M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page ″Français-1″
Español, página ″Español-1″
1212240-5-B
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,
including the following:
WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault
Circuit-Interrupter (GFCI)*. Grounding is required. The unit should be installed and grounded by a
qualified service representative.
WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring.
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before servicing.
WARNING: Risk of electric shock. Do not operate electrical powered auxiliary devices near water.
WARNING: Risk of property damage. Building materials and wiring should be routed away from
the heat-producing components of the bath.
WARNING: Risk of injury or property damage. Please read all instructions thoroughly before
beginning installation.
NOTICE: Follow all plumbing, electrical, and building codes.
*Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD).
Table of Contents
IMPORTANT INSTRUCTIONS....................................................... 2
Please record the model number, copied from the label on the box.
Specifications
User Interface
Ambient TemperatureMax 125°F (51.5°C)
Maximum Relative Humidity100% condensing (External surface only)
Interface Cable Length25’ (7.6 m)
Control Amplifier
Ambient TemperatureGreater than 34°F (1°C), Max 104°F (40°C)
1212240-5-B2Kohler Co.
Specifications (cont.)
Maximum Relative Humidity95% non-condensing
Transducer Cable Length25’ (7.6 m)
Chromatherapy Cable Length25’ (7.6 m)
Heated Surface Control Cable Length25’ (7.6 m)
Electrical Service120 V, 15 A, 60 Hz
Kohler Co.31212240-5-B
Chromatherapy Light
Control
Amplifier
User Interface
Heated Surface
(If Equipped)
Transducer
Your Vibracoustic Bath
Your vibracoustic bath is designed to provide a relaxing resonating surround sound experience. The bath is
equipped with the following components:
Bath – Allows the bather to relax in comfort while enjoying the vibracoustic experience.
User Interface – Provides convenient control of the unit features, allowing you to select experiences,
regulate resonance intensity, adjust heated surface temperature, and turn the unit ON or OFF. The
interface also allows you to adjust chromatherapy lighting (if equipped) and select an auxiliary
music source (if connected).
Chromatherapy Lights (if equipped) – Add ambience to your bath with a continuous cycle through
eight colors, or you can set the lighting to a specific color.
Heated Surface – Provides soothing warmth to your back, shoulders, and neck with three
temperature settings.
Transducers – Components through which the vibracoustic pulses are transferred to the bath. When
the bath is filled with water, two transducers are positioned above the waterline, and four are
located below the waterline.
Control Amplifier – Provides power to the transducers and chromatherapy lighting (if equipped) to
create soothing or exhilarating vibracoustic experiences. The control also contains a port to connect
an optional auxiliary music source.
Your bath offers several distinct vibracoustic experiences:
″Awakening,″″Solitude,″″Transcendence,″″Letting Go,″″Toms,″ and ″Up Down″ – six custom
experiences combining sound and vibrations designed to relax or invigorate your mind and body.
The sound resonance, lighting color, and lumbar heat can be adjusted for each experience as desired.
Refer to the ″Adjusting Resonance,″″Chromatherapy,″ and ″Heated Surface″ sections.
1212240-5-B4Kohler Co.
Home
SettingExperienceChromatherapy
Heated
Surface
IntensityAux
Back Arrow
PlusMinus
Mute
Music
Power OFF
User Interface Icons
[Home] Icon – The main menu that displays when the user interface is powered ON.
[Setting] Icon – Allows access to menus for brightness, language and reset.
[Experience] Icon – Combination of sound vibrations and original compositions designed to relax
your mind and body.
[Chromatherapy] Icon (equipped models only) – Turns chromatherapy lights in the bath ON or
OFF, and allows adjustment of color.
[Heated Surface] Icon – Turns heated lumbar support ON or OFF, and controls temperature settings
(low, medium, and high).
[Intensity] Icon – Enables adjustment of above water and below water sound resonance for all
experiences.
[Aux] Icon – Allows for the selection of music from an external audio device connected via the
“Line In” jack on the control amplifier.
[Back Arrow] Icon – Allows navigation back to the previous screen.
Minus [-] Icon – Decreases resonance intensity, heated surface temperature, or interface screen
brightness.
Plus [+] Icon – Increases resonance intensity, heated surface temperature, or interface screen
brightness.
[Mute] Icon – Turns sound resonance OFF or ON.
[Music] Icon – Turns auxiliary sound ON or OFF.
[Power OFF] Icon – Turns the user interface OFF.
Kohler Co.51212240-5-B
Chromatherapy
(If Equipped)
Heated Surface
Aux
Power OFF
Home Page
Operating Your Bath
Fill the Bath
To begin using your bath, close the drain, then fill the bath with water.
Using your hand, test the water temperature for comfort and safety. Carefully enter the bath.
Turn On the Interface
NOTE: User Interface “Sleep” Mode – To enhance your bathing experience, the interface is programmed
to darken after two minutes of inactivity. When in sleep mode, the screen will be blank. To resume normal
operation, touch the interface screen.
NOTE: If the interface is not functioning properly, consult the ″Troubleshooting″ section of this guide
before calling a qualified service representative.
Touch the screen to turn on the interface. The KOHLER logo will briefly fade in and out, then the
home page will appear.
Navigating the Touch Screen
NOTE: All menu icons displayed on the interface touch screen are enclosed in brackets.
To select a menu option, touch the desired icon.
The brackets of the selected icon will illuminate when the icon is touched, then the screen will
change to the selected menu option.
Home Page
The home page displays the [VibrAcoustic] icon. The left side of the screen displays the [Setting]
icon.
Baths with chromatherapy (shown): Provide options on the right side of the screen for:
[Chromatherapy], [Heated Surface], [Aux], and [Power OFF].
Baths without chromatherapy: Provide options on the right side of the screen for: [Heated Surface],
[Aux] and [Power OFF].
1212240-5-B6Kohler Co.
setting
brightness
Chromatherapy
(If Equipped)
Heated Surface
language
reset
Aux
Home
brightnesslanguage
Setting Menu
From the home page, touch the [Setting] icon to access the setting screen.
The [Setting] menu contains three options: [Brightness], [Language], and [Reset].
Reset
Screen Brightness
The [Brightness] option controls the intensity of the interface screen.
Touch the minus [-] icon to decrease brightness, or the plus [+] icon to increase brightness.
To return to the [Setting] menu, touch the [Back Arrow] icon on the left side of the screen.
To return to the home page, touch the [Home] icon.
Language
The [Language] menu provides three options: [English], [Francais], or [Espanõl].
Touch the desired language. The chosen language will illuminate, and any screens accessed from
that point forward will display the chosen language.
To return to the [Setting] menu, touch the [Back Arrow] icon on the left side of the screen.
To return to the home page, touch the [Home] icon.
Reset
The [Reset] option is available to reset the system to factory settings if the user interface is not
functioning properly.
NOTE: To reset the control amplifier and maintain user interface custom settings, unplug the amplifier
power supply, wait 30 seconds, then plug back in.
NOTE: Resetting the system will return your interface to the original factory default settings.
The reset option resets the user interface as well as the control amplifier.
To reset the system, touch the [Reset] option. After several seconds, the system will reboot and the
user interface will return to the home page.
Kohler Co.71212240-5-B
experiences
Home Page
Chromatherapy
(If Equipped)
Heated Surface
Aux
Home
Experiences
NOTE: Experience Duration – The unit is designed to run continuously for 2 hours and then shuts down
whether it is playing an experience or auxiliary sound. Within this 2 hours, if the user touches the
interface screen, the 2-hour timer resets and starts again.
Turn an Experience ON
From the home page, touch the large [VibrAcoustic] icon to access the various experience options.
The screen will display an experience icon enclosed in brackets.
Touch the icon to begin the experience. The brackets will illuminate while the experience is playing.
The experience will play for 2 hours unless the user touches the screen to extend the timer or turns
the power OFF.
Select an Experience
The experiences can be changed by touching the arrows to the right or left of the icon. A different
experience can be selected while an experience is currently playing.
The sound resonance and heated surface temperature can be adjusted for each experience as
desired. Refer to the ″Adjusting Resonance″ and ″Heated Surface″ sections.
If equipped, the light color can also be adjusted for each experience. Refer to the ″Chromatherapy″
section.
Turn the Experience OFF
Touch the icon to turn OFF the experience.
NOTE: Turning on auxiliary sound will stop any experience that is currently playing. Refer to the
″Auxiliary Sound″ section.
1212240-5-B8Kohler Co.
chromatherapy
ChromatherapyExperience
Heated Surface
Aux
Home
chromatherapychromatherapychromatherapy
Color Cycling ONPause ColorChromatherapy OFF
Chromatherapy (If Equipped)
If your vibracoustic bath is equipped with chromatherapy lights, the user interface home page will display a
[Chromatherapy] icon in the top right corner of the screen.
Three chromatherapy options are available: continuous cycle through eight light colors, pause on a selected
light color, and turn OFF chromatherapy lights. To access these options, touch the [Chromatherapy] icon until
the desired setting is reached.
Turn Chromatherapy ON
NOTE: The default chromatherapy setting is a continuous cycle through eight colors of light.
Touch the [Chromatherapy] icon located at the top right of the interface screen to turn the
chromatherapy lights ON. The brackets will illuminate, and a dotted arrow will appear inside the
icon to indicate that the lights are cycling through all colors.
The chromatherapy lights will continuously cycle through eight colors. One full cycle takes
approximately 1 minute.
Pause Chromatherapy Color Cycling
The chromatherapy lights can be set to a specific color.
Touch the [Chromatherapy] icon to pause the chromatherapy cycle. The dotted arrow will disappear
to indicate that the lights are paused on the selected color.
During the PAUSE mode, the screen will display right and left arrows.
Touch the right or left arrow to toggle through the desired chromatherapy light color.
Turn Chromatherapy OFF
Touch the illuminated [Chromatherapy] icon to turn the chromatherapy lights OFF. The icon and
brackets will no longer be illuminated and all arrows will disappear.
