•Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
•Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von
Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
•Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden,
es sei denn, sie sind unter kontinuierlicher Aufsicht.
•Der Trommeltrockner darf nicht benutzt werden,
wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung
benutzt worden sind.
•Das Flusensieb ist regelmäßig zu reinigen.
•Flusen dürfen sich nicht um den Trockner herum
ansammeln.
•Eine ausreichende Belüftung muss vorhanden
sein, um den Rückfluss von Gasen in den Raum zu
vermeiden, die aus Geräten stammen, die andere
Brennstoe verbrennen, einschließlich oener
Feuer.
•Keine ungewaschenen Wäschestücke im
Trommeltrockner trocknen.
3
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 330/7/18 10:25 am
Deutsch
Sicherheitshinweise
•Wäschestücke, die z. B. mit Speiseöl, Aceton, Alkohol,
Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner,
Terpentin, Wachs oder Wachsentferner verschmutzt
worden sind, sollten vor dem Trocknen im
Trommeltrockner in heißem Wasser mit einer
zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden.
•Gegenstände wie z. B. Schaumgummi
(Latexschaumgummi), Duschhauben, wasserdichte
Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke
oder Kopissen mit Schaumgummiflocken sollten
nicht im Trommeltrockner getrocknet werden.
•Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so
verwendet werden, wie es für das jeweilige Produkt
festgelegt ist.
•Der letzte Abschnitt des Trockenzyklus erfolgt ohne
Wärme (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass
die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben,
die nicht zu einer Beschädigung der Wäschestücke
führt.
•Alle Gegenstände aus den Taschen wie z. B.
Feuerzeuge und Zündhölzer sind zu entfernen.
•Warnung: Den Trommeltrockner niemals vor dem
Ende des Trockenzyklus ausschalten, es sei denn,
alle Wäschestücke werden rasch entnommen und so
ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben werden
kann.
•Abluft darf nicht in ein Abzugsrohr eingeleitet
werden, das für Abgase von Geräten verwendet
wird, die Gas oder andere Brennstoe verbrennen.
4
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 430/7/18 10:25 am
Deutsch
Sicherheitshinweise
•Das Gerät darf nicht aufgestellt werden: hinter
einer verschließbaren Tür , einer Schiebetür oder
einer Tür mit einem Scharnier, das dem Türscharnier
des Trommeltrockners so gegenüberliegt, dass
ein vollständiges Önen der Tür des Trockners
eingeschränkt ist.
•Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller,
einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•Die maximale Masse der trockenen Textilien, für
die das Produkt vorgesehen ist beträgt 8 kg beim
Waschen und 6 kg beim Trocknen.
•Bei Geräten mit Belüftungsönungen im
Gehäuseboden, dürfen die Önungen nicht
verstopft werden (z.B. durch Teppichboden).
•Das Gerät ist an die Wasserversorgung angeschlossen.
Beachten Sie den minimalen und maximal zulässigen
Wassereinlassdruck, siehe Kapitel Technische Daten.
Beachten Sie alle Anweisungen zur Installation.
Eine Installation darf nur unter Verwendung neuer
Schlauchsätze erfolgen. Alte Schlauchsätze dürfen
nicht wiederverwendet werden. Neue Schlauchsätze
sind im Handel erhältlich.
5
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 530/7/18 10:25 am
Deutsch
Sicherheitshinweise
•Dieses Produkt ist für die Verarbeitung
haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in
haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen
bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen
z.B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden,
Büros sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen,
kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
•Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem ersten Gebrauch gründlich durch und
geben Sie sie zusammen mit dem Produkt
weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem
Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise
sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
für das Produkt.
• Verwenden Sie das Produkt nur
zweckbestimmt und mit den empfohlenen
Zubehörteilen und Komponenten. Eine
unsachgemäße oder falsche Nutzung ist
gefährlich.
• Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt,
solange es eingeschaltet ist.
• Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes
während des Reinigens oder des Betriebs nie
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten
Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
• Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall
selbst (z.B. wenn das Netzkabel beschädigt
ist oder das Produkt während der Installation
fallengelassen wurde, etc.). Lassen Sie
Wartungen und Reparaturen nur von einem
autorisierten Kundendienst durchführen.
• Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
• Vermeiden Sie die Beschädigung des
Netzkabels durch Knicken oder Kontakt mit
scharfen Kanten.
• Halten Sie das Produkt, einschließlich
Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen,
wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen
Hitze erzeugenden Produkten, fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nur am
Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen
Sie nicht am Netzkabel.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen
und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
• Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen
Innenräumen, niemals im Freien.
• Schützen Sie das Produkt vor:
- direkter Sonneneinstrahlung und Staub;
- Feuer (Kamin, Grill, Kerzen), Wasser
(Wasserspritzer, Vasen, Badewanne) oder
hoher Luftfeuchtigkeit.
• Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen
Gebrauch geeignet. Es ist nur für die
Nutzung im Haushalt konzipiert.
