Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA
and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages
et à la disponibilité des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des É.U., et Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1088977-2-C2Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Plumbers Putty or
Suitable Sealant
Mastic de plombier ou
étanchéité adéquate
Masilla de plomería o
sellador apropriado
Two 3/8" Male Supply
Connections
Deux raccords mâles
d'alimentation de 3/8"
Dos conexiones macho
de suministro de 3/8"
Important Information
IMPORTANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing
and warranty information.
CAUTION: Risk of fresh water contamination. To prevent water contamination,
do not remove any components from this faucet. This faucet contains
back-siphonage protection.
NOTICE: Due to the non-standard 2″ (5.1 cm) diameter of the remote valve, the
remote valve cannot be mounted through a standard 1-3/8″ (3.5 cm) faucet hole of a
sink. Instead, choose a sink without faucet holes then mount the faucet and remote
valve through the countertop. Refer to the countertop manufacturer for proper hole
drilling.
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the water supplies.
Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary.
Before installation, unpack the faucet and inspect for damage.
For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
1-3/8" D. and 2-1/6" D. Hole Bit
Ø 1-3/8" et mèche à orifice de
Ø 2-1/6"
Broca tipo corona perforadora
de 1-3/8" D. y 2-1/6" D.
Plus:/Plus:/Más:
• Rags/Chiffons/Trapos
• Cable Tie (optional)
Serre-câble (optionnel)
Sujeta cable (opcional)
• Bucket/Seau/Cubeta
Renseignements importants
IMPORTANT! Conserver ces instructions après installation. Elles contiennent une
information de service et de garantie.
ATTENTION: Risque de contamination d’eau fraîche. Afin d’éviter la
contamination d’eau, ne pas retirer les composants de ce robinet. Ce robinet
contient une protection de siphon anti-retour.
NOTICE: Dû au diamètre non standard de 2″ (5,1 cm) de la valve à distance,
celle-cine peut pas être montée dans un orifice standard de 1-3/8″ (3,5 cm) d’un
évier. Au lieu de celà, choisir un évier sans orifices de robinet puis monter le robinet
et la valve à distance dans le comptoir. Se référer au fabricant du comptoir pour un
forage approprié.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Kohler Co.31088977-2-C
Renseignements importants (cont.)
Couper les alimentations d’eau.
Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’évacuation sont endommagés. Remplacer
si nécessaire.
Avant l’installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout dommage.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce
dernier.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
¡IMPORTANTE! Guarde estas instrucciones después de la instalación. Contienen
información sobre el servicio y la garantía.
PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Para evitar la contaminación
del agua, no desmonte ninguno de los componentes de esta grifería. Esta grifería
tiene protección de contrasifonaje.
AVISO: Debido al diámetro no estándar de 2″ (5,1 cm) de la válvula remota, la
válvula remota no se puede montar a través de un orificio estándar para grifería de
1-3/8″ (3,5 cm) de un fregadero. En su lugar, seleccione un fregadero sin orificios
para grifería e instale la grifería y la válvula remota a través de la cubierta. Consulte
con el fabricante de la cubierta para taladrear correctamente los orificios.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre los suministros de agua.
Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si
están dañadas. Reemplace de ser necesario.
Antes de la instalación, desembale la grifería y revísela para asegurarse que no
esté dañada.
Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el
fregadero.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1088977-2-C4Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
1
NOTE: Locate the remote valve within 8"
(20.3 cm) of the spout. Refer to the
countertop manufacturer for proper hole
drilling.
REMARQUE: Localiser la valve à distance
à 8" (20,3 cm) du bec. Se référer au
fabricant du comptoir pour un forage
correct.
NOTA: Coloque la válvula remota dentro
de 8" (20,3 cm) del surtidor. Consulte con
el fabricante de la cubierta para taladrear
correctamente los orificios.
2" (5.1 cm) D.
Ø 2" (5.1 cm)
1-3/8" (3.5 cm) D. Max
Ø 1-3/8" (3.5 cm) Max
1-3/8" (3.5 cm) D. Máx
Spout Hole
Orifice de bec
Orificio para surtidor
Insert the faucet through
3
the surface material.
Insérer le robinet dans le
matériau de la surface.
Inserte la grifería a través
del material de la
superficie.
2" (5.1 cm) D.
Valve Hole
Orifice de
valve
Orificio para
válvula
8" (20.3 cm)
Max/Max/Máx
Apply plumbers putty to
2
underside of escutcheon.
Appliquer du mastic de plombier
au-dessous de l'applique.
Aplique masilla de plomería al
lado inferior del chapetón.
Escutcheon
Applique
Chapetón
4
Partially thread screws into
the ring.
Visser partiellement les vis
sur l'anneau.
Enrosque parcialmente los
tornillos en el anillo.
Kohler Co.51088977-2-C
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.