Kohler Co.91212240-5-B
Experience
heated surface
Chromatherapy
(If Equipped)
Heated Surface
Aux
Home
Low Heat
heated surfaceheated surfaceheated surface
Medium HeatHigh HeatHeat OFF
Heated Surface
NOTICE: The heated surface will remain on until it is manually turned OFF by touching the illuminated
[Heated Surface] icon.
Turn Heated Surface ON
NOTE: The heater will turn on at low heat or the last selected temperature setting.
To turn lumbar heat ON, touch the [Heated Surface] icon located on the right side of the interface
screen. The icon and brackets will illuminate in the center of the screen.
Adjust Temperature Setting
NOTE: After 60 minutes of inactivity, the heater will automatically reset to low heat if the temperature
was set to medium or high.
The [Heated Surface] icon consists of three individual flames. Illumination of one or more flames
indicates which temperature setting is activated.
Touch the minus [-] icon to decrease temperature, or the plus [+] icon to increase temperature. The
individual flames will illuminate or darken to signify the selected temperature setting.
Low heat: bottom flame is illuminated.
Medium heat: bottom and middle flame are illuminated.
High heat: all three flames are illuminated.
Turn Heated Surface OFF
Touch the illuminated [Heated Surface] icon to turn the lumbar heat OFF. The icon and brackets will
no longer be illuminated and the minus [-] and plus [+] icons will disappear.
1212240-5-B10Kohler Co.
Experience
auxaux
Chromatherapy
(If Equipped)
Heated Surface
Aux
Intensity
Auxiliary Sound ONAuxiliary Sound OFF
Home
Auxiliary Sound
NOTE: The auxiliary sound option is functional only if a cable connection exists between the control
amplifier and an auxiliary sound device.
NOTE: Turning on auxiliary sound will stop any experience that is currently playing.
The auxiliary connection can be used for pairing Bluetooth devices and other audio devices so users
can play their own music with the vibracoustic bath.
To access auxiliary sound, touch the [Aux] icon located on the right side of the screen.
If an auxiliary sound source is connected, touch the [Music] icon to turn the sound ON. The
brackets surrounding the icon will illuminate when the sound is ON.
NOTE: If sound does not resonate through the transducers when the [Music] icon brackets are
illuminated, ensure that the auxiliary device is properly connected and turned ON, and the auxiliary
MUTE function is turned OFF.
The resonance intensity of the auxiliary sound can be controlled from the user interface or from the
auxiliary sound device. Refer to the ″Adjusting Resonance″ section to adjust auxiliary sound from
the user interface.
To turn the auxiliary sound OFF, touch the [Music] icon. The brackets will no longer be brightly
illuminated.
Kohler Co.111212240-5-B
intensity
ChromatherapyBack
Heated Surface
(If Equipped)
Aux
Mute
intensity
Adjust Resonance Above Water
Adjust Resonance Below Water
Home
intensity
Adjusting Resonance
Your bath is equipped with six transducers. When the bath is filled with water, two transducers are
positioned above the waterline, and four are located below the waterline.
Follow the steps below to adjust transducer intensity.
Resonance Above Water
This function enables the adjustment of the above water sound resonance for all experiences.
While an experience is running, touch the minus [-] or the plus [+] icon above the indicator bars to
adjust resonance intensity coming from the transducers located near the top of the bath.
Touch the minus [-] icon to decrease intensity, or the plus [+] icon to increase intensity.
Resonance Below Water
This function enables the adjustment of the below water sound resonance for all experiences.
While an experience is running, touch the minus [-] or the plus [+] icon below the indicator bars to
adjust resonance intensity coming from the transducers located near the bottom of the bath.
Touch the minus [-] icon to decrease intensity, or the plus [+] icon to increase intensity.
Mute
This function mutes the combination of sound and vibrations coming from the transducers.
Touch the [Mute] icon to turn sound resonance ON or OFF. The icon and brackets will illuminate
when MUTE is ON.
1212240-5-B12Kohler Co.
Red
LED
User Interface
Heated SurfaceControl AmplifierTransducers
AC Power
Red
LED
Control
Junction
Box
Heated Surface
Power Supply
AC Power
Chromatherapy
Experience Data
Module Location
Lights
Heated Surface
Chromatherapy
Control
Components
Troubleshooting
NOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts.
This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call
1-800-4KOHLER.
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
•
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
•
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and
dry any overspray that lands on nearby surfaces.
•
Do not allow cleaners to soak on surfaces.
•
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring
pad to clean surfaces.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care &
Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year
from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection
discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not
responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home
Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and
001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from
within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages,
so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You
may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty
KOHLER®Electronic Faucets, Valves and Controls
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY
Kohler Co. warrants that its electronic faucets, valves and controls will be free of defects in material and
workmanship during normal residential use for five years from the date the product is installed. This
warranty applies only to electronic faucets, valves and controls installed in the United States of America,
Canada and Mexico (″North America″).
If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement
part or product, or make appropriate adjustment where Kohler Co.’s inspection discloses any such defect.
Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care and cleaning
Kohler Co.171212240-5-B
Warranty (cont.)
will void the warranty*. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all
warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or
consequential costs other than those noted above. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the
purchase price of the faucet, valve or control.
If the electronic faucets, valves or controls are used commercially or are installed outside of North America,
Kohler Co. warrants that the faucet, valve or control will be free from defects in material and workmanship
for one (1) year from the date the product is installed, with all other terms of this warranty applying except
duration.
If you believe that you have a warranty claim, contact your Home Center, Dealer, Plumbing Contractor or
E-tailer. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete
description of the problem, the product, model number, the date the product was purchased, from whom the
product was purchased and the installation date. Also include your original invoice. For other information,
or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, write Kohler Co., Attn:
Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from
within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the
USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not
apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that
vary from state/province to state/province. This warranty is to the original consumer purchaser only, and
excludes product damage due to installation error, product abuse, or product misuse, whether performed
by a contractor, service company, or the consumer.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
*Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or
other products not recommended for chrome. This will void the warranty.
1212240-5-B18Kohler Co.
Guide du propriétaire
Baignoire vibracoustique avec surface chauffée
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les
précautions de base, notamment:
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un
disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. Une mise à la terre est requise. L’appareil doit être installé et
mis à la terre par un représentant technique qualifié.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique doit être réalisé par un
électricien qualifié.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant
d’effectuer un entretien.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Ne pas faire fonctionner les appareils auxiliaires
sous tension électrique à proximité de l’eau.
AVERTISSEMENT: Risque de dommages matériels. Les matériaux de construction et le câblage
doivent être acheminés loin des composants qui dégagent de la chaleur et qui font partie de la
baignoire.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Lire toutes les
instructions avec attention avant de commencer l’installation.
AVIS: Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et de construction.
*Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel
(RCD).
Sommaire
INSTRUCTIONS IMPORTANTES ..................................................... 1
Identification du produit............................................................ 2
Noter le numéro d’identification exact, copié de l’étiquette sur l’emballage.
Caractéristiques
Interface utilisateur
Température ambianteMax 125°F (51,5°C)
Humidité relative maximale100% avec condensation (surface externe seulement)
Longueur de câble d’interface25’ (7,6 m)
Amplificateur de commande
Température ambiantePlus de 34°F (1°C), Max 104°F (40°C)
Humidité relative maximale95% sans condensation
Longueur de câble de transducteur25’ (7,6 m)
Longueur de câble de chromathérapie25’ (7,6 m)
Longueur de câble de commande de surface
chauffée
Service électrique120 V, 15 A, 60 Hz
25’ (7,6 m)
1212240-5-BFrançais-2Kohler Co.
Lampe de
chromathérapie
(si présente)
Transducteur
Amplificateur
de commande
Interface
utilisateur
Surface chauffée
Baignoire vibracoustique
La baignoire vibracoustique est conçue pour fournir une expérience de son d’ambiance à résonance
décontractante. La baignoire comprend les éléments suivants :
Baignoire – Permet à la personne qui prend un bain de se détendre dans le confort tout en profitant
de l’expérience vibracoustique.
Interface utilisateur – Fournit une commande pratique des fonctions de l’appareil, en permettant de
choisir des effets, de régler l’intensité de résonance, d’ajuster la température de la surface chauffée,
et de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter. L’interface permet également de régler l’éclairage
de chromathérapie (si présente) et de sélectionner une source de musique auxiliaire (si connectée).
Lampes de chromathérapie (si présentes) – Ajouter de l’ambiance au bain avec un cycle continu de
huit couleurs, ou régler l’éclairage sur une couleur spécifique.
Surface chauffée – Fournit une chaleur apaisante au dos, aux épaules, et au cou, avec trois réglages
de température.
Transducteurs – Composants par lesquels les impulsions vibracoustiques sont transférées à la
baignoire. Lorsque la baignoire est remplie avec de l’eau, deux transducteurs sont positionnés
au-dessus de la ligne d’eau, et quatre transducteurs sont placés sous la ligne d’eau.
Amplificateur de commande – Fournit une alimentation aux transducteurs et à l’éclairage de
chromathérapie (si présente) pour créer des effets vibracoustiques calmants ou euphorisants. La
commande comprend également un port auquel connecter une source de musique auxiliaire en
option.
La baignoire offre plusieurs effets vibracoustiques distincts:
″Awakening,″″Solitude,″″Transcendence,″″Letting Go,″″Toms,″ et ″Up Down″ – six effets
personnalisés qui regroupent le son et les vibrations destinés à détendre le corps et l’esprit.
La résonance sonore, la couleur de l’éclairage, et la chaleur lombaire peuvent être réglés pour
chaque effet, selon les désirs. Se référer aux sections ″Réglage de la résonance,″″Chromathérapie,″ et″Surface chauffée″.
Kohler Co.Français-31212240-5-B
Accueil
ParamètreEffetChromathérapie
Surface
chauffée
IntensitéAux
Flèche Retour
PlusMoins
Silence
Musique
Hors tension
Icônes d’interface utilisateur
Icône [Accueil] – Le menu principal qui s’affiche lorsque l’interface utilisateur est mise sous tension.
