repère à 7/8” (22 mm) depuis le bord
extérieur du meuble. Répéter de l’autre côté.
Découper le long de chaque repère tracé jusqu’à légèrement
au-delà du haut de l’ouverture de tiroir/du rail supérieur du
meuble.
Découper dans le prolongement du bord inférieur du rail
jusqu’au trait de coupe effectué précédemment. Répéter de l’autre
côté.
Kohler Co.Français-41159655-2-D
Page 14
Préparer le meuble – Façade de faux-tiroir (cont.)
Si le meuble comporte un support central, couper le long du bas
du support, dans le prolongement de l’ouverture de tiroir.
Retirer le rail et le mettre au rebut.
1159655-2-DFrançais-5Kohler Co.
Page 15
Tracer le gabarit sur
l'armoire de toilette.
Découper le long de
la ligne marquée.
Préparer le meuble – Façade plane
CONSEIL: Appliquer du ruban de peintre sur le meuble pour
marquer les découpes et protéger les surfaces du meuble lors de
la découpe.
Placer le gabarit sur la façade du meuble au ras du bord
supérieur et centré latéralement; l’attacher avec du ruban adhésif.
Tracer le contour du gabarit et le retirer.
Découper le meuble suivant le contour tracé.
Kohler Co.Français-61159655-2-D
Page 16
Supports verticaux
facultatifs
5/8"
(16 mm)
2. Installer le cadre de support
AVIS: Pour assurer une installation correcte, le dessus de l’évier ne
doit pas dépasser du dessus du meuble.
Couper deux longueurs de montant de support à placer
horizontalement sur les parois intérieures de chaque côté du
meuble.
Mesurer et marquer les emplacements de fixation des support;
s’assurer que le rebord de l’évier se trouve au ras ou légèrement
en dessous du haut du meuble.
Mettre les supports en place et de niveau.
CONSEIL: Utiliser des serre-joints pour tenir les supports en place.
Fixer les supports avec de la colle de construction et des vis (non
fournies).
Supports verticaux facultatifs
Découper quatre longueurs de montant de support à poser entre
le dessous des supports horizontaux et le plancher du meuble.
1159655-2-DFrançais-7Kohler Co.
Page 17
Installer le cadre de support (cont.)
Fixer les supports verticaux avec de la colle de construction et des
vis (non fournies).
Kohler Co.Français-81159655-2-D
Page 18
3. Installer l’évier
Abaisser l’évier sur les supports; vérifier que l’évier est soutenu
par le cadre.
Pousser l’évier pour s’assurer que le tablier appuie contre la
façade du meuble.
Vérifier que l’évier est de niveau; ajuster et caler le cas échéant.
1159655-2-DFrançais-9Kohler Co.
Page 19
4. Installer le comptoir
Appliquer un cordon de mastic à la silicone le long des côtés et
de l’arrière de l’évier.
Installer le comptoir.
Appliquer un mince cordon de mastic à la silicone aux endroits
où l’évier touche le comptoir et le meuble.
Essuyer immédiatement tout excédent de mastic d’étanchéité.
5. Terminer l’installation
Installer le robinet conformément aux instructions du fabricant.
Raccorder la tuyauterie d’écoulement.
Laisser couler l’eau dans l’évier et vérifier l’absence de fuite au
niveau de tous les raccords.
Kohler Co.Français-101159655-2-D
Page 20
Guía de instalación
Fregaderos de cocina
Herramientas y materiales
Cinta
para medir
Adhesivo de
construcción
Lentes de
seguridad
Sellador de
silicona
Cinta de
enmascarar
Más:
• Material adecuado de estructura
de soporte [1-1/2" (38 mm)]
espesor máx
• Tornillos
SerruchoNivel
Grapas
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Los
fregaderos de hierro fundido son pesados. Obtenga ayuda
para levantar o mover.
¡IMPORTANTE! Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ para
obtener los requisitos de dimensión del gabinete.
¡IMPORTANTE! El gabinete debe estar instalado, fijo, aplomo y a
nivel.
¡IMPORTANTE! Los tornillos largos pueden dañar los gabinetes
adyacentes. Asegúrese de que los tornillos sean lo suficientemente
largos para fijar la estructura de soporte, pero lo suficientemente
cortos para no sobresalir a través de las paredes de los gabinetes
adyacentes.
Debido a la naturaleza de las instalaciones de montaje por abajo,
Kohler Co. recomienda que estas instalaciones de fregadero de
montaje por abajo sean realizadas por personal calificado y con
experiencia.
Kohler Co.Español-11159655-2-D
Page 21
Antes de comenzar (cont.)
Utilice técnicas y herrajes apropiados para asegurar que la
estructura soportará al menos 300 libras (136 kg). Coloque los
herrajes en un lugar de fácil acceso, por si es necesario desinstalar
el fregadero.
Sólo para K-5826: Este fregadero está diseñado para instalarse en
un gabinete de base estándar de 33″.
