Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590
from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et
disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à
partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du
Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
Important Information
IMPORTANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing
and warranty information.
CAUTION: Risk of fresh water contamination. To prevent water contamination,
do not remove any components from this faucet. This faucet contains
back-siphonage protection.
1086367-2-A2Kohler Co.
Important Information (cont.)
NOTICE: Use extreme care when connecting the supply hoses. Do not kink or twist
the supply hoses. The supply hoses should not be taut after installation. This will
reduce the risk of restricted water flow and product damage.
NOTICE: If you are mounting the faucet to an uneven surface (such as tile grout
lines), apply a suitable sealant between the uneven surface and the base of the faucet.
NOTICE: Do not use plumbers putty when the deck or sink surface is marble.
Petroleum based products such as plumbers putty will stain marble.
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the water supplies.
Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary.
Do not use petroleum based products on this faucet with the exception of
plumbers putty on the undercover.
Before installation, unpack the faucet and inspect for damage.
For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Renseignements importants
IMPORTANT! Conserver ces instructions après installation. Elles contiennent une
information de service et de garantie.
ATTENTION: Risque de contamination d’eau fraîche. Afin d’éviter la
contamination d’eau, ne pas retirer les composants de ce robinet. Ce robinet
contient une protection de siphon anti-retour.
NOTICE: Faire très attention lors de la connexion des tuyaux d’alimentation. Ne pas
plier ou pincer les tuyaux d’alimentation. Les tuyaux d’alimentation ne devraient pas
être fortement tendus après l’installation. Ceci réduira le risque de restriction de débit
d’eau et d’endommagement du produit.
NOTICE: Si le robinet est monté sur une surface inégale (telle que joint de ciment de
carrelage), appliquer du mastic adéquat entre la surface inégale et la base du robinet.
NOTICE: Ne pas utiliser du mastic de plombier lorsque la surface du comptoir ou de
l’évier est en marbre. Les produits à base gelée de pétrole tels que mastic de plombier
peuvent tacher le marbre.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper les alimentations d’eau.
Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’évacuation sont endommagés. Remplacer
si nécessaire.
Ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur ce robinet à l’exception de mastic
de plombier sur la sous-applique.
Avant l’installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout dommage.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce
dernier.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co.31086367-2-A
Información importante
¡IMPORTANTE! Guarde estas instrucciones después de la instalación. Contienen
información sobre el servicio y la garantía.
PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Para evitar la contaminación
del agua, no desmonte ninguno de los componentes de esta grifería. Esta grifería
tiene protección de contrasifonaje.
AVISO: Tenga mucho cuidado al conectar las mangueras de suministro. No doble o
tuerza las mangueras de suministro. Las mangueras de suministro no deben quedar
tensionadas después de la instalación. Esto reducirá el riesgo de flujo de agua
restringido y daño al producto.
AVISO: Si va a instalar la grifería en una superficie dispareja (como líneas de
boquilla del azulejo), aplique un sellador adecuado entre la superficie dispareja y la
base de la grifería.
AVISO: No utilice masilla de plomería si la superficie de la cubierta o del fregadero
es de mármol. Los productos derivados del petróleo como la masilla de plomería
pueden manchar el mármol.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre los suministros de agua.
Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si
están dañadas. Reemplace de ser necesario.
No utilice productos derivados del petróleo en esta grifería, a excepción de la
masilla de plomería en la placa inferior.
Antes de la instalación, desembale la grifería y revísela para asegurarse que no
esté dañada.
Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el
fregadero.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1086367-2-A4Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Two 3/8" Male Supply
Connections
Deux raccords mâles
d'alimentation de 3/8"
Dos conexiones macho
de suministro de 3/8"
For Single-Hole Sinks
12
Pour des éviers à orifice unique
Para fregaderos de un orificio
Plumbers Putty or
Suitable Sealant
Mastic de plombier ou
étanchéité adéquate
Masilla de plomería o
sellador apropriado
Plus:/Plus:/Más:
• Rags/Chiffons/Trapos
• Bucket/Seau/Cubeta
For Three-Hole Sinks
Pour éviers à trois
orifices
Para fregaderos de
tres orificios
Apply plumbers putty or other
suitable sealant to the bottom
edges of the undercover.
Slide the O-Ring to base. Insert the
faucet through the sink. Proceed to
step 6.
Glisser le joint-torique sur la base.
Insérer le robinet dans l'évier.
Procéder à l'étape 6.
Deslice el arosello en la base. Inserte
la grifería a través del fregadero.
Prosiga al paso 6.
Appliquer du mastic de plombier
ou autre étanchéité aux rebords
inférieurs de la sous-applique.
Aplique masilla de plomería u otro
sellador en los filos inferiores de la
placa inferior.
Align and press into place.
3
Aligner et presser en place.
Alinee y presione en su lugar.
Kohler Co.51086367-2-A
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.