Icône [Paramètre] – Permet d’accéder aux menus pour la luminosité, la langue, et la réinitialisation.
Icône [Effet] – Une combinaison de vibrations sonores et de compositions originales destinées à
détendre le corps et l’esprit.
Icône [Chromathérapie] (modèles équipés de cette option seulement) – Allume et éteint les lampes
de chromathérapie dans la baignoire et permet un réglage de la couleur.
Icône [Surface chauffée] – Active et désactive le support lombaire chauffé et commande les réglages
de température (modérée, moyenne et élevée).
Icône [Intensité] – Permet de régler la résonance sonore au-dessus de l’eau et sous l’eau pour tous
les effets.
Icône [Aux] – Permet de sélectionner de la musique dans un appareil audio externe connecté par un
jack de “ligne d’entrée” sur l’amplificateur de commande.
Icône [Flèche Retour] – Permet de retourner à l’écran précédent.
Icône Moins [-] – Réduit l’intensité de la résonance, la température de la surface chauffée, ou la
luminosité de l’écran d’interface.
Icône Plus [+] – Réduit l’intensité de la résonance, la température de la surface chauffée, ou la
luminosité de l’écran d’interface.
Icône [Silence] – Active et désactive la résonance sonore.
Icône [Musique] – Active et désactive le son auxiliaire.
Icône [Hors tension] – Désactive l’interface utilisateur.
1212240-5-BFrançais-4Kohler Co.
Chromathérapie
(si présente)
Surface chauffée
Aux
Hors tension
Page d'accueil
Fonctionnement de la baignoire
Remplir la baignoire
Pour commencer à utiliser la baignoire, fermer le drain, puis remplir la baignoire avec de l’eau.
Tester la température de l’eau avec la main pour garantir le confort et la sécurité. Entrer dans la
baignoire avec précaution.
Activer l’interface
REMARQUE: Interface utilisateur “Mode” Sommeil – Pour améliorer l’expérience du bain, l’interface est
programmée pour s’assombrir au bout de deux minutes d’inactivité. Lorsque l’appareil est en mode de
sommeil, l’écran est vide. Pour reprendre un fonctionnement normal, toucher l’écran d’interface.
REMARQUE: Si l’interface ne fonctionne pas correctement, consulter la section ″Dépannage″ de ce guide
avant d’appeler un représentant de service qualifié.
Toucher l’écran pour activer l’interface. Le logo KOHLER apparaît et s’estompe brièvement, puis la
page d’accueil s’affiche.
Navigation dans l’écran tactile
REMARQUE: Toutes les icônes de menu de l’écran tactile de l’interface sont comprises dans des crochets.
Pour sélectionner une option du menu, toucher l’icône souhaitée.
Les crochets de l’icône sélectionnée s’illuminent lorsque l’on touche l’icône, puis l’écran change et
affiche l’option de menu sélectionnée.
Page d’accueil
La page d’accueil affiche l’icône [VibrAcoustic]. Le côté gauche de l’écran affiche l’icône [Paramètre].
Baignoires avec chromathérapie (illustrées): Offrent des options sur le côté droit de l’écran pour les
fonctions suivantes: [Chromathérapie], [Surface chauffée], [Aux], et [Hors tension].
Baignoires sans chromathérapie: Offrent des options sur le côté droit de l’écran pour les fonctions
suivantes: [Surface chauffée], [Aux], et [Hors tension].
Kohler Co.Français-51212240-5-B
réglage
luminosité
Chromathérapie
(si présente)
Surface chauffée
langue
réinitialiser
Aux
Accueil
luminositélangue
Menu de configuration
Dans la page d’accueil, toucher l’icône [Paramètre] pour accéder à l’écran de configuration.
Le menu [Paramètre] comprend trois options: [luminosité], [langue] et [réinitialiser].
Réinitialiser
Luminosité de l’écran
L’option [luminosité] commande l’intensité de l’écran d’interface.
Toucher l’icône Moins [-] pour réduire la luminosité ou l’icône Plus [+] pour augmenter la
luminosité.
Pour retourner au menu [Paramètre], toucher l’icône [Flèche Retour] sur le côté gauche de l’écran.
Pour retourner à la page d’accueil, toucher l’icône [Accueil].
Langue
Le menu [langue] offre trois options: [English], [Français], ou [Espanõl].
Toucher la langue souhaitée. La langue souhaitée s’illumine et tous les écrans qui s’affichent à partir
de ce point sont dans la langue choisie.
Pour retourner au menu [Paramètre], toucher l’icône [Flèche Retour] sur le côté gauche de l’écran.
Pour retourner à la page d’accueil, toucher l’icône [Accueil].
Réinitialiser
L’option [réinitialiser] est disponible pour réinitialiser les paramètres de l’usine si l’interface
utilisateur ne fonctionne pas correctement.
REMARQUE: Pour réinitialiser l’amplificateur de commande et conserver les paramètres personnalisés de
l’interface utilisateur, débrancher l’alimentation électrique de l’amplificateur, attendre 30 secondes, puis
rebrancher.
REMARQUE: La réinitialisation du système retourne l’interface aux paramètres d’usine originaux par
défaut.
L’option de réinitialisation réinitialise l’interface utilisateur ainsi que l’amplificateur de commande.
1212240-5-BFrançais-6Kohler Co.
Menu de configuration (cont.)
Pour réinitialiser le système, toucher l’option [réinitilaliser]. Le système se remet en marche au bout
de quelques secondes et l’interface utilisateur retourne à la page d’accueil.
Kohler Co.Français-71212240-5-B
effets
Page d'accueil
Chromathérapie
(si présente)
Surface chauffée
Aux
Accueil
Effets
REMARQUE: Durée de l’effet – L’appareil est conçu pour fonctionner continuellement pendant 2 heures,
puis il s’arrête, qu’un effet ou qu’un son auxiliaire soit activé et en cours ou non. Au bout de 2 heures, si
l’utilisateur touche l’écran d’interface, le minuteur de 2 heures se réinitialise et recommence à fonctionner.
Activer une fonction d’effet
Dans la page d’accueil, toucher la grande icône [VibrAcoustic] pour accéder aux options d’effets
variés.
L’écran affiche une icône d’effet entre crochets.
Toucher l’icône pour lancer l’effet. Les crochets s’illuminent pendant que l’effet est activé et en
cours.
L’effet est en cours pendant 2 heures, sauf si l’utilisateur touche l’écran pour prolonger le minuteur
ou s’il met l’appareil hors tension.
Sélectionner un effet
Les effets peuvent être modifiés en touchant les flèches situées sur la droite ou la gauche de l’icône.
Un effet différent peut être sélectionné pendant qu’un effet est activé et en cours.
La résonance sonore et la température de la surface chauffée peuvent être réglées pour chaque effet,
selon les désirs. Se référer aux sections ″Réglage de la résonance″ et ″Surface chauffée″.
Si l’appareil en est équipé, la couleur de la lumière peut être réglée pour chaque effet. Se référer à la
section ″Chromathérapie″.
Désactiver la fonction d’effet
Toucher l’icône pour désactiver l’effet.
REMARQUE: L’activation du son auxiliaire arrête tout effet qui est en cours. Se référer à la section ″Son
auxiliaire″.
Si la baignoire vibracoustique est équipée de lampes de chromathérapie, la page d’accueil de l’interface
utilisateur affiche une icône [Chromathérapie] dans le coin droit supérieur de l’écran.
Trois options de chromathérapie sont disponibles: cycle continu par huit couleurs, pause sur une couleur de
lampe sélectionnée, et désactivation des lampes de chromathérapie. Pour accéder à ces options, toucher
l’icône [Chromathérapie] jusqu’à ce que le paramètre souhaité soit obtenu.
Activer la fonction de chromathérapie
REMARQUE: La configuration de chromathérapie par défaut est un cycle continu par huit couleurs de
lampes.
Toucher l’icône [Chromathérapie] dans le coin droit supérieur de l’écran d’interface pour activer les
lampes de chromathérapie. Les crochets s’illuminent, et une flèche en pointillés apparaît à l’intérieur
de l’icône pour indiquer que les lampes effectuent un cycle de toutes les couleurs.
Les lampes de chromathérapie effectuent un cycle continu des huit couleurs. Un cycle complet dure
1 minute environ.
Pause du cycle de couleurs de chromathérapie
Les lampes de chromathérapie peuvent être réglées sur une couleur spécifique.
Toucher l’icône [Chromathérapie] pour mettre le cycle de chromathérapie en pause. La flèche en
pointillés disparaît pour indiquer que les lampes sont en pause sur la couleur sélectionnée.
Pendant le mode PAUSE, l’écran affiche des flèches vers la droite ou vers la gauche.
Toucher la flèche vers la droite ou vers la gauche pour défiler jusqu’à la couleur de chromathérapie
sélectionnée.
Désactiver la fonction de chromathérapie
Toucher l’icône [Chromathérapie] illuminée pour désactiver les lampes de chromathérapie. L’icône
et les crochets ne sont plus illuminés et toutes les flèches disparaissent.
Kohler Co.Français-91212240-5-B
Effet
surface chauffée
Chromathérapie
(si présente)
Surface chauffée
Aux
Accueil
Chaleur modérée
surface chaufféesurface chaufféesurface chauffée
Chaleur moyenneChaleur élevéeChaleur Désactivée
Surface chauffée
AVIS: La surface chauffée reste activée jusqu’à ce qu’elle soit désactivée manuellement en touchant l’icône
[Surface chauffée] illuminée.
Activer la surface chauffée
REMARQUE: L’appareil de chauffage se met en marche avec une chaleur modérée ou sur la dernière
température sélectionnée.
Pour activer la fonction de chaleur lombaire, toucher l’icône [Surface chauffée] située sur le côté
droit de l’écran d’interface. L’icône et les crochets s’illuminent dans le centre de l’écran.
