Kohler K13689BN Installation Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Rain Showerheads
Pommes de douche Pluie
Cabezas de ducha de lluvia
K-13688, K-13689, K-13690, K-13691, K-13692, K-13693, K-13694, K-13695, K-13696,
K-45200
1141989-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2011 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Strap Wrench Clé à sangle Llave de correa
Thin Flat-Blade Screwdriver Tournevis à tête plate et fine Destornillador plano delgado
Thread Sealant Joint d'étanchéité pour filetage Sellador de roscas
Important Information
Observe all local plumbing and building codes.
Informations importantes
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Información importante
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Plumbers Putty Mastic de plombie Masilla de plomería
1141989-2-C 2 Kohler Co.
1. Install the Showerhead
Ceiling/Plafond/Techo
Wall/Mur/Pared
Apply thread sealant tape.
Apply thread sealant tape. Appliquer du ruban
d'étanchéité pour filetage. Aplique cinta
selladora de roscas.
Shower Elbow Coude de douche Codo de ducha
Apply plumbers putty.
Appliquer du ruban d'étanchéité pour filetage.
Aplique cinta selladora de roscas.
Appliquer du mastic de plomberie.
Aplique masilla de plomería.
Setscrew (not included)
Vis de retenue (non fournie)
Tornillo de fijación (no incluida)
NOTE: The shower arm with flange are not provided.
Remove the existing showerhead and shower arm, if applicable. Install the shower elbow. Make sure the shower elbow is securely mounted and
has adequate strength to support the showerhead. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the flange
according to the manufacturer’s instructions. Place the flange onto the long end of the shower arm just below the threads, as
illustrated. Apply thread sealant tape to the threads of each end of the shower arm. Place the shower arm in the shower elbow. Carefully tighten the shower arm onto the shower elbow with a clean strap
wrench. Press the flange against the finished wall/ceiling. Secure the flange to the shower arm by tightening the setscrew. Remove any excess putty. Turn on the water and allow water to flow through the shower arm to flush the
system of any debris. Turn off the water. Hand tighten the showerhead to the shower arm. Use a clean strap wrench to completely tighten the showerhead to the shower
arm.
Flange (not included) Bride (non fournie) Reborde (no incluida)
Shower Arm (not included) Bras de douche (non fourni) Brazo de ducha (no incluido)
Showerhead Pomme de douche Cabeza de ducha
Setscrew (not included)
Vis de retenue (non fournie)
Tornillo de fijación (no incluida)
Kohler Co. 3 1141989-2-C
Install the Showerhead (cont.)
Check all connections for leaks.
Installer la pomme de douche
REMARQUE: Le bras de douche avec la bride n’est pas fourni.
Retirer la pomme et le bras de douche existants, si applicable. Installer le coude de douche. S’assurer que le coude de la douche est bien fixé en
place et qu’il a une force adéquate pour soutenir la pomme de douche. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable au dos de la bride
selon les instructions du fabricant du mastic. Placer la bride murale sur la longue extrémité du bras de douche juste en-dessous
des filets, tel qu’illustré. Appliquer du ruban d’étanchéité aux filetages de chaque extrémité du bras de
douche. Placer le bras de douche dans le coude. Serrer délicatement le bras de douche sur le coude avec une clé à sangle propre. Appuyer sur la bride pour la pousser contre le mur/le plafond fini. Sécuriser la bride au bras de douche en serrant la vis de retenue. Retirer tout excès de mastic. Permettre à l’eau de circuler à travers le bras de douche pour purger le système
de tout débris. Couper l’eau. Visser la pomme de douche sur le bras de douche. Utiliser une clé à sangle pour serrer la pomme de douche au bras de douche. Vérifier s’ilyadesfuites dans les connexions.
Instale la cabeza de ducha
NOTA: No se incluye el brazo de ducha con brida.
Desmonte la cabeza y el brazo de ducha existentes, de ser necesario. Instale el codo de la ducha. Asegúrese de que el codo de ducha esté instalado con
seguridad y tenga la resistencia adecuada para soportar la cabeza de ducha. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte posterior de la
brida, según las instrucciones del fabricante. Coloque la brida en el extremo largo del brazo de ducha justo abajo de las roscas,
tal como se ilustra. Aplique cinta selladora de roscas a cada extremo del brazo de la ducha. Instale el brazo de ducha en el codo de ducha. Con cuidado apriete el brazo de la ducha al codo de la ducha, utilizando una
llave de correa limpia. Presione la brida contra la pared/techo acabado. Fije la brida al brazo de ducha, apretando el tornillo de fijación. Limpie el exceso de masilla. Abra el agua y deje que el agua fluya por el brazo de ducha para limpiar el
sistema de partículas y residuos. Cierre el agua.
1141989-2-C 4 Kohler Co.
Instale la cabeza de ducha (cont.)
Apriete con la mano la cabeza de ducha en el brazo de ducha. Utilice una llave de correa limpia para apretar completamente la cabeza al brazo
de la ducha. Revise que no haya fugas en las conexiones.
Clean the Spray Holes
To dislodge debris and mineral build-up:
Run water through the showerhead. Firmly rub your finger back and forth across the spray holes in the showerhead
face. If this procedure fails to improve the performance of the showerhead, proceed to
the ″Clean the Screen Washer″ section of this guide.
Nettoyer les orifices du vaporisateur
Pour déloger les dépôts de débris et minéraux:
Faire couler de l’eau à travers la pomme de douche. Frotter vigoureusement votre doigt d’avant en arrière sur les orifices du
vaporisateur de la face de la pomme de douche. Si cette procédure ne permet pas d’améliorer la performance de la pomme de
douche, passer à la section Nettoyer la rondelle à grillede ce guide.
Limpie los orificios del rociador
Para limpiar la suciedad y depósitos minerales:
Haga circular agua por la cabeza de ducha. Frote bien los orificios del rociador con un dedo, moviendo el dedo hacia delante
y hacia atrás en el frente de la cabeza de ducha.
Kohler Co. 5 1141989-2-C
Loading...
+ 11 hidden pages