Kohler K-10430 Installation And Care Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Kitchen Sink Faucets
Robinets d’évier de cuisine
Griferías de fregadero de cocina
K-10430
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
1084448-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2011 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
1/8" Hex Wrench Clé hexagonale 1/8" Llave hexagonal 1/8"
Two 3/8" Male Supply Connections Deux raccords mâles d'alimentation de 3/8" Dos conexiones macho de suministro de 3/8"
Important Information
NOTICE: After installation, retain this guide for the homeowner for servicing and warranty information.
CAUTION: Risk of fresh water contamination. To prevent water contamination,
do not replace the ground joints or remove any components from this faucet. This faucet contains back-siphonage protection.
CAUTION: Risk of restricted water flow and product damage. Use extreme care when connecting all hoses to avoid kinking and twisting.
NOTICE: For installations on marble: To avoid staining the marble, do not apply petroleum-based products (such as plumbers putty) on the bottom edges of the undercover. Instead, apply a silicone-based product on the bottom edges of the undercover. For installations on all other material: Plumbers putty may be used on the bottom edges of the undercover.
Observe all local plumbing and building codes. Shut off the water supplies. Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary. Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Thread Sealant Joint d'étanchéité pour filetage Cinta selladora de roscas
Plumbers Putty Mastic de plomberie Masilla de plomería
Informations importantes
NOTICE: Après installation, conserver ce guide du propriétaire pour les informations d’entretien et de garantie.
ATTENTION: Risque de contamination d’eau fraîche. Afin d’éviter la
contamination d’eau, ne pas remplacer les joints de rodage ou retirer tout composant de ce robinet. Ce robinet contient une protection de siphon anti-retour.
ATTENTION: Risque de limitation de débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire extrêmement attention au moment de connecter tous les tuyaux
pour éviter des nœuds.
NOTICE: Pour des installations sur marbre: Afin d’éviter de tacher le marbre, ne pas appliquer de produits à base de pétrole (comme du mastic de plombier), sur les bords
1084448-2-B 2 Kohler Co.
Informations importantes (cont.)
inférieurs de la sous-applique. Au lieu de cela, appliquer un produit à base de silicone sur les bords inférieurs de la sous-applique. Pour des installations sur tout autre matériau: Le mastic de plombier peut être utilisé sur les bords inférieurs de la sous-applique.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper les alimentations d’eau. Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’évacuation sont endommagés. Remplacer
si nécessaire. Avant l’installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout dommage. Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce
dernier. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
AVISO: Después de la instalación, guarde esta guía para el usuario tenga información sobre el servicio y la garantía.
PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Para evitar la contaminación
del agua, no reemplace las juntas esmeriladas ni desmonte ninguno de los componentes de esta grifería. Esta grifería tiene protección de contrasifonaje.
PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y de daños al producto. Tenga cuidado al conectar las mangueras para evitar torceduras y acodaduras.
AVISO: Para instalaciones en mármol: Para evitar manchar el mármol, no aplique productos derivados del petróleo (tal como la masilla de plomería) en los filos inferiores de la placa inferior. En su lugar, aplique un sellador con base de silicona en los filos inferiores de la placa inferior. Para instalación en cualquier otro material: Puede utilizar masilla de plomería en los filos inferiores de la placa inferior.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre los suministros de agua. Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si
están dañadas. Reemplace si es necesario. Antes de la instalación, desembale la grifería y revísela para asegurarse que no
esté dañada. Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el
fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co. 3 1084448-2-B
Installation/Installation/Instalación
12
Sidespray Holder Support du
vaporisateur latéral Soporte portador
del rociador lateral
Remove nut. Retirer l'écrou. Retire la tuerca.
Apply plumbers putty, then insert through mounting hole.
Appliquer du mastic de plombier puis insérer dans l'orifice de fixation.
Aplique masilla de plomería, luego inserte a través del orificio de fijación.
34
Hand tighten. Serrer à la main. Apriete a mano.
Remove excess putty. Retirer tout excédent de mastic. Limpie el exceso de masilla de
plomería.
Insert sidespray. Insérer vaporisateur. Inserte el rociador lateral.
1084448-2-B 4 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
5
Escutcheon Applique Chapetón
Gasket Joint d'étanchéité Empaque
Connect the handspray hose to
8
the spray hose outlet. Connecter le tuyau de
douchette à la sortie du tuyau du vaporisateur.
Conecte la manguera del rociador de mano a la salida de la manguera del rociador.
6
Partially thread screws into the ring.
Visser partiellement les vis sur l'anneau.
Enrosque parcialmente los tornillos en el anillo.
Slide the metal washer onto the faucet shank.
9
Thread the ring on, leaving approximately 1/4" (6 mm) between the ring and the sink.
Glisser la rondelle métallique sur le manche du robinet. Visser l'anneau en laissant approximativement 1/4" (6 mm) entre l'anneau et l'évier.
Deslice la arandela de metal en el vástago de la grifería. Enrrosque el anillo dejando aproximadamente 1/4" (6 mm) entre el anillo y el fregadero.
7
Apply thread sealant to spray hose outlet.
Appliquer du mastic pour filetage à la sortie du tuyau du vaporisateur.
Aplique cinta s elladora de roscas a la salida de la manguera del rociador.
1/4" (6 mm)
Ring Anneau Anillo
Washer Rondelle Arandela
Ring Anneau Anillo
Metal Washer Rondelle métallique
Arandela de metal
Kohler Co. 5 1084448-2-B
Loading...
+ 11 hidden pages