Kohler K-5814, K-5834, K-5848, K-5852, K-5864 Installation Manual

...
Page 1
Installation
Guide
Tile-In Cast Iron Sinks
K-5814, K-5834, K-5848, K-5852, K-5864, K-5877, K-5879, K-5882, K-5893, K-5898, K-5902, K-5910, K-5950, K-5959, K-5961,
K-6540
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1”
1019943-2-C
Page 2
Tools and Materials
Safety Glasses
Drill
Tape Measure
Sealant
Pencil
Plus:
• 1/2" or larger drill bit
• Rags or paper toweling
Keyhole/Compass Saw
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Before You Begin
Observe all local plumbing and building codes. Prior to installation, unpack the new sink and inspect it for
damage. Return the sink to its protective carton until you are ready to install it.
This sink is not intended for undercounter installation. Inspect the drain and supply tubing. Replace if necessary. Due to the variety of installations possible with this sink, you
may need to use procedures other than those described. Because of the variety of tiles available, you must take careful measurements prior to installation.
It is very important that the proper materials are used with your sink. Proper selection of tile is critical for a secure installation. Because of the variance in tile thickness, your carpenter, tiler, and plumber must be aware of the exact type of tile you choose.
To ensure a safe and damage-free installation, two people should
install the sink.
1019943-2-C 2 Kohler Co.
Page 3
Before You Begin (cont.)
For a replacement installation, make sure the existing cut-out is the same size or smaller than the cut-out for the new sink.
Kohler Co. 3 1019943-2-C
Page 4
A
B
CUT-OUT DIMENSIONS
1. Preparation
Cut-Out Information
Model Number
Kitchen Sinks
K-5834 30” (76.2 cm) x
K-5910 48” (121.9 cm)
K-5898 33” (83.8 cm) x
K-5852 43” (109.2 cm)
K-5882 33” (83.8 cm) x
K-5879 36” (91.4 cm) x
K-5814 33” (83.8 cm) x
K-5950 32” (81.3 cm) x
K-5986 33” (83.8 cm) x
K-5931 33” (83.8 cm) x
K-5877 33” (83.8 cm) x
Sink O.D. Cut Out (A x B) Radius (R)
21” (53.3 cm)
x 21” (53.3 cm)
22” (55.9 cm)
x 22” (55.9 cm)
22” (55.9 cm)
22” (55.9 cm)
22” (55.9 cm)
21” (53.3 cm)
22” (55.9 cm)
22” (55.9 cm)
22” (55. 9cm)
29-1/4” (74.3 cm) x 20-1/4” (51.4 cm)
46-3/4” (118.7 cm) x 19-3/4” (50.2 cm)
31-7/8” (81 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
41-3/4” (106 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
31-7/8” (81 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
34-3/4” (88.3 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
31-7/8” (81 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
30-3/4” (78.1 cm) x 19-3/4” (50.2 cm)
31-7/8” (81 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
31-7/8” (81 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
31-7/8” (81 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
R
1” (2.5 cm)
1” (2.5 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
1” (2.5 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
1” (2.5 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
1” (2.5 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
1019943-2-C 4 Kohler Co.
Page 5
Preparation (cont.)
Cut-Out Information
Model
Sink O.D. Cut Out (A x B) Radius (R)
Number
K-5864 33” (83.8 cm) x
22” (55.9 cm)
K-5921 33” (83.8 cm) x
22” (55.9 cm)
K-5959 24” (61 cm) x
21” (53.3 cm)
K-5961 16” (40.6 cm) x
21” (53.3 cm)
K-5893 43” (109.2 cm)
x 21” (53.3 cm)
Entertainment Sinks
K-6540 16” (40.6 cm) x
19” (48.3 cm)
K-5848 18-3/4” (47.6
cm) x 20-7/8” (53 cm)
K-5902 15” (38.1 cm) x
15” (38.1 cm)
31-1/4” (79.4 cm) x 20-1/8” (51.1cm)
31-7/8” (81 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
23” (58.4 cm) x 20” (50.8 cm)
15” (38.1 cm) x 20” (50.8 cm)
41-3/4” (106 cm) x 20-3/4” (52.7 cm)
14-3/4” (37.5 cm) x 17-3/4” (45.1 cm)
17-1/2” (44.3 cm) x 19-5/8” (49.8 cm)
13-3/4” (34.9 cm) x 13-3/4” (34.9 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
1” (2.5 cm)
1” (2.5 cm)
1” (2.5 cm)
2-5/16” (5.9 cm)
1” (2.5 cm)
2-1/8” (5.4 cm)
Install the water supplies and drain piping according to the roughing-in information.
