Kohler K131324BBN Installation Manual

Page 1
Installation Guide
Widespread Lavatory Faucets
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1”
1033980-2-A
Page 2
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Tools and Materials
Adjustable Wrench
Plumbers Putty
Sealant Tape
Pipe Sealant
Before You Begin
Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Carefully inspect the waste and supply tubing for any sign of
damage. Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the
lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of
faucets without notice, as specified in the Price Book.
1033980-2-A 2 Kohler Co.
Page 3
Apply Plumbers Putty.
Lift Rod
Metal Washer
Supply Tee
Guide Tube Nut
Spout
Nut
Washer
Gasket
O-Ring
1. Spout Installation
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the spout escutcheon according to the putty manufacturer’s instructions.
Locate the center hole and insert the spout. Install the metal washer and nut. Securely tighten the nut with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. Remove and retain the guide tube nut and O-ring from the
supply tee. Insert the washer and gasket into the supply tee. Thread the supply tee onto the spout until hand tight. Hold the spout in place and tighten the supply tee with a wrench
until it is aligned side to side. Do not overtighten. Slip the O-ring over the lift rod and thread the guide tube nut
onto the supply tee. Tighten the guide tube nut on the supply tee with a wrench. Do
not overtighten.
Kohler Co. 3 1033980-2-A
Page 4
Washer
Handle Body Outlet
O-Ring
Nut
Copper Tube
Hose
Flexible
Flexible
Flexible
Flexible
Flexible Hose
Hose
Hose
Hose
Hose
Supply
Supply
Supply
Supply
Supply Tee
Tee
Tee
Tee
Tee
2. Handle Valve Installation
NOTE: The valve body marked Cold(with blue lettered tape attached to the tube) should be installed to the right of the faucet.
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the escutcheons according to the manufacturer’s instructions.
From the top of the lavatory, insert the cold and hot valve bodies into the mounting holes. Make sure that the body marked COLDis installed in the right-hand hole as viewed from the front of the lavatory.
Install a washer and a nut onto the underside of each valve body. Rotate each valve body until the copper tubing faces towards the
outside of the lavatory. While holding the valve bodies in place, securely tighten the nuts
with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. Install the O-ring on the hose and thread each hose into the
handle body outlet. Tighten the hose connections on the handle body with a wrench.
Do not overtighten. Loop the hoses as shown and connect them to the supply tee
inlets. Do not use thread sealant. Do not overtighten.
1033980-2-A 4 Kohler Co.
Page 5
Style A Drain
Style B Drain
3. Drain Style
Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet.
Please follow the instructions for your drain style.
Kohler Co. 5 1033980-2-A
Page 6
Lavatory
Screw
Spring Clip
Link
Rod
Seal
Stopper
Nut
Nut
Seal
Flange
Apply Plumbers Putty.
Apply 3 layers of sealant tape to bottom 2/3.
Gasket
Washer
Body Washer
Drain Body
4. Drain Installation-Style A
Remove the protective material from the flange. Wrap the bottom 2/3 of the flange threads with three layers of
sealant tape. Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside
of the flange according to the putty manufacturer’s instructions. Insert the flange into the fixture drain hole. Assemble the gasket (tapered side up) and washer to the flange
and partially thread the nut to the flange. Do not fully tighten the nut at this time.
Install the body washer and drain body with the seal hole facing the back of the fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish.
Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body.
1033980-2-A 6 Kohler Co.
Page 7
Faucet
Rod
Clip
5. Complete Drain Installation-Style A
For regular installations, insert the short end of the rod into the body seal hole and under the stopper. For vandal-resistant installations, fit the rod through the hole in the stopper. Secure with the body nut.
Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8(1 cm) when opened. To adjust, loosen the stopper nut and shorten or lengthen the stopper as needed. Tighten the stopper nut.
Apply three layers of thread tape and a small bead of pipe sealant to the tailpiece threads.
Thread the tailpiece to the body and tighten securely. Slide one end of the clip onto the rod. Slide the link onto the rod
with the thumbscrew facing the back of the fixture. Squeeze the other end of the clip, aligning the hole with the rod. Move the link to the proper position by squeezing the clip and
sliding it along the rod. Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the
hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends
above the lift rod hole.
Thumb Screw
Link
Kohler Co. 7 1033980-2-A
Page 8
Fixture
Flange
Apply Plumbers Putty.