Para K-6426 y K-6488: Este fregadero está diseñado para
instalarse en un gabinete de base estándar de 36″.
Sólo para K-6486: Este fregadero está diseñado para instalarse en
un gabinete de base estándar de 30″.
Para facilitar la instalación, instale los montajes de coladera al
fregadero antes de instalar el fregadero.
Inspeccione las tuberías de suministro y desagüe; cámbielas si es
necesario.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Kohler Co.Español-21159655-2-D
Page 22
Faldón
6-11/16"
(170 mm)
Frente del cajón falso
Abertura para cajón
A
B
A = Parte superior del gabinete a la
parte inferior de la abertura del cajón
Parte superior del gabinete a la
B =
parte superior de las puertas
Diagrama de instalación
¡IMPORTANTE! Antes de instalar este fregadero, verifique que la
altura de la abertura (A) sea menor que la altura del faldón y que la
distancia a la parte superior de las puertas (B) sea mayor que la
altura del faldón.
1159655-2-DEspañol-3Kohler Co.
Page 23
Línea
de corte
Riel
7/8" (22 mm)
Pared
interior
Soporte
central
Riel
1. Prepare el gabinete – Frente del cajón falso
Para gabinetes con frentes planos (sin abertura de cajón falso),
continúe en la sección ″Prepare el gabinete – Frente plano″.
Retire el frente del cajón falso de su gabinete. Tenga cuidado de
no dañar el gabinete.
CONSEJO: Aplique cinta de enmascarar de pintor al gabinete para
marcar los cortes y proteger las superficies del gabinete al cortar.
Mida y marque 7/8” (22 mm) hacia dentro desde el filo exterior
del gabinete. Repita el procedimiento en el otro lado.
Corte a lo largo de cada línea marcada hasta que el corte se
extienda ligeramente más allá de la parte superior de la abertura
del cajón/riel superior del gabinete.
Siguiendo el filo inferior del riel, extienda el corte hasta
intersectar con el corte anterior. Repita el procedimiento en el otro
lado.
Si su gabinete tiene un soporte central, corte a lo largo de la parte
inferior del soporte al parejo con la abertura para el cajón.
Kohler Co.Español-41159655-2-D
Page 24
Prepare el gabinete – Frente del cajón falso (cont.)
Retire y deseche el riel.
1159655-2-DEspañol-5Kohler Co.
Page 25
Trace la plantilla
en el gabinete.
Corte a lo largo de
la línea marcada.
Prepare el gabinete – Frente plano
CONSEJO: Aplique cinta de enmascarar de pintor al gabinete
para marcar los cortes y proteger las superficies del gabinete al
cortar.
Coloque la plantilla en el frente del gabinete al ras con la parte
superior y centrada de izquierda a derecha; fije con cinta
adhesiva.
Trace la plantilla y retire.
Corte el gabinete a lo largo de la línea trazada.
Kohler Co.Español-61159655-2-D
Page 26
Soportes verticales
opcionales
5/8"
(16 mm)
2. Instale la estructura de soporte
AVISO: Para la instalación correcta de la encimera, la parte superior
del fregadero no debe extenderse más arriba de la parte superior del
gabinete.
Corte dos largos de estructura de soporte que se extiendan
horizontalmente a lo largo de las paredes interiores de cada lado
del gabinete.
Mida y marque los lugares de fijación de soporte; asegurando que
el borde del fregadero quede al ras o un poco más abajo de la
parte superior del gabinete.
Coloque y nivele los soportes.
CONSEJO: Utilice grapas para sostener los soportes en posición.
Fije los soportes con adhesivo de construcción y tornillos (no
provistos).
Soportes verticales opcionales
Corte cuatro largos de estructura de soporte que se extiendan
desde la parte inferior de los soportes horizontales al piso del
gabinete.
1159655-2-DEspañol-7Kohler Co.
Page 27
Instale la estructura de soporte (cont.)
Fije los soportes verticales con adhesivo de construcción y
tornillos (no provistos).
Kohler Co.Español-81159655-2-D
Page 28
3. Instale el fregadero
Baje el fregadero en los soportes; verifique que el fregadero quede
soportado por la estructura.
Empuje el fregadero hacia dentro para asegurar que el faldón
quede al ras con el frente del gabinete.
Verifique que el fregadero quede a nivel, ajuste y agregue cuñas
según sea necesario.
1159655-2-DEspañol-9Kohler Co.
Page 29
4. Instale la encimera
Aplique una tira de sellador de silicona alrededor de los lados y
la parte posterior del fregadero.
Instale la encimera.
Aplique una tira delgada de sellador de silicona donde el
fregadero haga contacto con la encimera y el gabinete.
Limpie de inmediato el exceso de sellador.
5. Termine la instalación
Instale la grifería conforme a las instrucciones del fabricante.
Conecte la tubería del desagüe.
Haga circular agua dentro del fregadero y revise todas las
conexiones para verificar que no haya fugas.