6
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 630/7/18 10:25 am
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang
1 x Waschtrockner
1 x Bedienungsanleitung
1 x Garantiekarte
Bestimmungsgemäße Benutzung
Dieses Produkt ist nur für das Waschen und
Trocknen von Wäsche geeignet. Jeglicher
anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt
oder Verletzungen führen. Das Produkt ist
nur für die Benutzung im privaten Haushalt
bestimmt und nicht für den kommerziellen
Gebrauch geeignet.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden am Produkt, Sachschäden, oder
Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör
vorsichtig aus der Originalverpackung. Es
empfiehlt sich, die Originalverpackung für
späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten
Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun
Sie dies nach den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen
Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen
Behörde nach.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf
Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten
Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren
Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.
Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken;
siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.
Bedienelemente und Komponenten
A
Bedienfeld
A1
Programmwahlregler
A2
Display
A3
Ein-/Aus-Schalter
A4
Taste Start/Pause
A5
Zusatzfunktionstaste TROCKENGRAD
A6
Schleuderdrehzahltaste SCHLEUDERN
A7
Temperaturwahltaste TEMP.
A8
Startzeitverzögerungstaste STARTZEIT
VERZÖGERT
B
Waschmittelschublade
C
Tür mit Sichtfenster
D
Türgri
E
Wasseranschluss
F
Abwasserschlauch
G
Transportsicherungen
H
Einstellbare Standfüße
I
Flusensieb
J
Netzkabel mit Stecker
K
Waschtrommel
Achtung
Die Transportsicherungen müssen, so wie
im Kapitel Installation beschrieben, vor der
ersten Benutzung entfernt werden.
Entsorgung
Dieses Produkt nicht im unsortierten
Hausmüll, sondern bei einer
ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen
und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die
örtlichen Behörden.
7
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 730/7/18 10:25 am
Deutsch
Installation
Hinweis:
Der Waschtrockner ist mit Netzkabel und
Netzstecker ausgestattet und benötigt einen
Wasser- und Abwasseranschluss. Stellen Sie
vor Einbau sicher, dass sich am gewünschten
Standort eine Wandsteckdose und ein
Wasser- / Abwasseranschluss befindet.
Beachten Sie die Abmessungen (Kapitel
Technische Daten) des Produktes beim
Aufstellen oder beim Einbau.
Achtung
• Vor der ersten Inbetriebnahme müssen
die Transportsicherungen auf der
Geräterückseite entfernt werden. Das
Betreiben der des Waschtrockners mit
montierten Transportsicherungen führt
zu schweren Schäden.
• Heben Sie die Transportsicherungen
für den späteren Gebrauch auf.
Transportieren Sie das Gerät
nie ohne korrekt angebrachte
Transportsicherungen!
Lösen Sie die vier
1
Abb.
Transportsicherungsbolzen mit
einem Schraubenschlüssel (13mm)
und schrauben Sie sie heraus.
Stecken Sie die 4 mitgelieferten
Blindverschlusskappen in die Löcher.
Stellen Sie das Gerät auf ebenen,
2
Abb.
waagerechten und festen Untergrund
auf. Zum Niveauausgleich können Sie
die Stellfüße rein oder rausdrehen.
• Lösen Sie zuerst die
Sicherungsmuttern mit einem
Gabelschlüssel (17 mm).
• Zum Reindrehen der Füße drehen
Sie diese nach rechts, zum
Herausdrehen nach links.
• Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob das Gerät waagegerecht steht.
Wenn das Gerät nicht waagerecht
steht oder kippelt, müssen die
Standfüße erneut justiert werden.
• Wenn das Gerät waagegerecht
steht und nicht kippelt, ziehen Sie
die Muttern mit dem Gabelschlüssel
fest.
Der Waschtrockner muss an einen
3
Abb.
Abfluss angeschlossen werden.
• Der Abflussschlauch ist schon fest
am Abwasseranschluss montiert.
Ziehen Sie den Schlauch aus den
Klammern und wickeln Sie ihn ab.
• Schließen Sie das andere Ende
am Abflussrohr an (Option B,
Schlauchende in mind. 60cm Höhe)
oder legen Sie das Schlauchende in
ein Spül- oder Waschbecken (Option
A, Schlauchende in max. 100cm
Höhe).
Hinweis:
Geeignete Schlauchhalter sind als optionales
Zubehör erhältlich.
8
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 830/7/18 10:25 am
Deutsch
Schließen Sie den Wasseranschluss
4
Abb.
mit dem mitgelieferten Schlauch an
Ihr Leitungswassersystem an (3/4”)
und stellen Sie sicher, dass alles
korrekt und fest angeschlossen ist.
Der Wasserdruck muss zwischen
0,05 MPa und 1 MPa betragen. Bei
höherem Wasserdruck muss ein
Druckminderventil benutzt werden.
Hinweis:
• Sind die Wasserleitungen neu oder wurden
sie über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt, lassen Sie erst eine gewisse
Menge Wasser ablaufen bis Sie sicher
sind, dass das Wasser klar und frei von
Fremdkörpern ist.
• Wird dieser Punkt nicht beachtet, besteht
die Gefahr, dass der Wassereinlass
verstopft und das Gerät beschädigt wird.
• Der korrekte Anschluss des Produktes an
den Wasser-/ Abwasseranschluss sollte
in regelmäßigen Abständen überprüft
werden.
Stecken Sie den Netzstecker in eine
5
Abb.
geeignete Steckdose.
Vorbereitung
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Stellen Sie sicher, dass die
Transportsicherungen auf der
Geräterückseite entfernt wurden.