Ajuster le réglage de température
REMARQUE: Au bout de 60 minutes d’inactivité, l’appareil de chauffage se réinitialise automatiquement
sur une chaleur modérée si la température a été réglée au niveau moyen ou élevé.
L’icône [Surface chauffée] comprend trois flammes individuelles. L’illumination d’une ou de
plusieurs flammes indique le réglage de température activé.
Toucher l’icône Moins [-] pour réduire la température ou l’icône Plus [+] pour augmenter la
température. Les flammes individuelles s’illuminent ou s’assombrissent pour indiquer le réglage de
température sélectionné.
Chaleur modérée : la flamme inférieure est illuminée.
Chaleur moyenne : la flamme inférieure et celle du milieu sont illuminées.
Chaleur élevée : les trois flammes sont illuminées.
Désactiver la surface chauffée
Toucher l’icône [Surface chauffée] illuminée pour désactiver la chaleur lombaire. L’icône et les
crochets ne sont plus illuminés et les icônes Moins [-] et Plus [+] disparaissent.
1212240-5-BFrançais-10Kohler Co.
Effet
auxaux
Chromathérapie
(si présente)
Surface chauffée
Aux
Intensité
Son auxiliaire ActivéSon auxiliaire Désactivé
Accueil
Son auxiliaire
REMARQUE: L’option de son auxiliaire est seulement fonctionnelle si une connexion de câble est
présente entre l’amplificateur de commande et un appareil sonore auxiliaire.
REMARQUE: L’activation du son auxiliaire arrête tout effet qui est en cours.
Cette connexion auxiliaire peut être utilisée pour associer des appareils Bluetooth et d’autres
appareils audio afin que les utilisateurs puissent jouer leur propre musique avec la baignoire
vibracoustique.
Pour accéder au son auxiliaire, toucher l’icône [Aux] située sur le côté droit de l’écran.
Si une source de son auxiliaire est connectée, toucher l’icône [Musique] pour activer le son. Les
crochets qui entourent l’icône s’illuminent lorsque le son est activé.
REMARQUE: Si le son ne résonne pas à travers les transducteurs lorsque les crochets de l’icône
[Musique] sont illuminés, s’assurer que le dispositif auxiliaire est connecté correctement et qu’il est en
marche, et que la fonction SILENCE auxiliaire est désactivée.
L’intensité de résonance du son auxiliaire peut être commandée à partir de l’interface utilisateur, ou
à partir de l’appareil sonore auxiliaire. Se référer à la section ″Réglage de la résonance″ pour régler
le son auxiliaire à partir de l’interface utilisateur.
Pour désactiver le son auxiliaire, toucher l’icône [Musique]. Les crochets ne sont plus illuminés
intensivement.
Kohler Co.Français-111212240-5-B
intensité
ChromathérapieArrière
Surface chauffée
(si présente)
Aux
Silence
intensité
Régler la résonance au-dessus de l'eau
Régler la résonance sous l'eau
Accueil
intensité
Réglage de la résonance
La baignoire est équipée de six transducteurs. Lorsque la baignoire est remplie avec de l’eau, deux
transducteurs sont positionnés au-dessus de la ligne d’eau, et quatre transducteurs sont placés sous la ligne
d’eau.
Suivre les étapes ci-dessous pour régler l’intensité des transducteurs.
Résonance au-dessus de l’eau
Cette fonction active le réglage de la résonance de son au-dessus de l’eau pour tous les effets.
Pendant que l’effet est activé, toucher l’icône Moins [-] ou l’icône Plus [+] au-dessus des barres
d’indication pour régler l’intensité de résonance qui sort des transducteurs situés à proximité du
haut de la baignoire.
Toucher l’icône Moins [-] pour réduire l’intensité ou ou l’icône Plus [+] pour augmenter l’intensité.
Résonance sous l’eau
Cette fonction active le réglage de la résonance de son sous l’eau pour tous les effets.
Pendant que l’effet est activé, toucher l’icône Moins [-] ou l’icône Plus [+] au-dessous des barres
d’indication pour régler l’intensité de résonance qui sort des transducteurs situés à proximité du bas
de la baignoire.
Toucher l’icône Moins [-] pour réduire l’intensité ou l’icône Plus [+] pour augmenter l’intensité.
Silence
Cette fonction met la combinaison de son et de vibrations provenant des transducteurs en mode de
silence.
Toucher l’icône [Silence] pour activer ou désactiver la résonance sonore. L’icône et les crochets
s’illuminent lorsque la fonction SILENCE est activée.
1212240-5-BFrançais-12Kohler Co.
DEL
rouge
Surface chaufféeAmplificateur de commandeTransducteurs
Alimentation c.a.
Boîte de
jonction
Emplacement du module
de données d'effets
Alimentation c.a.
Lampes de
chromathérapie
Commande de
chromathérapie
Interface utilisateur
DEL
rouge
Commande de surface
chauffée
Alimentation électrique de
surface chauffée
Composants
Dépannage
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à
www.kohler.com/serviceparts.
Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ou
questions concernant l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4KOHLER.
Tableau de dépannage
SymptômeCause probableAction recommandée
1. Pas de son; aucun effet ne
fonctionne.
Kohler Co.Français-131212240-5-B
A. L’alimentation à l’amplificateur
de commande est coupée.
B. L’amplificateur de commande
doit être réinitialisé.
C. La connexion au module de
données des effets est desserrée
ou endommagée.
D. Aucun effet n’a été sélectionné
sur l’interface utilisateur.
A. Réinitialiser le disjoncteur pour
l’amplificateur de commande, puis
vérifier l’alimentation électrique et
les connexions.
B. Si le voyant DEL rouge sur
l’amplificateur de commande ne
clignote pas, débrancher
l’amplificateur de commande
pendant 30 secondes, puis le
rebrancher et le redémarrer.
C. Inspecter le module de données afin
d’y rechercher une connexion
desserrée ou un endommagement.
Sécuriser la connexion ou remplacer
le module selon les besoins.
D. Sélectionner un effet.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
SymptômeCause probableAction recommandée
2. La musique est déformée
(résonance non désirée)
lorsque les fonctions
vibracoustiques sont
activées.
3. L’interface utilisateur ne
s’allume pas.
E. L’intensité vibracoustique est en
mode silence sur l’interface
utilisateur.
F.Les connexions du câble de
l’interface sont desserrées ou
endommagées.
G. L’amplificateur de commande
ou la commande de surface
chauffée ne fonctionne pas.
H. L’interface utilisateur ne
fonctionne pas.
A. Le réglage d’intensité est trop
élevé sur l’interface utilisateur.
B. Les transducteurs sur la surface
arrière de la baignoire sont en
contact direct avec la charpente,
les poutrelles ou tout autre
matériel.
C. Un ou plusieurs transducteurs
sur la surface arrière de la
baignoire sont desserrés.
D. La baignoire est en contact
direct avec la charpente, les
poutrelles ou tout autre
matériel.
A. L’alimentation à l’amplificateur
de commande n’est pas
allumée.
B. L’amplificateur de commande
doit être réinitialisé.
C. Les connexions du câble
d’interface sont desserrées ou
endommagées.
E. Toucher l’icône [Silence] sur
l’interface utilisateur pour
désactiver cette option.
F.Inspecter les câbles entre l’interface
utilisateur, la commande de surface
chauffée et l’amplificateur de
commande. Sécuriser les connexions
ou remplacer les câbles selon les
besoins.
G. Si le voyant DEL rouge de
l’amplificateur de commande ne
clignote pas après un redémarrage,
inspecter l’amplificateur de
commande et/ou la commande de
la surface chauffée et remplacer
selon les besoins.
H. Inspecter l’interface utilisateur.
Remplacer selon les besoins.
A. Baisser le réglage d’intensité sur
l’interface utilisateur.
B. Retirer ou repositionner tout
matériel qui entre en contact direct
avec les transducteurs.
C. Faire tourner le ou les transducteurs
desserrés dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’ils soient serrés. Ne
pas trop serrer.
D. Identifier le point de contact et
rectifier le problème. La baignoire
ne doit pas entrer en contact avec la
charpente ou tout autre matériel de
support.
A. Réinitialiser le disjoncteur pour
l’amplificateur de commande, puis
vérifier l’alimentation électrique et
les connexions.
B. Si le voyant DEL rouge sur
l’amplificateur de commande ne
clignote pas, débrancher
l’amplificateur de commande
pendant 30 secondes, puis le
rebrancher et le redémarrer.
C. Inspecter les câbles entre l’interface
utilisateur, la commande de surface
chauffée, et l’amplificateur de
commande. Sécuriser les connexions
ou remplacer les câbles selon les
besoins.
1212240-5-BFrançais-14Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
SymptômeCause probableAction recommandée
4. L’interface utilisateur
s’allume mais ne
fonctionne pas.
5. La musique auxiliaire ne
fonctionne pas.
D. L’amplificateur de commande
ou la commande de surface
chauffée ne fonctionne pas.
E. L’interface utilisateur ne
fonctionne pas.
A. L’amplificateur de commande
doit être réinitialisé.
B. Les connexions du câble
d’interface sont desserrées ou
endommagées.
C. L’amplificateur de commande
ou la commande de surface
chauffée ne fonctionne pas.
D. L’interface utilisateur ne
fonctionne pas.
A. L’alimentation à l’amplificateur
de commande n’est pas
allumée.
B. L’amplificateur de commande
doit être réinitialisé.
C. Les connexions des câbles
d’entrée auxiliaire ou de
l’interface utilisateur sont
desserrées ou endommagées.
D. L’option de source de musique
auxiliaire n’est pas sélectionnée
sur l’interface utilisateur.
E. Le son vibracoustique est en
mode silence sur l’interface
utilisateur.
F.L’intensité vibracoustique est
baissée sur l’interface utilisateur.
D. Si le voyant DEL rouge de
l’amplificateur de commande ne
clignote pas après un redémarrage,
inspecter l’amplificateur de
commande et/ou la commande de
la surface chauffée et remplacer
selon les besoins.