Gasket Washer
Nut Drain Body
6. Drain Installation-Style B
Remove the protective cover from the flange. Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside
of the flange according to the putty manufacturer’s instructions. Assemble the nut, flat washer, and tapered gasket (tapered side
up) fully onto the body. From the underside of the fixture, insert the drain body up into
the drain hole. From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto
the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the
fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant.
1033980-2-A 8 Kohler Co.
Page 9
Stopper
Stopper Rod
Flange
Thumb Screw
Link
Body
Nut
Seal
Apply Thread Sealant.
Tailpiece
Rod
Nut
Clip
7. Complete Drain Installation-Style B
Press the seal into the seal hole on the body. Insert the stopper into the flange. For regular installations, insert the short end of the rod into the
body seal hole and under the stopper. For vandal-resistant installations, fit the rod through the hole in the stopper. Hand tighten the body nut.
Remove and adjust the stopper as needed so it lifts about 3/8(1 cm) when opened. To adjust, rotate the threaded stopper rod in or out as needed. Retighten the stopper nut.
Apply thread sealant tape to the tailpiece threads, and thread the tailpiece to the body. Tighten the tailpiece securely.
Slide one end of the clip onto the rod. Slide the link onto the rod with the thumbscrew facing the back of the fixture.
Squeeze the other end of the clip, aligning the hole with the rod. Move the link to the proper position by squeezing the clip and sliding it along the rod.
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link.
Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2(1.3 cm) above the lift rod hole.
Kohler Co. 9 1033980-2-A
Page 10
Supply Tube
Supply Tube
8. Supply Connections
Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply
stops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections.
1033980-2-A 10 Kohler Co.
Page 11
Spout
Aerator
9. Installation Checkout
Connect the tailpiece and P-trap (as needed). Ensure that all connections are tight. Remove the aerator by turning it counterclockwise. Open the drain. Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as
needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout
for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off.
Remove any debris from the aerator and reinstall.
Kohler Co. 11 1033980-2-A
Page 12
Guide d’installation
Robinets de lavabo à entraxe large
Outils et matériels
Clé à molette Mastic de
plomberie
Ruban d'étanchéité
Joint d'étanchéité
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi la compagnie Kohler.
Avant de commencer
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Vérifier avec soin si les tubes d’évacuation ou d’arrivée d’eau
sont endommagés. Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Pour les nouvelles poses, installer le robinet avant d’installer le
lavabo. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur
le design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co. Français-1 1033980-2-A
Page 13
Appliquer du mastic de plomberie.
Tige de levage
Rondelle métallique
T d'alimentation
Écrou du tube-guide
Bec
Écrou
Rondelle
Joint d'étanchéité
Joint torique
1. Installation du bec
Appliquer du mastic de plombier ou un produit similaire sous le bec selon les instructions du fabricant du mastic.
Localiser l’orifice central et insérer le bec. Installer la rondelle métallique et l’écrou. Bien serrer l’écrou avec une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Retirer et conserver l’écrou du tube-guide et le joint torique du
manchon de T d’alimentation. Insérer la rondelle et la bague d’étanchéité dans le T
d’alimentation. Visser à la main le T d’alimentation sur la tige du bec jusqu’au
serrage. Maintenir le bec en place et serrer le T d’alimentation avec une
clé jusqu’à ce qu’il soit aligné de côté à côté. Ne pas trop serrer. Glisser le joint torique sur la tige de levage et visser l’écrou du
tube-guide sur le T d’alimentation. Serrer l’écrou du tube-guide sur le T d’alimentation avec une clé.
Ne pas trop serrer.
Kohler Co. Français-2 1033980-2-A
Page 14
Rondelle
Sortie corps de poignée
Joint Torique
Écrou
Tuyau cuivre
Tuyau
Flexible
T d'alimentation
2. Installation du corps de la valve
REMARQUE : Le corps de la valve marquée Cold(avec une lettre appliquée au tube) devrait être installé à droite du robinet.
Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous les appliques selon les instructions du fabricant du mastic.
Du dessus du lavabo, insérer les corps de valves froid et chaud dans les trous de fixation. S’assurer que le corps marqué COLD (froid) soit installé dans l’orifice de droite tel que vu de l’avant du lavabo.
Installer une rondelle et un écrou sous chaque corps de valve. Pivoter chaque corps de valve jusqu’à ce que le tuyau en cuivre
soit de face à l’extérieur du lavabo. Tout en maintenant les corps de valves en place, bien serrer les
écrous avec une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Installer un joint torique sur le tuyau et visser chaque tuyau dans
la sortie du corps de la poignée. Serrer les connexions du tuyau au corps de la poignée avec une
clé. Ne pas trop serrer. Boucler les tuyaux tel qu’illustré et les connecter aux entrées du T
d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour filetage. Ne pas trop serrer.