NOTE: Tile backer board installed over plywood is the recommended underlayment for installing this lavatory. Tile should be bonded to the backer board with dry set or latex Portland mortar. Acceptable underlayments include:
Tile backer board over 3/4(1.9cm) exterior grade plywood
3/4(1.9cm) exterior grade plywood
IMPORTANT! Do not use:
Flakeboard
Interior grade plywood
Gypsum wallboard
NOTE: Consult with a tile contractor to determine the material to be used.
Kohler Co. 5 1019943-2-C
Page 6
Preparation (cont.)
Determine the desired location for the sink. Draw the cut-out line based on the measurements provided in the Cut-Out Information table. Provide adequate clearance between the sink, cabinet, and backsplash.
1019943-2-C 6 Kohler Co.
Page 7
Sink
Sealant
Tile
Route or Shim as Required To Level Tile
Water Resistant Underlayment
Tile-In Installation
Mortar or Adhesive
2. Install the Sink
CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get help lifting the sink.
Cut out the opening by carefully following the pencil line traced from the template.
Measure and compare the thickness of the sink rim and the tile. The rim thickness on this sink is 3/8(1cm) plus or minus 1/32 (1mm). Because of the varying thickness of the tile and sink, or if adhesive or mortar bed installation is used, make allowances to shim the sink, or route the underlayment as required.
NOTE: This sink is designed to be installed flush with or slightly lower than the surrounding tile.
NOTE: If the tiled countertop transitions into a laminated countertop, the laminated countertop must be installed after the tile has been installed to ensure a flush transition between the two surfaces.
Position the sink in the countertop opening. Verify the fit and position.
Carefully remove the sink. Install the faucet and strainer(s) to the sink according to the
manufacturer’s instructions. Place a 1(2.5cm) spot of sealant at each corner of the frame
where it will contact the sink.
NOTE: Apply additional sealant if using shims.
Kohler Co. 7 1019943-2-C
Page 8
Install the Sink (cont.)
Carefully re-position the sink in the countertop opening. Tile and grout to allow an acceptable space between the tile and
sink. To absorb the vibration from a garbage disposal, apply sealant
between the sink and tile directly adjacent to the sink rim. This will prevent the grout from cracking around the sink.
Allow the sealant to cure for at least 30 minutes before proceeding.
Install the garbage disposal, if desired. Follow the manufacturer’s instructions.
Connect and tighten the trap to the drain, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet.
Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner.
1019943-2-C 8 Kohler Co.
Page 9
Guide d’Installation
Cuisine et Évier de Récréations
Outils et Matériaux
Merci d’avoir choisi la Société KOHLER
Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site Internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi un produit KOHLER.
Avant De Commencer
Respectez tous les codes locaux de plomberie et de bâtiment. Avant l’installation, déballez le nouvel évier et examinez le
soigneusement pour en déceler tout dommage. Remettre l’évier dans son emballage jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer.
Cet évier n’est pas fait pour une installation sous comptoir. Vérifiez l’état des tubes des évacuations et des alimentations.
Remplacez les si besoin. Étant donné le nombre d’installations possibles pour ce type
d’évier, des procédures autres que celles décrites peuvent être nécessaires. Étant donné la variété de carreaux disponibles, vous devez être prudent est prendre des mesures avant l’installation.
Kohler Co. Français-1 1019943-2-C
Page 10
Avant De Commencer (cont.)
Il est très important d’utiliser les matériaux appropriés avec votre évier. La bonne installation des carreaux est trés importante pour assurer une installation correct. A cause des diverses épaisseurs des carreaux, les différents Corps de Métiers doivent connaître le type exact de carreaux utilisés.
Pour assurer une installation sécurisé et sans dommage, deux
personnes doivent effectuer les étapes d’installation suivantes.
Si vous remplacez une installation, assurez-vous que la dimension de la coupe soit de la même taille ou plus petite que celle nécessaire pour le nouvel évier.
1019943-2-C Français-2 Kohler Co.