• Entfernen Sie alle Zubehörteile und andere
Materialien aus der Waschtrommel.
• Vor dem ersten Waschgang starten Sie das
Gerät ohne Wäsche, mit der Zugabe von
etwas Waschmittel im Programm „Baumwolle
60°C“ (siehe Waschvorgang starten).
Bedienung
Vorbereitung der Kleidungsstücke
6
Abb.
Achtung
• Keine Textilien waschen und trocknen,
die nicht für Maschinenwäsche oder zum
Trocknen geeignet sind. Beachten Sie
die Hinweise auf dem Pflegeetikett der
Wäsche.
• Harte oder spitze Fremdkörper (z.B.
Nägel, Münzen) können Wäsche und
Bauteile beschädigen.
• Waschen und trocknen Sie nie Wäsche,
die mit Benzin, Verdünner, Alkohol oder
Lösungsmitteln getränkt ist.
• Prüfen Sie die Taschen sämtlicher
Wäsche und leeren Sie diese.
• Entfernen Sie vor dem Waschen
groben Schmutz, Flecken und Haare
von der Wäsche z.B. durch vorheriges
Einweichen oder Vorwäsche von Hand.
• Sortieren Sie die Wäsche
nach Farben und den auf dem
Pflegeetikett angegebenen
Waschverfahren und
Waschtemperaturen. Waschen Sie
weiße Wäsche nicht mit Buntwäsche,
sondern getrennt. Neue Buntwäsche
muss getrennt gewaschen werden,
um ungewolltes Verfärben anderer
Kleidungsstücke zu vermeiden.
• Drehen Sie Verzierungen wie
Knöpfe und Stickereien nach innen.
Schließen Sie vor dem Waschen ggf.
Reißverschlüsse, Knöpfe oder Haken
und binden Sie lose Bänder oder
Schleifen zusammen.
• Waschen Sie Büstenhalter in einem
Wäschebeutel, um ein Austreten
der Stahlbügel zu vermeiden.
Insbesondere feine Textilien wie
Gardinen, Häkelarbeiten oder kleine
Artikel (Socken, Taschentücher,
Krawatten usw.) sollten in einem
geschlossenen Wäschebeutel
gewaschen werden.
9
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 930/7/18 10:25 am
Deutsch
Abb.
• Entfernen Sie stets alle
abnehmbaren Teile wie Haken, Ösen
usw., z. B. aus Gardinen.
• Beim Waschen einzelner großer und
schwerer Wäschestücke wie z.B.
Bettlaken, Bezüge, Badehandtücher,
Jeans, gefütterte Winterjacken usw.
kann es in der Trommel, speziell
beim Schleudern, zu einer Unwucht
kommen. Waschen Sie daher immer
mehrere Wäschestücke zusammen,
um Unwuchten zu minimieren.
• Fusselnde Wäschestücke sollten
getrennt gewaschen und getrocknet
werden, da sonst sichtbare Fusseln
und Flusen auf den übrigen
Wäschestücken im Waschtrockner
zurückbleiben können.
Wäsche einfüllen
7
• Entwirren Sie die Kleidungsstücke
und legen Sie sie ordentlich
zusammengelegt in die
Waschtrommel.
• Nutzen Sie bei jedem Waschgang
möglichst die max. Ladekapazität.
Überladen Sie das Gerät jedoch
nicht. Stopfen Sie die Wäsche nicht
in die Waschtrommel, sondern
laden Sie diese nur so voll, dass
während des Waschens die Wäsche
noch umgewälzt wird. Größe und
Dicke der Wäsche beeinflussen die
Ladekapazität.
• Schließen Sie die Tür und stellen
Sie dabei sicher, dass keine Wäsche
zwischen Tür und Dichtung
eingeklemmt wird.
• Achten Sie darauf, dass keine
Unwucht durch große bzw. schwere
Kleidungsstücke entstehen kann.
Waschmittel wählen und einfüllen
Achtung
• Waschmittel für Kinder unzugänglich
lagern!
• Anweisungen des Waschmittels bzgl.
Dosierung und Lagerung beachten.
• Waschmittelfach C hat keine Funktion und
darf nicht befüllt werden!
• Benutzen Sie nur für Waschmaschinen
geeignete Waschmittel und treen Sie die
richtige Auswahl unter Beachtung der zu
waschenden Wäschearten (Baumwolle,
farbige / weiße Wäsche usw.).
• Benutzen Sie keine Bleichmittel. Diese
können den Waschtrockner und Wäsche
beschädigen.
1. Önen Sie die Waschmittelschublade.
8
Abb.
Beachten Sie die einzelnen Fächer:
A: Waschmittel für Hauptwaschgang,
Option 1 für Waschpulver, Option
2 für Flüssigwaschmittel
B: Weichspüler für Spülgang
C: Waschmittel für Vorwäsche
(ohne Funktion, nicht befüllen!)
2. Füllen Sie Waschmittel und
Weichspüler gemäß den
Herstellerangaben ein.
Hinweis zur Schaumerkennung:
Wird zuviel Waschmittel benutzt,
bildet sich übermäßiger Schaum. Die
Schaumbildung wird überprüft und
übermäßiger Schaum wird entfernt.