1033980-2-A Français-3 Kohler Co.
Page 15
Drain de style BDrain de style A
3. Style de drain
Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre robinet.
Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain.
Kohler Co. Français-4 1033980-2-A
Page 16
Joint d'étanchéité
Bouchon
Lavabo
Vis
Clip à ressort
Raccord
Tige
Écrou
Écrou
Joint d'étanchéité
Bride
Appliquer du mastic de plomberie.
Appliquer 3 couches de ruban d'étanchéité sur 2/3 de la base.
Joint d'étanchéité
Rondelle
Rondelle du corps
Corps du drain
4. Installation du drain - Style A
Retirer la pellicule protectrice de la bride. Couvrir les 2/3 des filets de la bride avec trois couches de ruban
d’étanchéité. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit
semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du fabricant du mastic.
Insérer la bride dans l’orifice du drain de l’appareil sanitaire. Assembler le joint (côté biseauté vers le haut) et la rondelle sur la
bride et visser partiellement l’écrou sur la bride. Ne pas serrer l’écrou pour le moment.
Installer la rondelle du corps et le corps du drain avec l’orifice du joint faisant face à l’appareil sanitaire et serrer fermement l’écrou. Travailler soigneusement pour éviter de rayer la finition.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps.
1033980-2-A Français-5 Kohler Co.
Page 17
Bouchon d'arrêt
Écrou du corps
Tige
Joint d'étanchéité
Orifice du joint
Écrou d'arrêt
Corps
Robinet
Vis en clé de violon
Tige
Tringle réglable
Appliquer 3 couches de ruban d'étanchéité et un
Pièce de raccordement
Clip
petit boudin de mastic aux filetages.
5. Installation complète de drain - Style A
Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de la tige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon d’arrêt. Pour les installations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice dans le bouchon d’arrêt. Sécuriser avec l’écrou du corps.
Retirer et ajuster le bouchon pour qu’il puisse s’élever à peu près de 3/8(1 cm) en position d’ouverture. Pour ajuster, desserrer l’écrou du bouchon et raccourcir ou rallonger au besoin. Serrer l’écrou du bouchon.
Appliquer trois couches de ruban d’étanchéité pour tige filetées et de la pâte à joint sur le filetage de la pièce de raccordement.
Visser la pièce de raccordement dans la bride et serrer à la main. Glisser une extrémité du clip sur la tige. Glisser le raccord sur la
tige avec la vis de serrage faisant face à l’arrière de l’appareil. Comprimer l’autre extrémité du clip, en alignant le trou avec la
tige. Déplacer le raccord vers la position appropriée en comprimant le
clip et en le faisant glisser sur la tige. Insérer la tige de levage dans le trou du robinet et à travers celui
du raccord. Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le
bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage.
Kohler Co. Français-6 1033980-2-A
Page 18
Appareil Sanitaire
Bride
Appliquer du mastic de plomberie.
Joint d'étanchéité Rondelle
Écrou Corps du drain
6. Installation de drain - Style B
Retirer la pellicule protectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit
semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du fabricant du mastic.
Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéité biseautée (biseau vers le haut) sur le corps.
Introduire le corps du drain dans l’appareil, insérer le corps du drain dans l’orifice du drain.
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain.
S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit de face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité.
1033980-2-A Français-7 Kohler Co.
Page 19
Stopper
Stopper Rod
Flange
Thumb Screw
Link
Body
Nut
Seal
Apply Thread Sealant.
Tailpiece
Rod
Nut
Clip
7. Installation complète du drain-Style B
Introduir le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride. Pour les installations courantes, insérer l’extrémité courte de la
tige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon d’arrêt. Pour les installations anti-vandalisme, passer la tigeà travers l’orifice du bouchon d’arrêt. Serrer à la main l’écrou du corps.
Retirer et ajuster le bouchon selon le besoin pour qu’il s’éleve à peu près de 3/8(1 cm) en position d’ouverture. Pour ajuster, pivoter la tige d’arrêt filetée selon le besoin. Resserrer l’écrou du bouchon d’arrêt.
Appliquer du ruban d’étanchéité au filetage de la pièce de raccordement et visser celui-ci au corps. Serrer fermement la pièce de raccordement.
Glisser une extrémité du clip sur la tige. Glisser le raccord sur la tige avec la vis de serrage faisant face à l’arrière de l’appareil.