Page 11
1. Préparation
Information de la Découpe
Numéro du modèle :
Éviers de Cuisine
K-5834 30(76,2 cm) x
K-5910 48(121,9 cm) x
K-5898 33(83,8 cm) x K-5852 43(109,2 cm) x K-5882 33(83,8 cm) x K-5879 36(91,4 cm) x
K-5814 33(83.8 cm) x K-5950 32(81,3 cm) x
Dimension Extérieure de l’Èvier
21(53,3 cm)
21(53,3 cm)
22(55,9 cm) 22(55.9 cm) 22(55,9 cm) 22(55,9 cm)
22(55.9 cm) 21(53,3 cm)
Découpe de (A xB)Rayon (R)
29-1/4(74,3 cm) x 20-1/4(51,4 cm)
46-3/4(118,7 cm) x 19-3/4(50,2 cm)
31-7/8(81 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
41-3/4(106 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
31-7/8(81 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
34-3/4(88,3 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
31-7/8(81 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
30-3/4(78,1cm) x 19-3/4(50,2cm)
1(2,5 cm)
1(2,5 cm)
1-1/2(3,8 cm) 1(2,5 cm) 1-1/2(3,8 cm) 1(2,5 cm)
1-1/2(3,8 cm) 1(2,5 cm)
Kohler Co. Français-3 1019943-2-C
Page 12
Préparation (cont.)
Information de la Découpe
Numéro du modèle :
Dimension Extérieure de l’Èvier
K-5986 33(83,8 cm) x
22(55,9 cm)
K-5931 33(83,8 cm) x
22(55,9 cm)
K-5877 33(83,8 cm) x
22(55,9 cm)
K-5864 33(83,8 cm) x
22(55,9 cm)
K-5921 33(83,8 cm) x
22(55,9 cm)
K-5959 24(61 cm) x
21(53,3 cm)
K-5961 16(40.6 cm) x
21(53,3 cm)
K-5893 43(109.2 cm) x
21(53,3 cm)
ÉviersDe Récréation
K-6540 16(40.6 cm) x
19(48,3 cm)
K-5848 18-3/4(47,6
cm) x 20-7/8 (53 cm)
K-5902 15(38,1 cm) x
15(38,1 cm)
Découpe de (A xB)Rayon (R)
31-7/8(81 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-3/4(52,7 cm) 31-7/8(81 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-3/4(52,7 cm) 31-7/8(81 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-3/4(52,7 cm) 31-1/4(79,4 cm)
1-1/2(3,8 cm)
x 20-1/8(51,1 cm)
31-7/8(81 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-3/4(52,7 cm) 23(58.4cm) x 20
1(2,5 cm)
(50,8cm) 15(38,1 cm) x 20
1(2,5 cm)
(50,8cm) 41-3/4(106cm) x
1(2,5 cm)
20-3/4(52,7cm)
14-3/4(37.5cm) x
2-5/16(5,9 cm)
17-3/4(45,1cm) 17-1/2(44.3cm) x
1(2,5 cm)
19-5/8(49,8cm) 13-3/4(34,9 cm)
2-1/8(5,4 cm)
x 13-3/4(34,9 cm)
Installez les tuyaux des arrivées d’eau et de l’évacuation, selon l’information du plan de raccordement.
REMARQUE : Pour l’installation de ce lavabo, nous vous conseillons de poser le panneau d’appui pour carreaux sur du contreplaqué. Les carreaux doivent être collés avec un ciment sec ou du mortier de Portland en latex. Les sous-couches acceptables incluent :
1019943-2-C Français-4 Kohler Co.
Page 13
Préparation (cont.)
Plaque d’appui de 3/4(1,9 cm) en contreplaqué extérieur
Bois contreplaqué de 3/4(1,9 cm) pour l’extérieur.
IMPORTANT ! Ne pas utiliser :
Aggloméré
Bois contreplaqué d’intérieur
Panneau de revêtement de plâtre
REMARQUE : Consultez le Fabriquant des carreaux afin de déterminer les matériaux à utiliser.
Déterminez l’endroit désiré pour l’évier. Dessinez les lignes de coupes en vous basant sur les mesures fournies par la notice d’information de la découpe. Prévoir suffisamment de dégagement entre l’évier et le dosseret.
Kohler Co. Français-5 1019943-2-C
Page 14
2. Installer l’Évier
ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aide
pour soulever l’évier. Découpez l’ouverture du comptoir suivant la ligne tracée. Mesurez et comparez l’épaisseur du rebord de l’évier et des
carreaux. L’épaisseur du rebord de l’évier est de 3/8(1 cm) +/1/32(1 mm). A cause de la différence d’épaisseur entre les carreaux et le lavabo, ou si vous utilisez du mortier, il vous faut prévoir les dégagements nécessaires afin d’utiliser des cales ou, de faire d’autres réglages.
REMARQUE : Ce bassin est conçu pour être installé de niveau avec les carreaux ou plus bas.