E. Inspecter l’interface utilisateur.
Remplacer selon les besoins.
A. Si le voyant DEL rouge sur
l’amplificateur de commande ne
clignote pas, débrancher
l’amplificateur de commande
pendant 30 secondes, puis le
rebrancher et le redémarrer.
B. Inspecter les câbles entre l’interface
utilisateur, la commande de surface
chauffée, et l’amplificateur de
commande. Sécuriser les connexions
ou remplacer les câbles selon les
besoins.
C. Si le voyant DEL rouge de
l’amplificateur de commande ne
clignote pas après un redémarrage,
inspecter l’amplificateur de
commande et/ou la commande de
la surface chauffée et remplacer
selon les besoins.
D. Inspecter l’interface utilisateur.
Remplacer selon les besoins.
A. Réinitialiser le disjoncteur pour
l’amplificateur de commande, puis
vérifier l’alimentation électrique et
les connexions.
B. Si le voyant DEL rouge sur
l’amplificateur de commande ne
clignote pas, débrancher
l’amplificateur de commande
pendant 30 secondes, puis le
rebrancher et le redémarrer.
C. Inspecter les câbles entre l’interface
utilisateur, la commande de surface
chauffée, et l’amplificateur de
commande. Sécuriser les connexions
ou remplacer les câbles selon les
besoins.
D. Sélectionner l’option de musique
auxiliaire sur l’interface utilisateur.
E. Toucher l’icône [Silence] sur
l’interface utilisateur pour
désactiver cette option.
F.Monter l’intensité vibracoustique
sur l’interface utilisateur.
Kohler Co.Français-151212240-5-B
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
SymptômeCause probableAction recommandée
G. L’amplificateur de commande
ou la commande de surface
chauffée ne fonctionne pas.
H. L’interface utilisateur ne
fonctionne pas.
Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)
SymptômeCause probableAction recommandée
1. Les lampes de
chromathérapie ne
fonctionnent pas.
2. Les lampes de
chromathérapie ne
passent pas par toutes les
couleurs.
A. L’alimentation à l’amplificateur
de commande est coupée.
B. L’amplificateur de commande
doit être réinitialisé.
C. La fonction de chromathérapie
n’a pas été sélectionnée sur
l’interface utilisateur.
D. Les connexions des câbles de
chromathérapie ou de l’interface
utilisateur sont desserrées ou
endommagées.
E. L’amplificateur de commande
ne fonctionne pas.
F.L’interface utilisateur ne
fonctionne pas.
G. La commande de
chromathérapie ne fonctionne
pas.
A. L’amplificateur de commande
doit être réinitialisé.
B. Les connexions des câbles de
chromathérapie ou de l’interface
utilisateur sont desserrées ou
endommagées.
G. Si le voyant DEL rouge de
l’amplificateur de commande ne
clignote pas après un redémarrage,
inspecter l’amplificateur de
commande et/ou la commande de
la surface chauffée et remplacer
selon les besoins.
H. Inspecter l’interface utilisateur.
Remplacer selon les besoins.
A. Réinitialiser le disjoncteur pour
l’amplificateur de commande, puis
vérifier l’alimentation électrique et
les connexions.
B. Si le voyant DEL rouge sur
l’amplificateur de commande ne
clignote pas, débrancher
l’amplificateur de commande
pendant 30 secondes, puis le
rebrancher et le redémarrer.
C. Sélectionner la fonction de
chromathérapie sur l’interface
utilisateur.
D. Inspecter les câbles afin d’y
rechercher des connexions
desserrées ou un endommagement.
Sécuriser ou remplacer les câbles
selon les besoins.
E. Si le voyant DEL rouge de
l’amplificateur de commande ne
clignote pas après un redémarrage,
inspecter l’amplificateur de
commande et remplacer selon les
besoins.
F.Vérifier que le câble de l’interface
utilisateur est bien connecté à
l’interface utilisateur et à la borne
de l’amplificateur de commande. Si
les connexions sont adéquates,
remplacer l’interface utilisateur.
G. Remplacer la commande de
chromathérapie.
A. Si le voyant DEL rouge sur
l’amplificateur de commande ne
clignote pas, débrancher
l’amplificateur de commande
pendant 30 secondes, puis le
rebrancher et le redémarrer.
B. Inspecter les câbles pour y
rechercher des connexions
desserrées ou un endommagement.
Sécuriser ou remplacer les câbles
selon les besoins.
1212240-5-BFrançais-16Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)
SymptômeCause probableAction recommandée
C. L’amplificateur de commande
ne fonctionne pas.
D. L’interface utilisateur ne
fonctionne pas.
E. Si aucune des actions
recommandées ne corrige le
problème, contacter Kohler Co.
Tableau de dépannage de la surface chauffée
SymptômesCause probableAction recommandée
1. La surface chauffée ne se
met pas en marche.
2. La baignoire est en
marche, mais la chaleur
est faible ou inexistante.
A. Aucune alimentation pour la
source d’alimentation électrique.
B. La commande de la surface
chauffée doit être réinitialisée.
C. Les connexions du câble
d’interface utilisateur sont
desserrées ou endommagées.
D. La commande de surface
chauffée ne fonctionne pas.
E. L’alimentation électrique ne
fonctionne pas.
F.L’interface utilisateur ne
fonctionne pas.
A. Câble de l’appareil de chauffage
desserré ou endommagé.
B. Matériau isolant/appareil de
chauffage desserré.
C. L’indicateur de chaleur est
défini sur la température
modérée.
D. L’appareil de chauffage ne
fonctionne pas.
E. La sonde de température ne
fonctionne pas.
C. Si le voyant DEL rouge de
l’amplificateur de commande ne
clignote pas après un redémarrage,
inspecter l’amplificateur de
commande et remplacer selon les
besoins.
D. Faire un cycle de toutes les
fonctions de lampes de
chromathérapie. Si les lampes ne
passent pas par toutes les couleurs
et si l’icône bleue sur l’interface
utilisateur n’est pas allumée,
remplacer l’interface utilisateur.
E. Contacter le service d’assistance à
la clientèle en utilisant les
coordonnées fournies sur la
couverture arrière.
A. Armer/réarmer le disjoncteur GFCI
ou RCD; inspecter le câblage et les
connexions de l’alimentation
électrique.
B. Si le voyant DEL rouge sur la
commande de surface chauffée ne
clignote pas, débrancher la
commande pendant 30 secondes,
puis la rebrancher et la redémarrer.
C. Inspecter les câbles entre l’interface
utilisateur, la commande de surface
chauffée, et l’amplificateur de
commande. Sécuriser les
connexions ou remplacer les câbles
selon les besoins.
D. Inspecter la commande de surface
chauffée. Remplacer selon les
besoins.
E. Inspecter l’alimentation électrique.
Remplacer selon les besoins.
F.Inspecter l’interface utilisateur.
Remplacer selon les besoins.
A. Inspecter les câbles entre l’interface
utilisateur, la commande de surface
chauffée, et l’amplificateur de
commande. Sécuriser les
connexions ou remplacer les câbles
selon les besoins.
B. Sécuriser l’appareil de chauffage/le
matériau isolant sur la baignoire.
C. Appuyer sur l’icône plus [+] pour
augmenter la température.
D. Remplacer l’appareil de chauffage.
E. Remplacer l’appareil de chauffage.
Kohler Co.Français-171212240-5-B
Dépannage (cont.)
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre
produit KOHLER:
•
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur
l’ensemble de la surface.
•
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du
nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
•
Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
•
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une
brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un
an à partir de la date de l’installation.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1)
an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation.
L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir
des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux
É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent
pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers,
accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre
cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie
Garantie limitée de cinq ans pour les robinets, valves et contrôles électroniques
KOHLER
Kohler Co. garantit les robinets, valves et contrôles électroniques contre tout vice de matériau et de
fabrication lors d’une utilisation domestique normale, pendant cinq ans à partir de la date d’installation du
produit. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets, valves et contrôles électroniques installés
aux États-Unis, au Canada et au Mexique (″Amérique du Nord″).
®
En cas de vice lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement de la pièce ou du produit, ou la rectification appropriée. Tout dommage causé par un
accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présente garantie. Un
1212240-5-BFrançais-18Kohler Co.
Garantie (cont.)
entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie*. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine)
doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas
responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier accessoire ou indirect
que ceux susmentionnés. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du
robinet, de la valve ou du contrôle.
Si les robinets, les valves ou les contrôles électroniques sont utilisés dans un commerce ou si ces articles sont
installés en dehors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit les robinets, les valves ou les contrôles contre
tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation dudit produit, et
toutes les autres modalités de la présente garantie s’appliquent à l’exception de sa durée.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le vendeur, plombier, centre de rénovation
ou revendeur par internet. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une
description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la date et le lieu d’achat du produit,
ainsi que la date de son installation. Joindre également l’original de la facture. Pour de plus amples
renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, écrire à Kohler Co.,
Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537)
à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site
www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES SONT FOURNIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne
permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages, et,
par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie
accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie est accordée uniquement à
l’acquéreur d’origine et exclut tous dommages dus à une mauvaise installation, un usage abusif ou une
mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le
consommateur.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des
acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci
annulera la garantie.
Kohler Co.Français-191212240-5-B
Guía del usuario
Bañera vibracústica con superficie de calefacción
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte sólo a un circuito protegido por un
interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. La conexión a tierra es un requisito. Un
representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todo el
cableado eléctrico.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar
servicio.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. No haga funcionar dispositivos auxiliares eléctricos
cerca del agua.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Los materiales de construcción y el cableado se
deben colocar lejos de los componentes de la bañera que producen calor.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea
atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
AVISO: Cumpla con todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción.
*Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como un dispositivo de corriente residual (RCD, por
sus siglas en inglés).
Escriba el número de modelo, copiado de la etiqueta de la caja.