Comprimer l’autre extrémité du clip, en alignant le trou avec la tige. Déplacer le raccord vers la position appropriée en comprimant le clip et en le faisant glisser sur la tige.
Insérer la tige de levage dans le trou du robinet et à travers celui du raccord.
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2(1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage.
Kohler Co. Français-8 1033980-2-A
Page 20
Tube
d'alimentation
d'eau
Tube
d'alimentation
d'eau
8. Connexions d’alimentation
Installer le lavabo selon les instructions qui accompagnent le produit.
Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poignées des valves et aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite est froid.
Serrer toutes les connexions.
1033980-2-A Français-9 Kohler Co.
Page 21
Bec
Aérateur
9. Vérification de l’Installation
Installer la pièce de raccordement et le siphon en P (selon le besoin).
S’assurer que tous les raccords soient bien serrés. Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir le drain. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’ilyades
fuites. Réparer au besoin. Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant
environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les arrivées d’eau.
Retirer tous débris de l’aérateur puis réinstaller.
Kohler Co. Français-10 1033980-2-A
Page 22
Guía de Instalación
Conjunto de grifería para lavabo
Herramientas y materiales
Llave ajustable
Masilla de plomería
Cinta selladora
Sellador de tubería
Gracias por elegir los productos de Kohler
Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la última página. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción.
Cierre el suministro principal de agua. Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe
para ver si están dañadas. Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el
lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la
grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co. Español-1 1033980-2-A
Page 23
Aplique masilla de plomería.
Varilla del tirador
Arandela de metal
T de suministro
Tuerca de guía
Surtidor
Tuerca
Arandela
Empaque
Empaque de anillo (O-Ring)
1. Instalación del surtidor
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del surtidor según las instrucciones del fabricante del sellador.
Ubique el orificio central e inserte el surtidor. Instale la arandela de metal y una tuerca. Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Retire la tuerca de guía y el empaque de anillo (O-ring) de la T
de suministro y guárdelos. Inserte la arandela y el empaque en la T de suministro. Enrosque la T de suministro en el surtidor con la mano hasta que
esté apretada. Sostenga el surtidor en su lugar y apriete la T de suministro con
una llave hasta que quede alineada por los lados. No apriete demasiado.
Haga pasar el empaque de anillo (O-ring) por la varilla del tirador y enrosque la tuerca de guía en la T de suministro.
Apriete la tuerca de guía en la T de suministro con una llave. No apriete demasiado.
Kohler Co. Español-2 1033980-2-A
Page 24
Salida del cuerpo de la válvula
Empaque de anillo (O-Ring)
Manguera
Arandela
Tuerca
Tubo de cobre
Manguera flexible
T de suministro
2. Instalación del cuerpo de la válvula
NOTA: El cuerpo de válvula que tiene marcado Cold(agua fría) con letras en azul junto al tubo, debe estar instalado a la derecha de la grifería.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de los chapetones, según las instrucciones del fabricante.
Introduzca los cuerpos de válvula de agua caliente y fría en los orificios de fijación por la parte superior del lavabo. Verifique que el cuerpo que tiene inscrito COLD(agua fría) esté instalado en el orificio derecho mirando desde el frente del lavabo.
Instale una arandela y una tuerca en la parte inferior de cada cuerpo de válvula.
Gire los cuerpos de válvula hasta que los tubos de cobre estén orientados hacia el exterior del lavabo.
Sujete los cuerpos de válvula y al mismo tiempo, apriete las tuercas con una llave. No apriete demasiado.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Instale el empaque de anillo (O-ring) en la manguera y enrosque
cada manguera en la salida del cuerpo de la válvula. Apriete las conexiones de la manguera en el cuerpo de válvula
con una llave. No apriete demasiado.
1033980-2-A Español-3 Kohler Co.
Page 25
Instalación del cuerpo de la válvula (cont.)
Enrolle las mangueras como se ilustra y conéctelas a las entradas de la T de suministro. No utilice cinta selladora de roscas. No apriete demasiado.
Kohler Co. Español-4 1033980-2-A
Page 26
Estilo de desagüe A
Estilo de desagüe B
3. Estilo de desagüe
Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería.
Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.
1033980-2-A Español-5 Kohler Co.
Page 27
Brida
Aplique masilla de plomería.
Dé 3 vueltas de cinta selladora a 2/3 de la parte inferior.