REMARQUE : Si les carreaux du comptoir sont déplacés sur un plateau en contreplaqué, le contreplaqué doit être installé après que les carreaux soient installés pour assurer une bonne transition entre les deux surfaces.
Placez l’évier dans l’ouverture du comptoir. Ajustez la position de l’évier.
Retirez le lavabo. Assemblez le robinet et le tuyau d’évacuation à l’évier
conformément à la notice du fabricant. Appliquez un boudin de mastic de 1(2,5 cm) à chaque coin du
cadre qui touche l’évier.
1019943-2-C Français-6 Kohler Co.
Page 15
Installer l’Évier (cont.)
REMARQUE : Appliquez du matériau d’étanchéité si vous posez des cales additionnelles.
Placez soigneusement l’évier dans l’ouverture du plan de travail. Carrelez ou coulez de façon à avoir un dégagement acceptable
entre les carreaux et l’évier. Pour absorber la vibration du broyeur, appliquez du mastic entre
l’évier et les carreaux, à côté du rebord de l’évier. Ceci évitera que le coulis s’effrite autour de l’évier.
Avant de continuer, laisser prendre le mastic pour au moins 30 minutes.
Installez le broyeur, le cas échéant. Suivez les instructions du fabricant.
Raccordez et fixez le siphon au drain, puis complétez les raccords d’arrivées d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne le robinet.
Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites. Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs.
Kohler Co. Français-7 1019943-2-C
Page 16
Guía de Instalación
Fregaderos de hierro fundido de empotrar
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos de Kohler
Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la solapa posterior. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción.
Antes de la instalación, verifique que las piezas no estén dañadas. Coloque el fregadero en la caja como protección hasta el momento de la instalación.
Este fregadero no está diseñado para las instalaciones bajo el mostrador.
Examine las tuberías de suministro y de desagüe. Reemplácelas de ser necesario.
Kohler Co. Español-1 1019943-2-C
Page 17
Antes de comenzar (cont.)
Debido a la variedad de instalaciones posibles con este fregadero, puede que necesite utilizar otros procedimientos de instalación no descritos en estas instrucciones. A causa de la variedad de azulejos disponibles, es necesario que tome las medidas exactas antes de iniciar la instalación.
Es muy importante emplear los materiales apropiados para su fregadero. La selección correcta del azulejo es crítica para una instalación segura. A causa de la variación en el espesor del azulejo, es importante que el carpintero, el instalador de azulejos y el plomero sepan con precisión el tipo de azulejo seleccionado.
Para asegurarse de que la instalación sea segura y no cause daños, se recomienda que dos personas instalen el fregadero.
Si va a reemplazar el fregadero, asegúrese de que la abertura existente sea de igual o menor tamaño a la requerida para el fregadero nuevo.
Kohler Co. Español-2 1019943-2-C
Page 18
1. Preparación
Información sobre la plantilla
Número de modelo:
Fregaderos de cocina
K-5834 30(76,2 cm)
K-5910 48(121,9 cm)
K-5898 33(83,8 cm)
K-5852 43(109,2 cm)
K-5882 33(83,8 cm)
K-5879 36(91,4 cm)
K-5814 33(83,8 cm)
D. E. del fregadero
x21″(53,3 cm)
x21″(53,3 cm)
x22″(55,9 cm)
x22″(55,9 cm)
x22″(55,9 cm)
x22″(55,9 cm)
x22″(55,9 cm)
Plantilla (A x B) Radio (R)
29-1/4(74,3 cm) x 20-1/4(51,4 cm)
46-3/4(118,7 cm) x 19-3/4(50,2 cm)
31-7/8(81 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
41-3/4(106 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
31-7/8(81 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
34-3/4(88,3 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
31-7/8(81 cm) x 20-3/4(52,7 cm)
1(2,5 cm)
1(2,5 cm)
1-1/2(3,8 cm)
1(2,5 cm)
1-1/2(3,8 cm)
1(2,5 cm)
1-1/2(3,8 cm)
1019943-2-C Español-3 Kohler Co.
Page 19
Preparación (cont.)