Especificaciones
Interface del usuario
Temperatura ambientalMáx. 125°F (51,5°C)
Humedad relativa máxima100% con condensación (Sólo superficie externa)
Longitud del cable de la interface del usuario25’ (7,6 m)
Amplificador de control
Temperatura ambientalMayor de 34°F (1°C), Máx. 104°F (40°C)
Humedad relativa máxima95% sin condensación
Longitud del cable del transductor25’ (7,6 m)
Longitud del cable de cromoterapia25’ (7,6 m)
Longitud del cable de control de la superficie de
calefacción
Circuitos eléctricos120 V, 15 A, 60 Hz
25’ (7,6 m)
Kohler Co.Español-21212240-5-B
Luces de cromoterapia
(si equipada)
Transductor
Amplificador
de control
Interface
del usuario
Superficie de calefacción
Su bañera vibracústica
Su bañera vibracústica está diseñada para ofrecer una experiencia de sonido circundante resonante y
relajante. La bañera está equipada de los siguientes componentes:
Bañera– Permite al usuario relajarse con confort mientras disfruta la experiencia vibracústica.
Interface del usuario – Provee un control práctico de las funciones de la unidad, permitiendo
seleccionar experiencias, regular la intensidad de resonancia, ajustar la temperatura de la superficie
de calefacción y encender y apagar la unidad. La interface también permite ajustar la iluminación de
cromoterapia (si equipada) y seleccionar la fuente de música auxiliar (si conectada).
Luz de cromoterapia (si equipada) – Agrega ambiente a su baño con un ciclo continuo de ocho
colores, o puede seleccionar la iluminación en un color específico.
Superficie de calefacción – Provee calor calmante a su espalda, hombros y cuello con la
configuración de tres temperaturas.
Transductores – Componentes a través de los cuales la pulsación vibracústica se transfiere a la
bañera. Cuando la bañera está llena de agua, dos transductores están arriba de la línea de agua y
cuatro están abajo de la línea de agua.
Amplificador de control – Provee energía eléctrica a los transductoresyalailuminación de
cromoterapia (si equipada) para crear las experiencias vibracústicas calmantes o vigorizantes. El
control también tiene un puerto para conectar una fuente de música auxiliar opcional.
La bañera ofrece varias experiencias vibracústicas diferentes:
″Awakening,″″Solitude,″″Transcendence,″″Letting Go,″″Toms,″ y ″Up Down″ – seis experiencias
personalizadas que combinan sonido y vibraciones diseñadas para relajar y energizar la mente y el
cuerpo.
La resonancia del sonido, el color de la luz y el calor lumbar se pueden ajustar para cada
experiencia según desee. Consulte las secciones ″Ajuste de la resonancia″, ″Cromoterpia″ y
″Superficie de calefacción″.
1212240-5-BEspañol-3Kohler Co.
Inicio
ConfiguraciónExperienciaCromoterapia
Superficie de
calefacción
IntensidadAux
Flecha regresar
MásMenos
Silenciar
Música
Apagar
Iconos de la interface del usuario
Icono [Inicio] – El menú principal que muestra cuando la interface del usuario está encendida.
Icono [Configuración] – Permite acceso a los menús para brillo, idioma y restablecer.
Icono [Experiencia] – Combinación de vibraciones de sonido y composiciones originales diseñadas
para relajar la mente y el cuerpo.
Icono [Cromoterapia] (sólo modelos equipados) – Enciende y apaga las luces de cromoterapia en la
bañera y permite ajustar el color.
Icono [Superficie de calefacción] – Enciende y apaga el soporte lumbar con calefacción, y controla
la configuración de temperatura (baja, media y alta).
Icono [Intensidad] – Permite el ajuste de la resonancia de sonido arriba del agua y abajo del agua
para todas las experiencias.
Icono [Aux] – Permite la selección de música desde un dispositivo de audio externo conectado via
el conector “Entrada de línea” en el amplificador de control.
Icono [Flecha regresar] – Permite navegar regresando a la pantalla anterior.
Icono Menos [-] – Reduce la intensidad de la resonancia, la temperatura de la superficie de
calefacción, o la brillantes de la pantalla de la interface.
Icono Más [+] – Aumenta la intensidad de la resonancia, la temperatura de la superficie de
calefacción, o la brillantes de la pantalla de la interface.
Icono [Silenciar] – Enciende o apaga la resonancia de sonido.
Icono [Música] – Enciende o apaga el sonido auxiliar.
Icono [Apagar] – Apaga la interface del usuario.
Kohler Co.Español-41212240-5-B
Cromoterapia
(si equipada)
Superficie de
calefacción
Aux
Apagar
Página Inicio
Funcionamiento de la bañera
Llene la bañera
Para comenzar a usar su bañera, cierre el desagüe, luego llene la bañera con agua.
Con la mano, pruebe la temperatura del agua para su confort y seguridad. Entre con cuidado a la
bañera.
Encienda la interface
NOTA: Interface del usuario “Modo” suspender– A fin de aumentar su experiencia de baño, la interface
está programada para que se oscurezca después de dos minutos de inactividad. En el modo en espera, la
pantalla estará en blanco. Para continuar con el funcionamiento normal, toque la pantalla de la interface.
NOTA: Si la interface no funciona correctamente, consulte la sección ″Guía para resolver problemas″ en
esta guía antes de llamar a un representante de servicio calificado.
Toque la pantalla para encender la interface. El logo KOHLER aparecerá brevemente y se atenuará,
luego aparecerá la página de inicio.
Cómo navegar en la pantalla de activación al toque
NOTA: Todos los iconos de los menús de la pantalla de activación al toque de la interface están entre
corchetes.
Para seleccionar una opción de menú, toque el icono deseado.
Los corchetes del icono seleccionado se iluminará al tocar el icono, luego la pantalla cambiará a la
opción de menú seleccionada.
Página Inicio
La página de inicio muestra el icono [VibrAcoustic]. El lado izquierdo de la pantalla muestra el
icono [Configuración].
Bañeras con cromoterapia (se muestra): Provea las opciones en el lado derecho de la pantalla para:
[Cromoterapia], [Superficie de calefacción], [Aux], y [Apagar].
Bañeras sin cromoterapia: Provea las opciones en el lado derecho de la pantalla para: [Superficie de
calefacción], [Aux], y [Apagar].
1212240-5-BEspañol-5Kohler Co.
configuración
brillo
Cromoterapia
(si está equipada)
Superficie de calefacción
idioma
restablecer
Aux
Inicio
brilloidioma
Restablecer
Menú Configuración
A partir de la página de inicio, toque el icono [Configuración] para tener acceso a la pantalla de
configuración.
El menú [Configuración] tiene tres opciones: [Brillo], [Idioma] y [Restablecer].
Brillo de la pantalla
La opción [Brillo] controla la intensidad de la pantalla de la interface.
Toque el icono menos [-] para reducir el brillo, o el icono más [+] para aumentar el brillo.
Para regresar al menú [Configuración], toque el icono [Flecha regresar] en el lado izquierdo de la
pantalla.
Para regresar a la página de inicio, toque el icono [Inicio].
Idioma
El menú [Idioma] tiene tres opciones: [English], [Francais] o [Español].
Toque el idioma que desee. El idioma seleccionado se ilumina y todas las pantallas vistas desde ese
momento se mostrarán en el idioma seleccionado.
Para regresar al menú [Configuración], toque el icono [Flecha regresar] en el lado izquierdo de la
pantalla.
Para regresar a la página de inicio, toque el icono [Inicio].
Restablecer
La opción [Restablecer] está disponible para restablecer el sistema a los valores de fábrica si la
interface del usuario no funciona correctamente.
NOTA: Para restablecer el amplificador de control y mantener la configuración personalizada de la
interface del usuario, desenchufe la fuente de alimentación eléctrica al amplificador, espere 30 segundos,
luego vuelva a enchufar.
NOTA: Restablecer el sistema retornará la interface a los valores originales predeterminados de fábrica.
La opción de restablecer restablece la interface del usuario así como el amplificador de control.
Kohler Co.Español-61212240-5-B
Menú Configuración (cont.)
Para restablecer el sistema, toque la opción [Restablecer]. Después de varios segundos, el sistema se
apagará y volverá a encender y la interface del usuario regresará a la página de inicio.
1212240-5-BEspañol-7Kohler Co.
experiencias
Página Inicio
Cromoterapia
(si equipada)
Superficie de
calefacción
Aux
Inicio
Experiencias
NOTA: Duración de la experiencia – La unidad está diseñada para funcionar continuamente durante 2
horas y luego se apaga independientemente de si está tocando una experiencia o un sonido auxiliar.
Dentro del lapso de estas 2 horas, si el usuario toca la pantalla de la interface, el temporizador de 2 horas
se restablece y vuelve a comenzar.
Encienda una experiencia
A partir de la página de inicio, toque el icono grande [VibrAcoustic] para tener acceso a las
diferentes opciones de experiencias.
La pantalla mostrará un icono de experiencia entre corchetes.
Toque el icono para comenzar la experiencia. Los corchetes se iluminarán mientras la experiencia
toca.
La experiencia tocará durante 2 horas a menos que el usuario toque la pantalla para aumentar el
temporizador o la apague.
Seleccione una experiencia
Las experiencias se pueden cambiar tocando las flechas a la derecha o izquierda del icono. Se puede
seleccionar una experiencia diferente mientras una experiencia esté tocando.
La resonancia del sonido y la temperatura de la superficie de calefacción se puede ajustar para cada
experiencia según desee. Consulte las secciones ″Ajuste de la resonancia″ y ″Superficie de
calefacción″.
Si equipada, el color de la luz también se puede ajustar para cada experiencia. Consulte la sección
″Cromoterapia″.
Apague la experiencia
Toque el icono para apagar la experiencia.
NOTA: El encender un sonido auxiliar parará la experiencia que esté tocando actualmente. Consulte la
sección ″Sonido auxiliar″.