3. Schieben Sie die
Waschmittelschublade bis zum
Anschlag in den Waschtrockner.
10
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 1030/7/18 10:25 am
Deutsch
Wasch- und Trockenvorgang starten
1. Schalten Sie die Waschmaschine mit dem
Ein-/Aus-Schalter ein.
2. Wählen Sie mit dem Programmwahlregler ein
geeignetes Programm und bei Bedarf eine
geeignete Zusatzfunktion aus. Beachten Sie
dazu die nachfolgende Programmtabelle.
3. Wählen Sie mit der Taste TEMP. ggf. eine
andere Temperatur wenn die voreingestellte
Temperatur nicht Ihren Anforderungen
entspricht. Beachten Sie: je höher die
Temperatur, desto mehr Energie wird
verbraucht.
4. Wählen Sie mit der Taste SCHLEUDERN
ggf. eine andere Schleuderdrehzahl wenn
die voreingestellte Drehzahl nicht Ihren
Anforderungen entspricht. Je höher die
Schleuderdrehzahl, desto trockener aber
auch knittriger wird die Wäsche. Hohe
Drehzahlen verringern außerdem die
Lebensdauer der Waschmaschine.
Hinweis:
Benutzen Sie für empfindliche Wäschestücke
nur niedrige Schleuderdrehzahlen.
5. Durch Drücken der Taste TROCKENGRAD
wählen Sie wenn gewünscht den
Trocknungsgrad aus. Drei Stufen stehen zur
Auswahl: normal trocken , leicht trocken
, sehr trocken . Letzteres wird durch
das gleichzeitige Leuchten beider Symbole
angezeigt.
6. Starten Sie den Wasch- und Trockenvorgang
durch Drücken der Taste Start/Pause.
7. Durch Drücken der
Startzeitverzögerungstaste können Sie
einen späteren Zeitpunkt einstellen, zu dem
die Maschine gestartet werden soll. Durch
mehrmaliges Drücken der Taste kann eine
Startzeitverzögerung von 1 bis 24 Stunden
in 1-Stundenschritten eingestellt werden.
Befolgen Sie zuerst die Punkte 1. bis 5. und
stellen Sie dann die Startzeitverzögerung
mit der Taste STARTZEIT VERZÖGERT ein,
warten Sie bis das Display die Waschzeit
anzeigt und drücken Sie dann die Taste
Start/Pause. Ist die voreingestellte
Zeit abgelaufen, schaltet sich die
Waschmaschine automatisch ein und die
Waschzeit wird im Display angezeigt.
8. Sie können auch ein individuelles Programm
erstellen und unter dem Programmpunkt
Mein Programm abspeichern. Drehen
Sie den Programmwahlregler auf das
gewünschte Programm und stellen Sie die
gewünschte Temperatur, Schleuderdrehzahl
und Sonderfunktionen ein. Drücken Sie
danach die Taste SCHLEUDERN für
3 Sekunden, um die Einstellungen zu
speichern. Das Programm bleibt gespeichert
und kann jederzeit wie zuvor beschrieben
geändert werden.
Achtung
Die Tür kann nur geönet werden wenn die
Maschine nicht läuft, z. B. nach Beendigung
des Programms. Versuchen Sie nicht die Tür
zu önen während das Gerät läuft.
Hinweis:
Das Gerät verfügt über einen
Feuchtigkeitssensor, welcher die Feuchtigkeit
im Gerät erfasst. Anhand der gemessenen
Feuchtigkeit und der Menge (Gewicht) der
Kleidung wird die Trocknungszeit bestimmt.
9. Soll bereits anderweitig gewaschene oder
feuchte Kleidung nur getrocknet werden,
wählen Sie das Programm Trocknen und
starten Sie den Trockenvorgang mit der
Taste Start/Pause.
11
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 1130/7/18 10:25 am
Deutsch
Waschprogramm-Übersicht
9
Abb.
Hinweis: Die max. Wäschekapazität beträgt beim Waschen 8 kg und beim Trocknen 6 kg.
Beachten Sie vor der Befüllung die Gewichtsangaben in der Tabelle Kleidungsstücke.
ProgrammKWDR 84612 A
Programmname
Kurze Beschreibung des Programms und für
welche Textilien es geeignet ist.
•Max. Beladung (Waschen/Trocknen) in kg
•Wählbare Temperatur in °C
•Wählbare Schleuderzahl in 1/min
•Weitere mögliche Einstellungen
Baumwolle Öko
Strapazierfähige oder kochfeste Textilien aus
Baumwolle oder Leinen
Hinweis: Waschtemperatur ist auf 30 °C
voreingestellt
Standardtemperatur: Kalt
Standardzeit (h:mm): 0:15
Feinwäsche
Für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus
Seide, Satin, Synthetik oder Mischgeweben (z.B.
Seidenblusen)
Hinweis: Verwenden Sie nur für
Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für
Feinwäsche oder Seide
Wolle
Hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus
Wolle oder mit Wollanteil. Besonders schonendes
Waschprogramm, um Schrumpfen der Wäsche zu
vermeiden.
