M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
1033980-2-A
Page 2
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few
minutes to review this manual before you start installation. If you
encounter any installation or performance problems, please don’t
hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on
the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Tools and Materials
Adjustable
Wrench
Plumbers
Putty
Sealant
Tape
Pipe
Sealant
Before You Begin
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the main water supply.
Carefully inspect the waste and supply tubing for any sign of
damage.
Replace waste or supply tubing if necessary.
For new installations, install the faucet before installing the
lavatory.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of
faucets without notice, as specified in the Price Book.
1033980-2-A2Kohler Co.
Page 3
Apply
Plumbers
Putty.
Lift Rod
Metal
Washer
Supply
Tee
Guide
Tube Nut
Spout
Nut
Washer
Gasket
O-Ring
1. Spout Installation
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside
of the spout escutcheon according to the putty manufacturer’s
instructions.
Locate the center hole and insert the spout.
Install the metal washer and nut.
Securely tighten the nut with a wrench. Do not overtighten.
Remove any excess putty or sealant.
Remove and retain the guide tube nut and O-ring from the
supply tee.
Insert the washer and gasket into the supply tee.
Thread the supply tee onto the spout until hand tight.
Hold the spout in place and tighten the supply tee with a wrench
until it is aligned side to side. Do not overtighten.
Slip the O-ring over the lift rod and thread the guide tube nut
onto the supply tee.
Tighten the guide tube nut on the supply tee with a wrench. Do
not overtighten.
Kohler Co.31033980-2-A
Page 4
Washer
Handle
Body
Outlet
O-Ring
Nut
Copper
Tube
Hose
Flexible
Flexible
Flexible
Flexible
Flexible
Hose
Hose
Hose
Hose
Hose
Supply
Supply
Supply
Supply
Supply
Tee
Tee
Tee
Tee
Tee
2. Handle Valve Installation
NOTE: The valve body marked ″Cold″ (with blue lettered tape
attached to the tube) should be installed to the right of the faucet.
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside
of the escutcheons according to the manufacturer’s instructions.
From the top of the lavatory, insert the cold and hot valve bodies
into the mounting holes. Make sure that the body marked
″COLD″ is installed in the right-hand hole as viewed from the
front of the lavatory.
Install a washer and a nut onto the underside of each valve body.
Rotate each valve body until the copper tubing faces towards the
outside of the lavatory.
While holding the valve bodies in place, securely tighten the nuts
with a wrench. Do not overtighten.
Remove any excess putty or sealant.
Install the O-ring on the hose and thread each hose into the
handle body outlet.
Tighten the hose connections on the handle body with a wrench.
Do not overtighten.
Loop the hoses as shown and connect them to the supply tee
inlets. Do not use thread sealant. Do not overtighten.
1033980-2-A4Kohler Co.
Page 5
Style A Drain
Style B Drain
3. Drain Style
Refer to the illustrations above to determine the drain style you
received with your faucet.
Please follow the instructions for your drain style.
Kohler Co.51033980-2-A
Page 6
Lavatory
Screw
Spring
Clip
Link
Rod
Seal
Stopper
Nut
Nut
Seal
Flange
Apply Plumbers
Putty.
Apply 3 layers of
sealant tape to
bottom 2/3.
Gasket
Washer
Body Washer
Drain Body
4. Drain Installation-Style A
Remove the protective material from the flange.
Wrap the bottom 2/3 of the flange threads with three layers of
sealant tape.
Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside
of the flange according to the putty manufacturer’s instructions.
Insert the flange into the fixture drain hole.
Assemble the gasket (tapered side up) and washer to the flange
and partially thread the nut to the flange. Do not fully tighten the
nut at this time.
Install the body washer and drain body with the seal hole facing
the back of the fixture and securely tighten the nut. Use care to
avoid scratching the finish.
Remove any excess putty or sealant.
Insert the stopper into the flange.
Insert the seal into the seal hole on the body.
1033980-2-A6Kohler Co.
Page 7
Faucet
Rod
Clip
5. Complete Drain Installation-Style A
For regular installations, insert the short end of the rod into the
body seal hole and under the stopper. For vandal-resistant
installations, fit the rod through the hole in the stopper. Secure
with the body nut.
Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8″ (1 cm) when
opened. To adjust, loosen the stopper nut and shorten or lengthen
the stopper as needed. Tighten the stopper nut.
Apply three layers of thread tape and a small bead of pipe
sealant to the tailpiece threads.
Thread the tailpiece to the body and tighten securely.
Slide one end of the clip onto the rod. Slide the link onto the rod
with the thumbscrew facing the back of the fixture.
Squeeze the other end of the clip, aligning the hole with the rod.
Move the link to the proper position by squeezing the clip and
sliding it along the rod.
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the
hole in the link.
Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends
above the lift rod hole.
Thumb
Screw
Link
Kohler Co.71033980-2-A
Page 8
Fixture
Flange
Apply Plumbers
Putty.
Gasket
Washer
Nut
Drain Body
6. Drain Installation-Style B
Remove the protective cover from the flange.
Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside
of the flange according to the putty manufacturer’s instructions.
Assemble the nut, flat washer, and tapered gasket (tapered side
up) fully onto the body.
From the underside of the fixture, insert the drain body up into
the drain hole.
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto
the drain body.
Make sure the drain body seal hole is facing the back of the
fixture, and securely tighten the nut.
Remove any excess putty or sealant.
1033980-2-A8Kohler Co.
Page 9
Stopper
Stopper Rod
Flange
Thumb
Screw
Link
Body
Nut
Seal
Apply
Thread
Sealant.
Tailpiece
Rod
Nut
Clip
7. Complete Drain Installation-Style B
Press the seal into the seal hole on the body.
Insert the stopper into the flange.
For regular installations, insert the short end of the rod into the
body seal hole and under the stopper. For vandal-resistant
installations, fit the rod through the hole in the stopper. Hand
tighten the body nut.
Remove and adjust the stopper as needed so it lifts about 3/8″ (1
cm) when opened. To adjust, rotate the threaded stopper rod in or
out as needed. Retighten the stopper nut.
Apply thread sealant tape to the tailpiece threads, and thread the
tailpiece to the body. Tighten the tailpiece securely.
Slide one end of the clip onto the rod. Slide the link onto the rod
with the thumbscrew facing the back of the fixture.
Squeeze the other end of the clip, aligning the hole with the rod.
Move the link to the proper position by squeezing the clip and
sliding it along the rod.
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the
hole in the link.
Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends
1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole.
Kohler Co.91033980-2-A
Page 10
Supply
Tube
Supply
Tube
8. Supply Connections
Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions.
Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply
stops. Left is hot and right is cold.
Tighten all connections.
1033980-2-A10Kohler Co.
Page 11
Spout
Aerator
9. Installation Checkout
Connect the tailpiece and P-trap (as needed).
Ensure that all connections are tight.
Remove the aerator by turning it counterclockwise.
Open the drain.
Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as
needed.
Open both hot and cold valves and run water through the spout
for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves
off.
Remove any debris from the aerator and reinstall.
Kohler Co.111033980-2-A
Page 12
Guide d’installation
Robinets de lavabo à entraxe large
Outils et matériels
Clé à moletteMastic de
plomberie
Ruban
d'étanchéité
Joint
d'étanchéité
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de
téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore
d’avoir choisi la compagnie Kohler.
Avant de commencer
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’alimentation d’eau principale.
Vérifier avec soin si les tubes d’évacuation ou d’arrivée d’eau
sont endommagés.
Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire.
Pour les nouvelles poses, installer le robinet avant d’installer le
lavabo.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur
le design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le
catalogue des prix.
Kohler Co.Français-11033980-2-A
Page 13
Appliquer du
mastic de
plomberie.
Tige de levage
Rondelle
métallique
T d'alimentation
Écrou du
tube-guide
Bec
Écrou
Rondelle
Joint
d'étanchéité
Joint torique
1. Installation du bec
Appliquer du mastic de plombier ou un produit similaire sous le
bec selon les instructions du fabricant du mastic.
Localiser l’orifice central et insérer le bec.