Kohler Co.Español-81212240-5-B
cromoterapia
CromoterapiaExperiencia
Superficie de calefacción
Aux
Inicio
cromoterapiacromoterapiacromoterapia
Encender ciclo de coloresPausar colorApagar cromoterapia
Cromoterapia (si está equipada)
Si su bañera vibracústica está equipada con luces de cromoterapia, la página de inicio de la interface del
usuario mostrará un icono [Cromoterapia] en la esquina superior derecha de la pantalla.
Hay disponibles tres opciones de cromoterapia: ciclo continuo de los ocho colores de luz, pausa en un color
de luz seleccionado y apagar luces de cromoterapia. Para tener acceso a estas opciones, toque el icono
[Cromoterapia] hasta alcanzar la configuración deseada.
Encienda la cromoterapia
NOTA: La configuración predeterminada de cromoterapia es un ciclo continuo de los ocho colores de luz.
Toque el icono [Cromoterapia] ubicado en la esquina superior de la pantalla de la interface para
encender las luces de cromoterapia. Los corchetes se iluminarán, y aparecerá una flecha punteada
dentro del icono para indicar que las luces están ciclando a través de todos los colores.
Las luces de cromoterapia ciclarán continuamente en el ciclo de ocho colores. Un ciclo completo
toma aproximadamente 1 minuto.
Pause el ciclo de colores de cromoterapia
Las luces de cromoterapia se pueden fijar en un color específico.
Toque el icono [Cromoterapia] para pausar el ciclo de cromoterapia. La flecha punteada
desaparecerá para indicar que las luces se han pausado en el color seleccionado.
Durante el modo PAUSA, la pantalla mostrará flechas hacia la derecha e izquierda.
Toque la flecha derecha o izquierda para pasar al color de luz de cromoterapia deseado.
Apague la cromoterapia
Toque el icono [Cromoterapia] iluminado para apagar las luces de cromoterapia. El icono y los
corchetes ya no se iluminan y desaparecen todas las flechas.
1212240-5-BEspañol-9Kohler Co.
Experiencia
superficie de calefacción
Cromoterapia
(si está equipada)
Superficie de calefacción
Aux
Inicio
Calor bajo
superficie de calefacciónsuperficie de calefacciónsuperficie de calefacción
Calor medioCalor altoApagar calor
Superficie de calefacción
AVISO: La superficie de calefacción permanecerá encendida hasta que la apague manualmente tocando el
icono iluminado [Superficie de calefacción].
Encienda la superficie de calefacción
NOTA: El calentador se enciende en calor bajo o en el último valor de temperatura seleccionado.
Para encender el calor lumbar, toque el icono [Superficie de calefacción] ubicado en el lado derecho
de la pantalla de la interface. El icono y los corchetes se iluminan en el centro de la pantalla.
Ajuste la configuración de temperatura
NOTA: Después de 60 minutos de inactividad, el calentador se restablece automáticamente a calor bajo si
la temperatura se encontraba en media o alta.
El icono [Superficie de calefacción] consta de tres llamas individuales. La iluminación de una o más
llamas indica la configuración de temperatura activada.
Toque el icono menos [-] para reducir la temperatura, o el icono más [+] para aumentar la
temperatura. Las llamas individuales se iluminan u oscurecen para indicar la configuración de
temperatura seleccionada.
Calor bajo: se ilumina la llama inferior.
Calor medio: se iluminan las llamas inferior y de enmedio.
Calor alto: se iluminan las tres llamas.
Apague la superficie de calefacción
Toque el icono iluminado [Superficie de calefacción] para apagar el calor lumbar. El icono y los
corchetes ya no se iluminan y desaparecen los iconos menos [-] y más [+].
Kohler Co.Español-101212240-5-B
Experiencia
auxaux
Cromoterapia
(si equipada)
Superficie de
calefacción
Aux
Intensidad
Encender sonido auxiliarApagar sonido auxiliar
Inicio
Sonido auxiliar
NOTA: La opción de sonido auxiliar es funcional sólo si existe una conexión de cable entre el
amplificador de control y un dispositivo de sonido auxiliar.
NOTA: El encender un sonido auxiliar parará la experiencia que esté tocando actualmente.
La conexión auxiliar se puede usar para conectar dispositivos de Bluetooth y otros dispositivos de
audio para que los usuarios puedan reproducir su propia música con la bañera vibracústica.
Para tener acceso al sonido auxiliar, toque el icono [Aux] ubicado en el lado derecho de la pantalla.
Si está conectada una fuente de sonido auxiliar, toque el icono [Música] para encender el sonido.
Los corchetes que encierran el icono se iluminarán cuando el sonido esté encendido.
NOTA: Si el sonido no resuena a través de los transductores al estar iluminados los corchetes del icono
[Música], asegúrese de que el dispositivo auxiliar esté bien conectado y encendido, y que la función
SILENCIAR auxiliar esté apagada.
La intensidad de la resonancia del sonido auxiliar se puede controlar desde la interface del usuario
o desde el dispositivo de sonido auxiliar. Consulte la sección ″Ajuste de la resonancia″ para ajustar
el sonido auxiliar desde la interface del usuario.
Para apagar el sonido auxiliar, toque el icono [Música]. Los corchetes ya no se iluminarán con
brillantez.
1212240-5-BEspañol-11Kohler Co.
intensidad
CromoterapiaPosterior
Superficie de calefacción
(si está equipada)
Aux
Silenciar
intensidad
Ajuste la resonancia arriba del agua
Ajuste la resonancia abajo del agua
Inicio
intensidad
Ajuste de la resonancia
La bañera está equipada de seis transductores. Cuando la bañera está llena de agua, dos transductores están
arriba de la línea de agua y cuatro están abajo de la línea de agua.
Siga los pasos a continuación para ajustar la intensidad de los transductores.
Resonancia arriba del agua
Esta función permite el ajuste de la resonancia del sonido arriba del agua para todas las
experiencias.
Mientras una experiencia esté funcionando, toque el icono menos [-] o el más [+] arriba de las
barras indicadores para ajustar la intensidad de la resonancia que viene de los transductores
ubicados cerca de la parte superior de la bañera.
Toque el icono menos [-] para reducir la intensidad, o el icono más [+] para aumentar la intensidad.
Resonancia abajo del agua
Esta función permite el ajuste de la resonancia del sonido abajo del agua para todas las experiencias.
Mientras una experiencia esté funcionando, toque el icono menos [-] o el más [+] arriba de las
barras indicadores para ajustar la intensidad de la resonancia que viene de los transductores
ubicados cerca del fondo de la bañera.
Toque el icono menos [-] para reducir la intensidad, o el icono más [+] para aumentar la intensidad.
Silenciar
Esta función silencia la combinación de sonido y vibración proveniente de los transductores.
Toque el Icono [Silenciar] para encender o apagar la resonancia de sonido. El icono y los corchetes
se iluminarán cuando SILENCIAR esté encendido.
Kohler Co.Español-121212240-5-B
Diodo
emisor de
luz roja
Interface
del usuario
Superficie de calefacciónAmplificador de controlTransductores
Alimentación
eléctrica de CA
Ubicación del módulo de datos
de las experiencias
Alimentación
eléctrica de CA
Luces de
cromoterapia
superficie de calefacción
Control de
cromoterapia
Diodo emisor
de luz roja
Control de la
Caja de
empalmes
Fuente de alimentación eléctrica de
la superficie de calefacción
Componentes
Guía para resolver problemas
NOTA: Para información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en
www.kohler.com/serviceparts.
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con
respecto al serviciooalainstalación, llame al 1-800-4KOHLER.
Tabla para resolver problemas
SíntomaCausa probableAcción recomendada
1. No hay sonido; ninguna
experiencia funciona.
A. No hay corriente eléctrica al
amplificador de control.
B. Se debe restablecer el
amplificador de control.
C. La conexión del módulo de
datos de experiencias está floja
o dañada.
D. No se ha seleccionado una
experiencia en la interface del
usuario.
A. Restablezca el interruptor de
circuitos al amplificador de control,
luego verifique el suministro de
energía eléctrica y las conexiones.
B. Si el LED rojo en el amplificador de
control no está parpadeando,
desenchufe el amplificador de
control por 30 segundos, luego
enchúfelo y vuelva a iniciar.
C. Revise que la conexión del módulo
de datos no esté floja ni dañada.
Apriete las conexiones o reemplace
el módulo según sea necesario.
D. Seleccione una experiencia.
1212240-5-BEspañol-13Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas
SíntomaCausa probableAcción recomendada
2. La música se distorsiona
(resonancia no deseable)
cuando las funciones
vibracústicas están
activadas.
3. La interface del usuario
no se ilumina.
E. La intensidad vibracústica está
silenciada en la interface del
usuario.
F.Las conexiones de cable de la
interface del usuario están flojas
o dañadas.
G. El amplificador de control o el
control de la superficie de
calefacción no funciona.
H. La interface del usuario no
funciona.
A. La configuración de la
intensidad está muy alta en la
interface del usuario.
B. Los transductores de la
superficie posterior de la bañera
están en contacto directo con la
estructura de postes de madera,
viguetas u otros materiales.
C. Uno o más de los transductores
de la superficie posterior de la
bañera están flojos.
D. La bañera está en contacto
directo con la estructura de
madera, viguetas u otros
materiales.
A. No hay corriente eléctrica al
amplificador de control.
B. Se debe restablecer el
amplificador de control.
C. Las conexiones de cable de la
interface del usuario están flojas
o dañadas.
D. El amplificador de control o el
control de la superficie de
calefacción no funciona.
E. Toque el icono [Silenciar] en la
interface del usuario para apagar la
configuración de silenciar.
F.Revise los cables entre la interface
del usuario, el control de la
superficie de calefacción y el
amplificador de control. Apriete las
conexiones o reemplace los cables
según sea necesario.
G. Si el diodo emisor de luz rojo en el
amplificador de control no
parpadea después de reiniciar,
revise el amplificador de control
y/o el control de la superficie de
calefacción y reemplace si es
necesario.
H. Revise la interface del usuario.
Reemplace según sea necesario.