Hinweis:
•Wolle ist tierischer Herkunft, z.B. Angora, Alpaka,
Geeignet für Textilien aus Synthetik oder
Mischgeweben z.B. Hemden, Mänteln
Beim Waschen von Garntextilien muss die
Waschmittelmenge aufgrund ihrer lockeren
Textilkonstruktion und der Bildung von Blasen
reduziert werden.
Baumwolle *
Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus
Baumwolle oder Leinen
Für kleine Beladung von synthetischer Kleidung
oder Hemden. Die Belastungsgrenze beträgt 1
kg (ca. 4 Hemden). Wenn Sie einen dringenden
Termin haben, aber kein sauberes Hemd im
Schrank mehr übrig haben, dann wird Ihnen dieses
Programm helfen. Die Dauer beträgt nur 1 Stunde
inklusive Waschen und Trocknen.
•Max. Beladung 1.0/1.0 kg
•Kalt
•1400
•Normal trocken
•Startzeit verzögert
Hinweis:
Standardtemperatur: Kalt
Standardzeit (h:mm): 1:00
Hinweis: Große Handtücher oder Jeans
sind für dieses Programm nicht geeignet, sie
verlängern die Zeitdauer und beeinflussen den
Feuchtigkeitsgehalt.
* Standardprogramm: Baumwolle 60°C.
Bei Vollbeladung und Teilbeladung sind dies die Standard- Waschprogramme zur Ermittlung
der Angaben auf dem Energielabel. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter
Wäsche geeignet und im kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am ezientesten.
14
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 1430/7/18 10:25 am
Deutsch
Kleidungsstücke
Mäntel, Mischgewebe:
ca. 800 g
Jacken, Baumwolle:
ca. 800 g
Jeanshosen:
ca. 800 g
Baumwolldecken oder –
handtücher:
ca. 900 g
Baumwollbettlaken:
ca. 600 g
Arbeitskleidung, Baumwolle,
Ober- und Unterteil:
ca. 1120 g
Pyjama:
ca. 200 g
Kindersicherung
Ist die Kindersicherung aktiviert
10
Abb.
können keine Einstellungen verändert
werden. Das Gerät kann lediglich mit
dem Ein-/Aus-Schalter ausgeschaltet
werden, wobei Einstellungen und
Waschfortschritt erhalten bleiben und
der Waschvorgang nach erneutem
Einschalten fortgesetzt werden kann.
Die Kindersicherung kann nur aktiviert
werden wenn das Gerät entweder
direkt oder mit Startzeitverzögerung
gestartet wurde.
1. Aktivieren: gleichzeitiges
Drücken der Tasten TEMP. und SCHLEUDERN für mind. 3
Sekunden. Im Bedienfeld leuchtet
das Symbol der Kindersicherung .
2. Deaktivieren: drücken Sie
erneut gleichzeitig die Tasten
TEMP. und SCHLEUDERN für
mind. 3 Sekunden. Das Symbol der
Kindersicherung erlischt.
Baumwollhemden:
ca. 300 g
Baumwollunterhemden:
ca. 180 g
Baumwollunterhosen:
ca. 70 g
Socken, Mischgewebe:
ca. 30 g
Deaktivierung des Alarmtons
Zum dauerhaften Abschalten des Signaltones
drücken Sie bei eingeschalteter Waschmaschine
die Taste TEMP. für mind. 3 Sekunden. Zum
Einschalten des Signaltones drücken Sie bei
eingeschaltetem Gerät erneut die Taste TEMP.
für mind. 3 Sekunden.
15
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 1530/7/18 10:25 am
Deutsch
Reinigung und Pflege
Filter der Laugenpumpe reinigen
12
Abb.
Achtung
• Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls
Lösungs- und Scheuermittel, harte
Bürsten, metallische oder scharfe
Gegenstände. Lösungsmittel sind
gesundheitsschädlich und greifen die
Plastikteile an; scheuernde Reiniger und
Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.
• Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie
es vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie die Außenflächen
des Produktes mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie
anschliesend gut ab. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser (z. B. an den Schaltern)
ins Produktinnere gelangt.
Waschmittelschublade reinigen
11
Abb.
• Ziehen Sie die Schublade heraus.
Drücken Sie auf die mit einem
Pfeil markierte Lasche über der
Weichspülerkammer und ziehen Sie
die Schublade ganz heraus.
• Waschen Sie die Kammern mit
Wasser aus.
• Verwenden Sie ggf. eine weiche
Bürste, um das Gehäuse zu säubern.
• Setzen Sie die
Waschmittelschublade wieder ein.
Achtung
• Das Gerät darf niemals ohne Filter
betrieben werden.
• Der Filter der Laugenpumpe verhindert,
dass Fremdkörper das Pumpsystem
beschädigen.
• Reinigen bzw. kontrollieren Sie den Filter
regelmäßig. Je nach Einsatzhäufigkeit, ca.
einmal im Monat.
• Überprüfen Sie den Filter, wenn das
Wasser nicht abgepumpt wird oder bei
erhöhter Geräuschentwicklung während
des Abpumpens.
• Bevor Sie die Serviceklappe önen, legen
Sie einen großen saugfähigen Lappen
vor die Klappe, da beim Entnehmen des
Filters größere Mengen Wasser austreten
können.