Installer la rondelle métallique et l’écrou.
Bien serrer l’écrou avec une clé. Ne pas trop serrer.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité.
Retirer et conserver l’écrou du tube-guide et le joint torique du
manchon de T d’alimentation.
Insérer la rondelle et la bague d’étanchéité dans le T
d’alimentation.
Visser à la main le T d’alimentation sur la tige du bec jusqu’au
serrage.
Maintenir le bec en place et serrer le T d’alimentation avec une
clé jusqu’à ce qu’il soit aligné de côté à côté. Ne pas trop serrer.
Glisser le joint torique sur la tige de levage et visser l’écrou du
tube-guide sur le T d’alimentation.
Serrer l’écrou du tube-guide sur le T d’alimentation avec une clé.
Ne pas trop serrer.
Kohler Co.Français-21033980-2-A
Page 14
Rondelle
Sortie
corps de
poignée
Joint Torique
Écrou
Tuyau
cuivre
Tuyau
Flexible
T d'alimentation
2. Installation du corps de la valve
REMARQUE : Le corps de la valve marquée ″Cold″ (avec une lettre
appliquée au tube) devrait être installé à droite du robinet.
Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous les
appliques selon les instructions du fabricant du mastic.
Du dessus du lavabo, insérer les corps de valves froid et chaud
dans les trous de fixation. S’assurer que le corps marqué ″COLD″
(froid) soit installé dans l’orifice de droite tel que vu de l’avant
du lavabo.
Installer une rondelle et un écrou sous chaque corps de valve.
Pivoter chaque corps de valve jusqu’à ce que le tuyau en cuivre
soit de face à l’extérieur du lavabo.
Tout en maintenant les corps de valves en place, bien serrer les
écrous avec une clé. Ne pas trop serrer.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité.
Installer un joint torique sur le tuyau et visser chaque tuyau dans
la sortie du corps de la poignée.
Serrer les connexions du tuyau au corps de la poignée avec une
clé. Ne pas trop serrer.
Boucler les tuyaux tel qu’illustré et les connecter aux entrées du T
d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour filetage. Ne pas
trop serrer.
1033980-2-AFrançais-3Kohler Co.
Page 15
Drain de style BDrain de style A
3. Style de drain
Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de
drain reçu avec votre robinet.
Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre
style de drain.
Kohler Co.Français-41033980-2-A
Page 16
Joint
d'étanchéité
Bouchon
Lavabo
Vis
Clip à
ressort
Raccord
Tige
Écrou
Écrou
Joint
d'étanchéité
Bride
Appliquer du mastic
de plomberie.
Appliquer 3
couches de ruban
d'étanchéité sur
2/3 de la base.
Joint d'étanchéité
Rondelle
Rondelle du corps
Corps du drain
4. Installation du drain - Style A
Retirer la pellicule protectrice de la bride.
Couvrir les 2/3 des filets de la bride avec trois couches de ruban
d’étanchéité.
Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit
semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du
fabricant du mastic.
Insérer la bride dans l’orifice du drain de l’appareil sanitaire.
Assembler le joint (côté biseauté vers le haut) et la rondelle sur la
bride et visser partiellement l’écrou sur la bride. Ne pas serrer
l’écrou pour le moment.
Installer la rondelle du corps et le corps du drain avec l’orifice du
joint faisant face à l’appareil sanitaire et serrer fermement l’écrou.
Travailler soigneusement pour éviter de rayer la finition.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité.
Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride.
Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps.
1033980-2-AFrançais-5Kohler Co.
Page 17
Bouchon d'arrêt
Écrou du corps
Tige
Joint d'étanchéité
Orifice du joint
Écrou
d'arrêt
Corps
Robinet
Vis en clé
de violon
Tige
Tringle
réglable
Appliquer 3 couches
de ruban
d'étanchéité et un
Pièce de
raccordement
Clip
petit boudin de
mastic aux filetages.
5. Installation complète de drain - Style A
Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de la
tige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon d’arrêt.
Pour les installations anti-vandalisme, passer la tige à travers
l’orifice dans le bouchon d’arrêt. Sécuriser avec l’écrou du corps.
