NOTICE: After installation, retain this guide for the homeowner for servicing and
warranty information.
CAUTION: Risk of fresh water contamination. To prevent water contamination,
do not remove any components from this faucet. This faucet contains
back-siphonage protection.
NOTICE: Due to the non-standard 2″ (51 mm) diameter of the remote valve, the
remote valve cannot be mounted through a standard 1-3/8″ (35 mm) faucet hole of a
sink. Instead, choose a sink without faucet holes then mount the faucet and remote
valve through the countertop. Refer to the countertop manufacturer for proper hole
drilling.
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the water supplies.
Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary.
Before installation, unpack the faucet and inspect for damage.
For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
1-3/8" D. and 2" D. Hole Bit
Ø 1-3/8" et mèche à orifice
de Ø 2"
Broca tipo corona perforadora
de 1-3/8" D. y 2" D.
Plus:/Plus:/Más:
• Rags/Chiffons/Trapos
• Cable Tie (optional)
Serre-câble (optionnel)
Sujeta cable (opcional)
• Bucket/Seau/Cubeta
Informations importantes
NOTICE: Après installation, conserver ce guide du propriétaire pour les
informations d’entretien et de garantie.
ATTENTION: Risque de contamination d’eau fraîche. Afin d’éviter la
contamination d’eau, ne pas retirer les composants de ce robinet. Ce robinet
contient une protection de siphon anti-retour.
NOTICE: Dû au diamètre non standard de 2″ (51 mm) de la valve à distance, celle-ci
ne peut pas être montée dans un orifice standard de 1-3/8″ (35 mm) d’un évier. Au
lieu de cela, choisir un évier sans orifice de robinet puis monter le robinet et la valve
à distance dans le comptoir. Se référer au fabricant du comptoir pour un forage
1088977-2-G2Kohler Co.
Informations importantes (cont.)
approprié.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper les alimentations d’eau.
Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’évacuation sont endommagés. Remplacer
si nécessaire.
Avant l’installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout dommage.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce
dernier.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
AVISO: Después de la instalación, guarde esta guía para el usuario tenga
información sobre el servicio y la garantía.
PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Para evitar la contaminación
del agua, no desmonte ninguno de los componentes de esta grifería. Esta grifería
tiene protección de contrasifonaje.
AVISO: Debido al diámetro no estándar de 2″ (51 mm) de la válvula remota, la
válvula remota no se puede montar a través de un orificio estándar para grifería de
1-3/8″ (35 mm) de un fregadero. En su lugar, seleccione un fregadero sin orificios
para grifería e instale la grifería y la válvula remota a través de la cubierta. Consulte
con el fabricante de la cubierta para taladrear correctamente los orificios.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre los suministros de agua.
Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si
están dañadas. Reemplace si es necesario.
Antes de la instalación, desembale la grifería y revísela para asegurarse que no
esté dañada.
Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el
fregadero.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co.31088977-2-G
Installation/Installation/Instalación
NOTE: Locate the remote valve within 8"
(203 mm) of the spout. Refer to the
countertop manufacturer for proper hole
drilling.
REMARQUE: Localiser la valve à distance
à 8" (203 mm) du bec. Se référer au
fabricant du comptoir pour un forage
correct.
NOTA: Coloque la válvula remota dentro
de 8" (203 mm) del surtidor. Consulte con
el fabricante de la cubierta para taladrear
correctamente los orificios.
Ø 2" (51 mm)
Ø 1-3/8" (35 mm)
Max/Max/Máx
Spout Hole
Orifice de bec
Orificio para surtidor
Insert the faucet through
the surface material.
Insérer le robinet dans le
matériau de la surface.
Inserte la grifería a través
del material de la
superficie.
8" (203 mm)
Max/Max/Máx
Valve Hole
Orifice de
valve
Orificio
para válvula
Apply plumbers putty to
21
the underside of the escutcheon.
Appliquer du mastic de plombier
au-dessous de l'applique.
Aplique masilla de plomería al
lado inferior del chapetón.
Escutcheon
Applique
Chapetón
Partially thread the screws
43
into the ring.
Visser partiellement les vis
sur l'anneau.
Enrosque parcialmente los
tornillos en el anillo.
1088977-2-G4Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
5
Slide the fiber and metal
washers onto the faucet
shank. Thread the ring leaving
approximately 1/4" (6 mm)
between the ring and the
surface material.
Glisser les rondelles en fibres
et en métal sur le manche du r
obinet. Visser l'anneau en
laissant approximativement
1/4" (6 mm) entre l'anneau
et le matériau de la surface.
Deslice las arandelas de fibra
y de metal en el vástago de la
grifería. Enrrosque el anillo
dejando aproximadamente
1/4" (6 mm) entre el anillo y el
material de la superficie.
Turn the ring until the screws are
6
to the front and back. Tighten the
screws securely and evenly.
Tourner l'anneau pour que les
vis soient à l'avant et l'arrière.
Bien serrer les vis de manière
égale.
Gire el anillo de manera que los
tornillos estén orientados hacia
el frente y hacia atrás. Apriete
los tornillos con seguridad y
uniformemente.
Surface Material
Matériau de la surface
Material de la superficie
1/4"
(6 mm)
Ring
Anneau
Anillo
Fiber Washer
Rondelle en fibres
Arandela de fibra
Metal Washer
Rondelle métallique
Arandela de metal
Ring/Anneau/Anillo
Kohler Co.51088977-2-G
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.