• Stellen Sie sicher, dass beim
vorherigen Waschgang sämtliches
Wasser abgepumpt wurde, schalten
sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
• Önen Sie die Wartungsklappe.
• Legen Sie einen großen saugfähigen
Lappen, ggf. auch eine Auangschale,
vor die Klappe um eventuell
auslaufendes Wasser aufzufangen.
• Drehen Sie den Verschluss des
Filters nach links. Fangen Sie
auslaufendes Wasser auf!
• Reinigen Sie den Filter unter
fließendem Wasser.
• Setzen Sie den Filter wieder ein und
verschrauben ihn durch Drehen nach
rechts. Stellen Sie sicher, dass der
Filter richtig sitzt und kein Wasser
entweichen kann.
• Schließen Sie die Wartungsklappe
wieder.
16
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 1630/7/18 10:25 am
Deutsch
Zulaulter reinigen
13
Abb.
Achtung
• Schließen Sie vor der Reinigung des
Zulaulters die Wasserversorgung!
• Vergewissern Sie sich nach dem Reinigen,
dass der Wasserschlauch wieder
ordnungsgemäß angebracht wurde und
kein Wasser austritt.
Zulaulter am Wasserhahn
Reinigen Sie den Filter, wenn bei
geönetem Wasserventil nicht
ausreichend Wasser zugeführt wird.
• Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserventil ab.
• Waschen Sie den Zulaulter unter
fließendem Wasser aus.
• Schließen Sie den Zulaufschlauch
wieder fest an.
Zulaulter am Gerät
Reinigen Sie den Filter regelmäßig, ca.
alle drei Monate.
• Schrauben Sie den Zulaufschlauch
auf der Geräterückseite ab.
• Reinigen Sie den Filter mit einer
kleinen Bürste.
• Schließen Sie den Zulaufschlauch
wieder fest an.
Technische Daten
Nennspannung : 220 - 240 V~, 50 Hz
Nennleistung : 1900 W (Waschen),
1300 W (Trocknen)
Schutzklasse : I
Max. Füllkapazität : 8 kg (Waschen),
6 kg (Trocknen)
Abmessungen : 595 x 565 x 850 mm
Schutzart : IPX4
Wasserdruck : 0,05 - 1 MPa
17
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 1730/7/18 10:25 am
Deutsch
Fehlercodes
Code BedeutungMögliche UrsachenBehebung
E30TürschlussproblemeTür ist nicht richtig
geschlossen
E10Wasserzufuhrprobleme • Wasserhahn ist
geschlossen, der
Wasserzulauf nicht frei oder
der Wasserdruck zu niedrig.
• Einlassfilter ist blockiert
• Zulaufschlauch ist blockiert
oder verdreht/geknickt.
E21Wasser wird nicht
abgepumpt
• Abflussschlauch ist blockiert
oder verdreht/geknickt.
• Pumpe ist blockiert
Neustarten nachdem die Tür
erneut geschlossen wurde.
• Wasserhahn önen und
warten bis der Wasserzulauf
sich normalisiert hat
• Überprüfen der Einlassfilter
• Zulaufschlauch von
Verunreinigungen befreien
bzw. neu ausrichten
• Reinigen bzw. neu
ausrichten des
Abflussschlauchs
• Filter der Abflusspumpe
reinigen
E12 Wasserüberlauf• Wasser steht in der
• Starten Sie das Gerät erneut
Maschine
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten
die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich
an Ihren Händler.
ProblemMögliche UrsacheBehebung
Das Produkt
funktioniert bzw.
• Keine Stromversorgung• Überprüfen Sie die
Stromversorgung.
startet nicht.
Die Tür kann nicht
geönet werden.
Problem mit der
Heizung
• Türsicherheitsmechanismus ist
aktiviert.
• NTC (Temperatursensor) ist
beschädigt and das Heizrohr ist
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Kontaktieren Sie den
Kundendienst
abgenutzt.
Undichtigkeit• Keine feste Verbindung zwischen
Wasserzulaufschlauch oder Ablaufschlauch und Waschmaschine.
• Überprüfen und fester Anziehen
der Wasserschläuche
• Reinigen des Abflussschlauchs
• Abflussschlauch ist blockiert
Wasser am Boden,
Wasser tritt aus
• Wasserzulaufschlauch ist nicht
richtig montiert
• Wasserzulaufschlauf befestigen
• Auswechseln des Ablaufschlauch
• Überprüfen des Wasserzulauf- und
ablaufschlauchs auf Undichtigkeiten
Waschergebnis
ist nicht
zufriedenstellend
Ungewöhnliche
Geräusche
und starke
Vibrationen.
• Wäsche ist zu schmutzig
• Nicht genügend Waschmittel
verwendet.
• Auswahl eines geeigneten
Programms
• Genügend Waschmittel hinzufügen.
• Überprüfen, ob Transportsicherungsbolzen entfernt sind.
• Die Maschine muss auf einem ebenen, festen Untergrund stehen.
• Überprüfen der Trommel auf Fremdkörper (z.B. Knöpfe etc.)
• Standfüße ausrichten
18
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 1830/7/18 10:25 am
Deutsch
Die Angaben in diesem Datenblatt erfolgen nach Anhang II der Richtlinie 96/60/EG der Kommission
zur Durchführung der Richtlinie 92/75/EWG des Rates betreend die Energieetikettierung für
kombinierte Haushalts-Wasch-Trockenautomaten.