Empaque
Arandela
Arandela de cuerpo
Cuerpo de desagüe
Obturador
Lavabo
Tornillo
Grapa de resorte
Eslabón
Varilla
Sello
Tuerca
Tuerca
Sello
4. Instalación del desagüe - Estilo A
Retire el material protector de la brida. Cubra dos tercios de la parte inferior de las roscas en la brida
dando tres vueltas con cinta selladora. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Inserte la brida en el orificio de desagüe del aparato sanitario. Monte el empaque (con la parte cónica hacia arriba) y la arandela
en la brida, y enrosque la tuerca en la brida parcialmente. No apriete la tuerca completamente en este momento.
Instale la arandela del cuerpo y el cuerpo de desagüe con el orificio de sellado orientado hacia el dorso del aparato sanitario, y apriete bien la tuerca. Tenga cuidado de no rayar el acabado.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
Kohler Co. Español-6 1033980-2-A
Page 28
Tuerca de cuerpo
Varilla
Sello
Orificio de sellado
Obturador
Tuerca del obturador
Cuerpo
Grifería
Varilla
Aplique 3 capas de cinta selladora y una pequeña cantidad de sellador
Tubo de desagüe
Grapa
para tubería en las roscas.
5. Termine la instalación del desagüe - Estilo A
En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del obturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo, inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Fije con la tuerca del cuerpo.
Retire y ajuste el obturador de manera que se levante aproximadamente 3/8(1 cm) al abrirse. Para ajustarlo, afloje la tuerca del obturador y acorte o extienda el obturador cuanto sea necesario. Apriete la tuerca del obturador.
Dé tres vueltas a las roscas del tubo de desagüe con cinta selladora y aplique una pequeña cantidad de sellador para tuberías a las roscas.
Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien. Deslice un extremo de la grapa por la varilla. Deslice el eslabón
por la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte posterior del aparato sanitario.
Apriete el otro extremo de la grapa, alineando el orificio con la varilla.
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla.
Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón.
Tornillo de mariposa
Eslabón
1033980-2-A Español-7 Kohler Co.
Page 29
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.)
Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe.
Kohler Co. Español-8 1033980-2-A
Page 30
Aparato sanitario
Brida
Aplique masilla de plomería.
Empaque Arandela
Tuerca Cuerpo de desagüe
6. Instalación del desagüe - Estilo B
Retire la cubierta protectora de la brida. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con la
parte cónica hacia arriba) por completo en el cuerpo. Inserte el cuerpo de desagüe en el orificio de desagüe por la parte
inferior del aparato sanitario. Apriete bien la brida en el cuerpo de desagüe con la mano, por la
parte superior del aparato sanitario. Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe
esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.
1033980-2-A Español-9 Kohler Co.
Page 31
Obturador
Cuerpo
Varilla del obturador
Brida
Tuerca
Tornillo de mariposa
Sello
Eslabón
Aplique sellador de roscas.
Tubo de desagüe
Varilla
Tuerca
Grapa
7. Termine la instalación del desagüe - Estilo B
Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Introduzca el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la
varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del obturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo, inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Apriete la tuerca del cuerpo a mano.
Retire y ajuste el obturador cuanto sea necesario, de manera que se levante aproximadamente 3/8(1 cm) al abrirse. Para ajustarlo, gire la varilla roscada del obturador hacia dentro o fuera según sea necesario. Vuelva a apretar la tuerca del obturador.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del tubo de desagüe y enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo. Apriete bien el tubo de desagüe.
Deslice un extremo de la grapa por la varilla. Deslice el eslabón por la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte posterior del aparato sanitario.
Apriete el otro extremo de la grapa, alineando el orificio con la varilla. Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla.
Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón.
Kohler Co. Español-10 1033980-2-A
Page 32
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.)
Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2(1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe.
1033980-2-A Español-11 Kohler Co.
Page 33
Tubo de suministro
Tubo de suministro
8. Conexiones de suministro
Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvulayalas
llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría.
Apriete todas las conexiones.
Kohler Co. Español-12 1033980-2-A
Page 34
Surtidor
Aireador
9. Verificación de la instalación
Conecte el tubo de desagüe y el sifón tipo P (según sea necesario).
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Gire el aireador hacia la izquierda para quitarlo. Abra el desagüe. Abra el suministro de agua principal y verifique que no haya
fugas. Repare según sea necesario. Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra
durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso.
Limpie el aireador y vuelva a instalarlo.
1033980-2-A Español-13 Kohler Co.
Page 35
1033980-2-A
Page 36
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2004 Kohler Co.
1033980-2-A
Loading...