Retirer et ajuster le bouchon pour qu’il puisse s’élever à peu près
de 3/8″ (1 cm) en position d’ouverture. Pour ajuster, desserrer
l’écrou du bouchon et raccourcir ou rallonger au besoin. Serrer
l’écrou du bouchon.
Appliquer trois couches de ruban d’étanchéité pour tige filetées et
de la pâte à joint sur le filetage de la pièce de raccordement.
Visser la pièce de raccordement dans la bride et serrer à la main.
Glisser une extrémité du clip sur la tige. Glisser le raccord sur la
tige avec la vis de serrage faisant face à l’arrière de l’appareil.
Comprimer l’autre extrémité du clip, en alignant le trou avec la
tige.
Déplacer le raccord vers la position appropriée en comprimant le
clip et en le faisant glisser sur la tige.
Insérer la tige de levage dans le trou du robinet et à travers celui
du raccord.
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le
bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la
tige de levage.
Kohler Co.Français-61033980-2-A
Page 18
Appareil Sanitaire
Bride
Appliquer du mastic
de plomberie.
Joint d'étanchéité
Rondelle
Écrou
Corps du drain
6. Installation de drain - Style B
Retirer la pellicule protectrice de la bride.
Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit
semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du
fabricant du mastic.
Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéité
biseautée (biseau vers le haut) sur le corps.
Introduire le corps du drain dans l’appareil, insérer le corps du
drain dans l’orifice du drain.
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur
le corps du drain.
S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit de face
à l’appareil et serrer délicatement l’écrou.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité.
1033980-2-AFrançais-7Kohler Co.
Page 19
Stopper
Stopper Rod
Flange
Thumb
Screw
Link
Body
Nut
Seal
Apply
Thread
Sealant.
Tailpiece
Rod
Nut
Clip
7. Installation complète du drain-Style B
Introduir le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps.
Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride.
Pour les installations courantes, insérer l’extrémité courte de la
tige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon d’arrêt.
Pour les installations anti-vandalisme, passer la tigeà travers
l’orifice du bouchon d’arrêt. Serrer à la main l’écrou du corps.
Retirer et ajuster le bouchon selon le besoin pour qu’il s’éleve à
peu près de 3/8″ (1 cm) en position d’ouverture. Pour ajuster,
pivoter la tige d’arrêt filetée selon le besoin. Resserrer l’écrou du
bouchon d’arrêt.
Appliquer du ruban d’étanchéité au filetage de la pièce de
raccordement et visser celui-ci au corps. Serrer fermement la pièce
de raccordement.
Glisser une extrémité du clip sur la tige. Glisser le raccord sur la
tige avec la vis de serrage faisant face à l’arrière de l’appareil.
Comprimer l’autre extrémité du clip, en alignant le trou avec la
tige. Déplacer le raccord vers la position appropriée en
comprimant le clip et en le faisant glisser sur la tige.
Insérer la tige de levage dans le trou du robinet et à travers celui
du raccord.
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le
bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus
de l’orifice de la tige de levage.
Kohler Co.Français-81033980-2-A
Page 20
Tube
d'alimentation
d'eau
Tube
d'alimentation
d'eau
8. Connexions d’alimentation
Installer le lavabo selon les instructions qui accompagnent le
produit.
Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poignées des
valves et aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite est
froid.
Serrer toutes les connexions.
1033980-2-AFrançais-9Kohler Co.
Page 21
Bec
Aérateur
9. Vérification de l’Installation
Installer la pièce de raccordement et le siphon en P (selon le
besoin).
S’assurer que tous les raccords soient bien serrés.
Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche.
Ouvrir le drain.
Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’ilyades
fuites. Réparer au besoin.
Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant
environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris.
Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les arrivées d’eau.
Retirer tous débris de l’aérateur puis réinstaller.
Kohler Co.Français-101033980-2-A
Page 22
Guía de Instalación
Conjunto de grifería para lavabo
Herramientas y materiales
Llave
ajustable
Masilla de
plomería
Cinta
selladora
Sellador de
tubería
Gracias por elegir los productos de Kohler
Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se
encuentran en la última página. Gracias nuevamente por escoger a
Kohler.