1Warenzeichen des LieferantenKOENIC
2ModellnameKWDR 84612 A
Energieezienzklasse
3
[Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G
(hoher Energieverbrauch)]
4EG-Umweltzeichen gemäß der Verordnung ( EWG) Nr. 880/92n/a
SymbolWertEinheit
Energieverbrauch pro vollständigem Betriebszyklus
5
(Waschen, Schleudern und Trocknen)
C5,44kWh/Zyklus
6Energieverbrauch für das Wasch- und Schleuderprogramm0,88kWh/Zyklus
7Waschwirkungsklasse [Skala von A (besser) bis G (schlechter)]A
8Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte44%
9Maximale SchleudergeschwindigkeitU/min1 400min
Füllmenge (Waschen) des Gerätes beim Standardprogramm
10
„Baumwolle 60°C "
Füllmenge (Trocknen) des Gerätes beim Standardprogramm
11
„Baumwolle, schranktrocken "
Wasserverbrauch pro vollständigen Betriebszyklus (Waschen,
12
Schleudern und Trocknen)
Wasserverbrauch für Waschen und Schleudern beim
und Trocknen) bei Verwendung des Standardprogramms „
14
Baumwolle 60°C " und des Trockenprogramms „ Baumwolle,
schranktrocken "
Geschätzter Jahres-Energieverbrauch eines Vier-PersonenHaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten immer zum
Trocknen verwendet (200 Programme)
15
Geschätzter Jahres-Wasserverbrauch eines Vier-PersonenHaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten immer zum
Trocknen verwendet (200 Programme)
Geschätzter Jahres-Energieverbrauch eines Vier-PersonenHaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten nie zum
Trocknen verwendet (200 Programme)
16
Geschätzter Jahres-Wasserverbrauch eines Vier-PersonenHaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten nie zum
Trocknen verwendet (200 Programme)
Geräuschemission während des Standardprogramms
„Baumwolle 60°C“ und „Baumwolle, schranktrocken“:
während des Waschvorgangs58dB(A) re 1 pW
17
während des Schleudervorgangs78dB(A) re 1 pW
während des Trockenvorgangs62dB(A) re 1 pW
A
-1
8,0kg
6,0kg
152l
64l
645min
1088,00kWh/Jahr
30 400l/Jahr
176,00kWh/Jahr
12 800l/Jahr
19
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 1930/7/18 10:25 am
English
Safety instructions
•This product can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are being supervised or have
been instructed concerning use of the product in a
safe way and understand the hazards involved.
•Children shall not play with the product.
•Cleaning and user maintenance shall not be carried
out by children unless they are older than 8 and
supervised.
•Keep the product and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
•Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
•The tumble dryer is not to be used if industrial
chemicals have been used for cleaning.
•The lint trap has to be cleaned frequently.
•Lint must not to be allowed to accumulate around
the tumble dryer.
•Adequate ventilation has to be provided to avoid
the back flow of gases into the room from products
burning other fuels, including open fires.
•Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
20
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2030/7/18 10:25 am
English
Safety instructions
•Items that have been soiled with substance such as
cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes and wax removers
should be washed in hot water with a extra amount
of detergent before being dried in the tumble dryer.
•Items such as foam rubber (latex foam), shower
caps, waterproof textiles, rubber backed articles
and clothes or pillows fitted with foam rubber pads
should not be dried in the tumble dryer.
•Fabric softeners, or similar products, should be used
as specified by the fabric softener instructions.
•The final part of a tumble dryer cycle occurs without
heat (cool down cycle) to ensure that the items are
left at a temperature that ensures that the items
will not be damaged.
•Remove all objects from pockets such as lighters
and matches.
•Warning: never stop a tumble dryer before the
end of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is
dissipated.
•The exhaust air must not be discharged into a flue
which is used for exhausting fumes from appliances
burning gas or other fuels.
21
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2130/7/18 10:25 am
English
Safety instructions
•The appliance must not be installed behind a
lockable door, a sliding door or a door with a hinge
on the opposite side to that of the tumble dryer. In
such a way that a full opening of the tumble dryer
door is restricted.
•A damaged power cord may only be replaced by the
authorised service agent in order to avoid hazards.
•The maximum mass of dry cloth to be used in the
product is 8 kg for washing and 6 kg for drying.
•For products with ventilation openings in the base,
the openings must not be obstructed, e.g. by a
carpet.
•This product is connected to the water mains.
Consider minimum and maximum permitted inlet
water pressure, see chapter Technical Data.
Consider all instructions about installation for
detachable hose-sets, use new hose-sets for
installation. Do not reuse old hose-sets. Hose-sets
are generally available.
22
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2230/7/18 10:25 am
English
Safety instructions
•The product is designed for the preparation of normal
household quantities in the home, or in householdlike, non-commercial environments. Household-like
environments include sta kitchens in shops, oces,
agricultural and other small businesses or for use by
guests at bed-and-breakfast establishments, small
hotels and similar residential facilities.
•Follow the instructions in the chapter Cleaning and
care.