Información sobre la plantilla
Número de modelo:
D. E. del fregadero
K-5950 32(81,3 cm)
x21″(53,3 cm)
K-5986 33(83,8 cm)
x22″(55,9 cm)
K-5931 33(83,8 cm)
x22″(55,9 cm)
K-5877 33(83,8 cm)
x22″(55,9 cm)
K-5864 33(83,8 cm)
x22″(55,9 cm)
K-5921 33(83,8 cm)
x22″(55,9 cm)
K-5959 24(61 cm) x
21(53,3 cm)
K-5961 16(40,6 cm)
x21″(53,3 cm)
K-5893 43(109,2 cm)
x21″(53,3 cm)
Fregaderos adicionales
K-6540 16(40,6 cm)
x19″(48,3 cm)
K-5848 18-3/4(47,6
cm) x 20-7/8 (53 cm)
K-5902 15(38,1 cm)
x15″(38,1 cm)
Plantilla (A x B) Radio (R)
30-3/4(78,1 cm) x
1(2,5 cm)
19-3/4(50,2 cm) 31-7/8(81 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-3/4(52,7 cm) 31-7/8(81 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-3/4(52,7 cm) 31-7/8(81 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-3/4(52,7 cm) 31-1/4(79,4 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-1/8(51,1 cm) 31-7/8(81 cm) x
1-1/2(3,8 cm)
20-3/4(52,7 cm) 23(58,4 cm) x 20
1(2,5 cm)
(50,8 cm) 15(38,1 cm) x 20
1(2,5 cm)
(50,8 cm) 41-3/4(106 cm) x
1(2,5 cm)
20-3/4(52,7 cm)
14-3/4(37,5 cm) x
2-5/16(5,9 cm)
17-3/4(45,1 cm) 17-1/2(44,3 cm) x
1(2,5 cm)
19-5/8(49,8 cm) 13-3/4(34,9 cm) x
2-1/8(5,4 cm)
13-3/4(34,9 cm)
Kohler Co. Español-4 1019943-2-C
Page 20
Preparación (cont.)
Instale las tuberías de suministro de agua y desagüe conforme al diagrama de instalación.
NOTA: El contrapiso recomendado para instalar este lavabo es la placa de soporte de azulejos sobre la madera contrachapada. El azulejo debe fijarse a la placa de soporte con un mortero de fijar en seco o un mortero Portland de látex. Los contrapisos aceptables incluyen:
La placa de soporte de azulejos sobre madera contrachapada de grado exterior de 3/4(1,9 cm)
La madera contrachapada de grado exterior de 3/4(1,9 cm)
¡IMPORTANTE! No utilice:
Tableros de aglomerado
Madera contrachapada de grado interior
Paneles murales de yeso
NOTA: Consulte con el contratista de azulejos para determinar los materiales que se deben utilizar con el azulejo.
Determine la ubicación deseada para el fregadero. Trace una línea de corte utilizando las medidas en la tabla de Información de la Plantilla. Proporcione suficiente espacio entre el fregadero, el gabinete y la pared posterior.
1019943-2-C Español-5 Kohler Co.
Page 21
2. Instale el fregadero
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados.
Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar. Corte la abertura con cuidado siguiendo la línea trazada de la
plantilla.
NOTA: El fregadero está diseñado para que, una vez instalado, esté al ras de o un poco más bajo de la superficie con azulejos que la rodea.
Mida y compare el grosor del borde del fregadero y los azulejos. El grosor del borde del fregadero es 3/8(1 cm), más o menos 1/32(1 mm). Debido al espesor variable del azulejo y lavabo, o si se emplea adhesivo, deje espacio suficiente para poder utilizar cuñas o rebajar el contrapiso según sea necesario.
NOTA: Si el mostrador de azulejos se junta con un mostrador laminado, debe instalar el mostrador laminado después del azulejo para asegurar una transición alineada entre las dos superficies.
Coloque el fregadero en la abertura del mostrador. Verifique el ajuste y la posición.
Retire el fregadero con cuidado. Instale la grifería y colador(es) en el fregadero según las
instrucciones del fabricante. Coloque 1(2,5 cm) de sellador en cada esquina de la estructura
de soporte en contacto con el fregadero.
Kohler Co. Español-6 1019943-2-C
Page 22
Instale el fregadero (cont.)
NOTA: Aplique más sellador en caso de utilizar cuñas.
Vuelva a colocar el fregadero con cuidado en la abertura del mostrador.
Instale los azulejos con cemento de manera que exista un espacio aceptable entre el azulejo y el fregadero.
Para absorber la vibración del triturador de basura, aplique sellador entre el fregadero y los azulejos junto al borde del fregadero. Esto impedirá que el cemento alrededor del fregadero se agriete.
Antes de continuar, permita que el sellador se seque durante 30 minutos como mínimo.
Si lo desea, instale el triturador de basura. Siga las instrucciones del fabricante.
Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones del suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones incluidas con la grifería.
Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos.
1019943-2-C Español-7 Kohler Co.
Page 23
1019943-2-C
Page 24
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2004 Kohler Co.
1019943-2-C
Loading...