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe
para ver si están dañadas.
Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario.
En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el
lavabo.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la
grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
Kohler Co.Español-11033980-2-A
Page 23
Aplique masilla
de plomería.
Varilla del
tirador
Arandela
de metal
T de
suministro
Tuerca
de guía
Surtidor
Tuerca
Arandela
Empaque
Empaque
de anillo
(O-Ring)
1. Instalación del surtidor
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior del surtidor según las instrucciones del fabricante
del sellador.
Ubique el orificio central e inserte el surtidor.
Instale la arandela de metal y una tuerca.
Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.
Retire la tuerca de guía y el empaque de anillo (O-ring) de la T
de suministro y guárdelos.
Inserte la arandela y el empaque en la T de suministro.
Enrosque la T de suministro en el surtidor con la mano hasta que
esté apretada.
Sostenga el surtidor en su lugar y apriete la T de suministro con
una llave hasta que quede alineada por los lados. No apriete
demasiado.
Haga pasar el empaque de anillo (O-ring) por la varilla del
tirador y enrosque la tuerca de guía en la T de suministro.
Apriete la tuerca de guía en la T de suministro con una llave. No
apriete demasiado.
Kohler Co.Español-21033980-2-A
Page 24
Salida
del
cuerpo
de la
válvula
Empaque
de anillo
(O-Ring)
Manguera
Arandela
Tuerca
Tubo de
cobre
Manguera
flexible
T de
suministro
2. Instalación del cuerpo de la válvula
NOTA: El cuerpo de válvula que tiene marcado ″Cold″ (agua fría)
con letras en azul junto al tubo, debe estar instalado a la derecha de
la grifería.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de los chapetones, según las instrucciones del
fabricante.
Introduzca los cuerpos de válvula de agua caliente y fría en los
orificios de fijación por la parte superior del lavabo. Verifique que
el cuerpo que tiene inscrito ″COLD″ (agua fría) esté instalado en
el orificio derecho mirando desde el frente del lavabo.
Instale una arandela y una tuerca en la parte inferior de cada
cuerpo de válvula.
Gire los cuerpos de válvula hasta que los tubos de cobre estén
orientados hacia el exterior del lavabo.
Sujete los cuerpos de válvula y al mismo tiempo, apriete las
tuercas con una llave. No apriete demasiado.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.
Instale el empaque de anillo (O-ring) en la manguera y enrosque
cada manguera en la salida del cuerpo de la válvula.
Apriete las conexiones de la manguera en el cuerpo de válvula
con una llave. No apriete demasiado.
1033980-2-AEspañol-3Kohler Co.
Page 25
Instalación del cuerpo de la válvula (cont.)
Enrolle las mangueras como se ilustra y conéctelas a las entradas
de la T de suministro. No utilice cinta selladora de roscas. No
apriete demasiado.
Kohler Co.Español-41033980-2-A
Page 26
Estilo de desagüe A
Estilo de desagüe B
3. Estilo de desagüe
Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de
desagüe incluido con su grifería.
Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.
1033980-2-AEspañol-5Kohler Co.
Page 27
Brida
Aplique masilla de
plomería.
Dé 3 vueltas de
cinta selladora a
2/3 de la parte
inferior.
Empaque
Arandela
Arandela de cuerpo
Cuerpo de
desagüe
Obturador
Lavabo
Tornillo
Grapa
de
resorte
Eslabón
Varilla
Sello
Tuerca
Tuerca
Sello
4. Instalación del desagüe - Estilo A
Retire el material protector de la brida.
Cubra dos tercios de la parte inferior de las roscas en la brida
dando tres vueltas con cinta selladora.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante.
Inserte la brida en el orificio de desagüe del aparato sanitario.
Monte el empaque (con la parte cónica hacia arriba) y la arandela
en la brida, y enrosque la tuerca en la brida parcialmente. No
apriete la tuerca completamente en este momento.
