KOHLER 1066498, 1095353 Installation Manual

Page 1
Service Kit
Kit de dépannage
Kit de servicio
Kitchen Faucet Deep Rough-In
Raccordement profond de robinet de cuisine
Instalación profunda de grifería de cocina
1066498, 1095353
1145058-9-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
kohler.com
©2010 Kohler Co.
Page 2
Tools and Materials
Medium adjustable joint pliers (2 pair)
1/4Hex wrench or socket
Outils et matériels
Pinces pour joints réglables de taille moyenne (2 paires)
Clé hexagonale de 1/4ou douille
Herramientas y materiales
Pinzas ajustables de tamaño mediano (2 pares)
Llave hexagonal o dado de 1/4
Important Information
Use this kit to allow for a maximum of 2-1/8″ (5.4 cm) deck thickness.
The hole size for the valve body assemblies must be 1-3/8″ (3.5 cm) in diameter.
The hole size for the sidespray holder (if included with the faucet) must be 1-1/4 (3.2 cm) in diameter.
Informations importantes
Utiliser ce kit pour permettre une épaisseur de comptoir maximum de 2-1/8(5,4 cm).
La taille de l’orifice pour les ensembles de corps de valve doit être égale à 1-3/8 (3,5 cm) de diamètre.
La taille de l’orifice pour le support du vaporisateur latéral (s’il accompagne le robinet) doit être égale à 1-1/4(3,2 cm) de diamètre.
Información importante
Utilice este kit para permitir un grosor máximo de cubierta de 2-1/8(5,4 cm).
El tamaño del orificio para cada montaje de cuerpo de válvula debe tener un diámetro de 1-3/8(3,5 cm).
El orificio para el portador del rociador lateral (si viene con la grifería) debe tener 1-1/4(3,2 cm) de diámetro.
1145058-9-A 2 Kohler Co.
Page 3
Installation
Valve Body Assembly Ensemble de corps de valve Montaje del cuerpo de válvula
1-3/8" (3.5 cm) D. Ø 1-3/8" (3,5 cm) 1-3/8" (3,5 cm) D.
Ground Joint Joint meulé Junta esmerilada
Replacement Nut Écrou de remplacement Tuerca de repuesto
Discard the original mounting rings or nuts, screws and washers packed with the faucet. Determine correct size replacement nut to use (large nut has a plain hex, small nut has a grooved hex).
Slide nuts with washers (provided with this kit) above the ground joint of each valve body assembly.
Slide flexible hoses through nuts and washers and install into each valve body assembly. Wrench tighten each flexible hose. Do not overtighten!
Install and wrench tighten the nuts with washers to the valve body assembly of each handle.
Install and wrench tighten the nut with washer (provided with this kit) to the sidespray holder (if included with faucet).
Refer to the installation instructions packed with your faucet to complete the faucet installation.
1-1/4" (3.2 cm) D. Ø 1-1/4" (3,2 cm) 1-1/4" (3,2 cm) D.
Washer Rondelle Arandela
Flexible Hose Tuyau flexible Manguera flexible
Sidespray Holder Support du
vaporisateur latéral Soporte portador del
rociador lateral
Washer/Rondelle/Arandela
Replacement Nut Écrou de remplacement Tuerca de repuesto
Installation
Jeter les bagues ou écrous de fixation, vis et les rondelles d’origine accompagnant le robinet. Déterminer la taille correcte de l’écrou de remplacement à utiliser (un grand écrou a un hexagone normal, un petit écrou à un hexagone à cannelure).
Faire glisser les écrous avec les rondelles (fournies avec ce kit) au-dessus du joint rodé de chaque ensemble de corps de valve.
Faire glisser les tuyaux flexibles à travers les écrous et les rondelles et les installer dans chaque ensemble de corps de valve. Serrer chaque tuyau flexible à la clé. Ne pas trop serrer!
Installer et serrer à la clé les écrous avec les rondelles sur l’ensemble de corps de valve de chaque poignée.
Installer et serrer à la clé l’écrou avec la rondelle (fournis avec ce kit) sur le support du vaporisateur latéral (si inclus avec le robinet).
Se référer aux instructions d’installation emballées avec le robinet pour compléter l’installation du robinet.
Kohler Co. 3 1145058-9-A
Page 4
Instalación
Deseche los anillos de montaje o tuercas, los tornillos y las arandelas originales provistos con la grifería. Determine el tamaño correcto de la tuerca de repuesto (la tuerca grande tiene una hexagonal lisa, la tuerca pequeña tiene una hexagonal ranurada).
Deslice las tuercas con arandelas (provistas con este kit) arriba de las juntas esmeriladas de cada montaje de cuerpo de válvula.
Deslice las mangueras flexibles a través de las tuercas y arandelas e instale en cada montaje de cuerpo de válvula. Apriete con una llave cada manguera flexible. ¡No apriete demasiado!
Instale y apriete con una llave las tuercas con las arandelas al montaje del cuerpo de válvula de cada manija.
Instale y apriete con una llave la tuerca con arandela (provista con este kit) al portador del rociador lateral (si viene con la grifería).
Consulte las instrucciones de instalación incluidas con la grifería para terminar la instalación de la grifería.
1145058-9-A
Loading...