A. Reduzca el valor de intensidad en
la interface del usuario.
B. Retire o cambie la posición de los
materiales que estén en contacto
directo con los transductores.
C. Gire el o los transductores flojos
hacia la derecha con sus dedos
hasta apretar. No apriete
demasiado.
D. Identifique el punto de contacto y
corrija. La bañera no debe hacer
contacto con la estructura de
madera o materiales de soporte.
A. Restablezca el interruptor de
circuitos al amplificador de control,
luego verifique el suministro de
energía eléctrica y las conexiones.
B. Si el LED rojo en el amplificador de
control no está parpadeando,
desenchufe el amplificador de
control por 30 segundos, luego
enchúfelo y vuelva a iniciar.
C. Revise los cables entre la interface
del usuario, el control de la
superficie de calefacción y el
amplificador de control. Apriete las
conexiones o reemplace los cables
según sea necesario.
D. Si el diodo emisor de luz rojo en el
amplificador de control no
parpadea después de reiniciar,
revise el amplificador de control
y/o el control de la superficie de
calefacción y reemplace si es
necesario.
Kohler Co.Español-141212240-5-B
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas
SíntomaCausa probableAcción recomendada
4. La interface del usuario se
ilumina pero no funciona.
5. La música auxiliar no
funciona.
E. La interface del usuario no
funciona.
A. Se debe restablecer el
amplificador de control.
B. Las conexiones de cable de la
interface del usuario están flojas
o dañadas.
C. El amplificador de control o el
control de la superficie de
calefacción no funciona.
D. La interface del usuario no
funciona.
A. No hay corriente eléctrica al
amplificador de control.
B. Se debe restablecer el
amplificador de control.
C. Las conexiones de cable de la
interface del usuario o de la
entrada auxiliar están flojas o
dañadas.
D. La opción de fuente de música
auxiliar no está seleccionada en
la interface del usuario.
E. El sonido vibracústico está
silenciado en la interface del
usuario.
F.La intensidad vibracústica está
reducida en la interface del
usuario.
G. El amplificador de control o el
control de la superficie de
calefacción no funciona.
H. La interface del usuario no
funciona.
E. Revise la interface del usuario.
Reemplace según sea necesario.
A. Si el LED rojo en el amplificador de
control no está parpadeando,
desenchufe el amplificador de
control por 30 segundos, luego
enchúfelo y vuelva a iniciar.
B. Revise los cables entre la interface
del usuario, el control de la
superficie de calefacción y el
amplificador de control. Apriete las
conexiones o reemplace los cables
según sea necesario.
C. Si el diodo emisor de luz rojo en el
amplificador de control no
parpadea después de reiniciar,
revise el amplificador de control
y/o el control de la superficie de
calefacción y reemplace si es
necesario.
D. Revise la interface del usuario.
Reemplace según sea necesario.
A. Restablezca el interruptor de
circuitos al amplificador de control,
luego verifique el suministro de
energía eléctrica y las conexiones.
B. Si el LED rojo en el amplificador de
control no está parpadeando,
desenchufe el amplificador de
control por 30 segundos, luego
enchúfelo y vuelva a iniciar.
C. Revise los cables entre la interface
del usuario, el control de la
superficie de calefacción y el
amplificador de control. Apriete las
conexiones o reemplace los cables
según sea necesario.
D. Seleccione la opción de música
auxiliar en la interface del usuario.
E. Toque el icono [Silenciar] en la
interface del usuario para apagar la
configuración de silenciar.
F.Aumente la intensidad vibracústica
en la interface del usuario.
G. Si el diodo emisor de luz rojo en el
amplificador de control no
parpadea después de reiniciar,
revise el amplificador de control
y/o el control de la superficie de
calefacción y reemplace si es
necesario.
H. Revise la interface del usuario.
Reemplace según sea necesario.
1212240-5-BEspañol-15Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)
SíntomaCausa probableAcción recomendada
1. Las luces de cromoterapia
no funcionan.
2. Las luces de cromoterapia
no cambian de color en el
ciclo de todos los colores.
A. No hay corriente eléctrica al
amplificador de control.
B. Se debe restablecer el
amplificador de control.
C. La función de cromoterapia no
se ha seleccionado en la
interface del usuario.
D. Las conexiones de los cables de
cromoterapia o de la interface
del usuario están flojas o
dañadas.
E. El amplificador de control no
funciona.
F.La interface del usuario no
funciona.
G. La cromoterapia no funciona.G. Reemplace el control de
A. Se debe restablecer el
amplificador de control.
B. Las conexiones de los cables de
cromoterapia o de la interface
del usuario están flojas o
dañadas.
C. El amplificador de control no
funciona.
D. La interface del usuario no
funciona.
E. Si ninguna de las acciones
recomendadas corrigen el
problema, comuníquese con
Kohler Co.
A. Restablezca el interruptor de
circuitos al amplificador de control,
luego verifique el suministro de
energía eléctrica y las conexiones.
B. Si el LED rojo en el amplificador de
control no está parpadeando,
desenchufe el amplificador de
control por 30 segundos, luego
enchúfelo y vuelva a iniciar.
C. Seleccione la función de
cromoterapia en la interface del
usuario.
D. Revise que las conexiones de los
cables no estén flojas ni dañadas.
Apriete o reemplace los cables
según sea necesario.
E. Si el diodo emisor de luz rojo en el
amplificador de control no
parpadea después de reiniciar,
revise el amplificador de control y
reemplace si es necesario.
F.Verifique que el cable de la
interface del usuario esté conectado
con seguridad a la interface del
usuario y al terminal del
amplificador de control. Si las
conexiones están buenas, reemplace
la interface del usuario.
cromoterapia.
A. Si el LED rojo en el amplificador de
control no está parpadeando,
desenchufe el amplificador de
control por 30 segundos, luego
enchúfelo y vuelva a iniciar.
B. Revise que las conexiones de los
cables no estén flojas ni dañadas.
Apriete o reemplace los cables
según sea necesario.
C. Si el diodo emisor de luz rojo en el
amplificador de control no
parpadea después de reiniciar,
revise el amplificador de control y
reemplace si es necesario.
D. Pase por todas las funciones de las
luces de cromoterapia. Si las luces
no pasan por el ciclo de todos los
colores y el icono azul de la
interface del usuario no se ilumina,
reemplace la interface del usuario.
E. Comuníquese con el Centro de
Atención al Cliente utilizando la
información de contacto de la
última página.
Kohler Co.Español-161212240-5-B
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas de la superficie de calefacción
SíntomasCausa probableAcción recomendada
1. La superficie de
calefacción no se
enciende.
2. La bañera está encendida,
pero el calor es muy bajo
o no calienta.
A. La fuente de alimentación no
recibe alimentación eléctrica.
B. El control de la superficie de
calefacción se tiene que
restablecer (reset).
C. Las conexiones de cable de la
interface del usuario están flojas
o dañadas.
D. El control de la superficie de
calefacción no funciona.
E. La fuente de alimentación
eléctrica no funciona.
F.La interface del usuario no
funciona.
A. El cable del calentador está
suelto o dañado.
B. El calentador/aislamiento está
suelto en la bañera.
C. El indicador de calor está en
calor bajo.
D. El calentador no funciona.D. Reemplace el calentador.
E. El sensor de temperatura no
funciona.
A. Establezca/restablezca el
interruptor GFCI o RCD; revise el
cableado y las conexiones de la
fuente de alimentación.
B. Si el LED rojo en el control de la
superficie de calefacción no está
parpadeando, desenchufe el control
por 30 segundos, luego enchúfelo y
vuelva a iniciar.
C. Revise los cables entre la interface
del usuario, el control de la
superficie de calefacción y el
amplificador de control. Apriete las
conexiones o reemplace los cables
según sea necesario.
D. Revise el control de la superficie de
calefacción. Reemplace según sea
necesario.
E. Revise la fuente de alimentación
eléctrica. Reemplace según sea
necesario.
F.Revise la interface del usuario.
Reemplace según sea necesario.
A. Revise los cables entre la interface
del usuario, el control de la
superficie de calefacción y el
amplificador de control. Apriete las
conexiones o reemplace los cables
según sea necesario.
B. Fije el calentador/aislamiento a la
bañera.
C. Oprima el icono más [+] para
aumentar la temperatura.
E. Reemplace el calentador.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:
•
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
•
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado.
•
No deje los limpiadores por tiempo prolongado en las superficies.
•
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales
abrasivos como cepillos o estropajos de tallar.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean.
Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
1212240-5-BEspañol-17Kohler Co.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra
por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la
inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de
desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la
garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU.,
www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoala
exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y
exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía
Griferías electrónicas, válvulas y controles KOHLER
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Kohler Co. garantiza que las griferías electrónicas, válvulas y controles estarán libres de defectos de material
y mano de obra durante el uso normal residencial, por cinco años a partir de la fecha de instalación del
producto. Esta garantía se aplica sólo a la grifería electrónica, válvulas y controles instalados en los Estados
Unidos de América, Canadá y México (″Norteamérica″).
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá una
pieza de repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada
por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso
indebido. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía*. Al presentar las reclamaciones de
garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se
hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos, aparte de los
mencionados arriba. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la
grifería, válvula o control.
Si la grifería electrónica, válvulas o controles se utilizan comercialmente o se instalan fuera del territorio de
Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, válvula o control está libre de defectos de material y
mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás
condiciones de esta garantía, excepto la duración.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su centro de
remodelación, distribuidor, contratista de plomería o distribuidor por Internet. Por favor, asegúrese de
proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del
problema, el producto, el número de modelo, la fecha de compra del producto, el lugar de compra del
producto, y la fecha de instalación. También incluya el recibo original. Para información adicional, o para
obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co.,
Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537)
desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU.,
www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
®
Kohler Co.Español-181212240-5-B
Garantía (cont.)
LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE
DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de dichos
daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía otorga al
consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador
consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del
producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el
consumidor mismo.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras,
alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.