Instale la arandela del cuerpo y el cuerpo de desagüe con el
orificio de sellado orientado hacia el dorso del aparato sanitario, y
apriete bien la tuerca. Tenga cuidado de no rayar el acabado.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.
Introduzca el obturador en la brida.
Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
Kohler Co.Español-61033980-2-A
Page 28
Tuerca de cuerpo
Varilla
Sello
Orificio de sellado
Obturador
Tuerca del
obturador
Cuerpo
Grifería
Varilla
Aplique 3 capas de
cinta selladora y
una pequeña
cantidad de sellador
Tubo de
desagüe
Grapa
para tubería en las
roscas.
5. Termine la instalación del desagüe - Estilo A
En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la
varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del
obturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,
inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Fije con la
tuerca del cuerpo.
Retire y ajuste el obturador de manera que se levante
aproximadamente 3/8″ (1 cm) al abrirse. Para ajustarlo, afloje la
tuerca del obturador y acorte o extienda el obturador cuanto sea
necesario. Apriete la tuerca del obturador.
Dé tres vueltas a las roscas del tubo de desagüe con cinta
selladora y aplique una pequeña cantidad de sellador para
tuberías a las roscas.
Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.
Deslice un extremo de la grapa por la varilla. Deslice el eslabón
por la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte
posterior del aparato sanitario.
Apriete el otro extremo de la grapa, alineando el orificio con la
varilla.
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con
los dedos y deslizándolo por la varilla.
Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en
el orificio del eslabón.
Tornillo de
mariposa
Eslabón
1033980-2-AEspañol-7Kohler Co.
Page 29
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.)
Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la
perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador
de desagüe.
Kohler Co.Español-81033980-2-A
Page 30
Aparato sanitario
Brida
Aplique masilla
de plomería.
Empaque
Arandela
Tuerca
Cuerpo de desagüe
6. Instalación del desagüe - Estilo B
Retire la cubierta protectora de la brida.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante.
Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con la
parte cónica hacia arriba) por completo en el cuerpo.
Inserte el cuerpo de desagüe en el orificio de desagüe por la parte
inferior del aparato sanitario.
Apriete bien la brida en el cuerpo de desagüe con la mano, por la
parte superior del aparato sanitario.
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe
esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien
la tuerca.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.
1033980-2-AEspañol-9Kohler Co.
Page 31
Obturador
Cuerpo
Varilla del
obturador
Brida
Tuerca
Tornillo de
mariposa
Sello
Eslabón
Aplique
sellador de
roscas.
Tubo de desagüe
Varilla
Tuerca
Grapa
7. Termine la instalación del desagüe - Estilo B
Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
Introduzca el obturador en la brida.
En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la
varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del
obturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,
inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Apriete la
tuerca del cuerpo a mano.
Retire y ajuste el obturador cuanto sea necesario, de manera que
se levante aproximadamente 3/8″ (1 cm) al abrirse. Para ajustarlo,
gire la varilla roscada del obturador hacia dentro o fuera según
sea necesario. Vuelva a apretar la tuerca del obturador.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del tubo de desagüe
y enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo. Apriete bien el tubo
de desagüe.
Deslice un extremo de la grapa por la varilla. Deslice el eslabón
por la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte
posterior del aparato sanitario.
Apriete el otro extremo de la grapa, alineando el orificio con la
varilla. Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la
grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla.
Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en
el orificio del eslabón.
Kohler Co.Español-101033980-2-A
Page 32
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.)
Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la
perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el
orificio del tirador de desagüe.
1033980-2-AEspañol-11Kohler Co.
Page 33
Tubo de
suministro
Tubo de
suministro
8. Conexiones de suministro
Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante.
Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvulayalas
llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y
el derecho, al agua fría.
Apriete todas las conexiones.
Kohler Co.Español-121033980-2-A
Page 34
Surtidor
Aireador
9. Verificación de la instalación
Conecte el tubo de desagüe y el sifón tipo P (según sea
necesario).
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.
Gire el aireador hacia la izquierda para quitarlo.
Abra el desagüe.
Abra el suministro de agua principal y verifique que no haya
fugas. Repare según sea necesario.
Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra
durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no
haya fugas. Cierre las llaves de paso.