• Read this user manual thoroughly before
first use and pass it on with the product. Pay
attention to the warnings on the product
and in this user manual. It contains important
information for your safety as well as for the
use and maintenance of the equipment.
• Use the product only for its intended
purpose and with recommended accessories
and components. Improper use or wrong
operation may lead to hazards.
• Never leave the product unsupervised while
it is switched on.
• Never immerse electrical parts of the product
in water or any other fluids during cleaning
or operation. Never hold the product under
running water.
• Do not under any circumstances attempt to
repair the product yourself. For servicing and
repairs, please consult an authorised service
agent (e.g. damaged power cord, product has
been dropped during installation, etc.).
• The mains voltage must match the
information on the rating label of the
product.
• Avoid damages to the power cord that may
be caused by kinks or contact with sharp
corners.
• Keep this product including power cord
and power plug away from all heat sources
such as ovens, hot plates and other heatproducing products/objects.
• Only unplug from the power socket by the
plug itself. Do not pull on the cord.
• Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories
and
- before cleaning the product.
• Use this product in dry indoor areas only and
never outdoors.
• Never use, expose or put the product near to:
- direct sunlight and dust;
- fire (fireplace, grill, candles), water (water
splashes, vases, bath tub) or heavy
moisture.
• This product is not intended for commercial
use. It is designed for household use only.
23
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2330/7/18 10:25 am
English
Congratulations!
Thank you for your purchase of a KOENIC
product. Please read this manual carefully and
keep it for future reference.
Delivery contents
1 x Washer-dryer
1 x User manual
1 x Warranty card
Intended use
This product is designed for washing and
drying clothes and textiles. Any other use may
result in damage to the product or injuries. This
product is designed for household use only and
not intended for commercial use.
The Imtron GmbH assumes no liability for
damage to the product, for property damage or
for personal injury due to careless or improper
usage of the product, or usage of the product
which does not meet the manufacturer’s
specified purpose.
Before first time use
Carefully remove the product and accessories
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If
you wish to dispose of the original packaging,
please observe applicable legal provisions.
Should you have any questions regarding
proper disposal, contact your local waste
management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents
be incomplete or damaged, contact your sales
outlet immediately.
After unpacking, please refer to chapter
Cleaning and care.
Controls and components
A
Control panel
A1
Program selector
A2
Display
A3
Ein-/Aus switch
A4
Start/Pause button
A5
TROCKENGRAD button
A6
Spin speed button SCHLEUDERN
A7
Temperature button TEMP.
A8
Timer button STARTZEIT VERZÖGERT
B
Detergent drawer
C
Door with window
D
Door handle
E
Water connection
F
Sewage hose
G
Transport restraint
H
Adjustable feet
I
Lint filter
J
Power cord with plug
K
Washing drum
Caution
Transport restraints must be removed
before the first use as described in chapter
Installation.
Disposal
Do not dispose of this product as unsorted
municipal waste. Return it to a designated
collection point for the recycling of WEEE.
By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your
retailer or local authorities for more information.
24
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2430/7/18 10:25 am
English
Installation
Note:
The washer-dryer is equipped with power
cord and plug and needs sewage and
tap water connection. Make sure before
installation that a wall outlet, sewage and
tap water connection are available at the
desired place of installation.
Consider the dimension (chapter Technical data) of the product for placing and
installation.
Caution
• Before initial operation the transport
restraints must be removed from the
backside of the unit. Operating the
washer-dryer with mounted transport
restraints leads to serious damages.
• Keep the transport restraints for later
use. Never transport the device without
correctly mounted transport restraints!
Loosen the four transport restraints
1
Fig.
with a wrench (13 mm) and unscrew
them completely. Insert the 4 supplied
blind plugs in the holes.
Place the appliance on an even,
2
Fig.
horizontal and steady surface. For
levelling the feet are adjustable and can
be screwed in or out.
• Unscrew the lock nuts with a openend wrench (17 mm).
• Turn the feet to the right to screw
them in and to the left to unscrew
them.
• Use a spirit level to check
whether the appliance is leveled.
If the appliance is not standing
horizontally or is tilting the feet
must be adjusted again.
• If the unit is leveled and does not
tilt, tighten the nuts with the openend wrench.
The washer-dryer must be connected
3
Fig.
to a drain.
• The drain hose is already fixed to the
sewage connection. Pull the hose
out of the clamps and unwind it.
• Connect the other end to the
drainpipe (Option B, hose end at
least 60cm high) or place the end
of the hose in a sink or washbasin
(Option A, end of hose at a maximum
height of 100cm).
Note:
Suitable hose holders are available as
optional accessories.
25
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2530/7/18 10:25 am
English
Connect the water inlet to the water
4
Fig.
system (3/4 “) using the supplied
hose and make sure that everything
is connected correctly and firmly. The
water pressure must be between
0.05MPa and 1 MPa. A pressure
reducing valve must be used if the
water pressure is exceeds 1 MPa.
Note:
• If the water pipes are new or have not
been used for an extended period of time,
allow a certain amount of water to drain
until you are sure that the water is clear
and free of foreign objects.
• If this point is not observed, there is a risk
that the water inlet will become clogged
and the unit will be damaged.
• The sewage and tap water connection
should be checked on a regular basis.
Plug the mains plug into a suitable
5
Fig.
socket.
Preparation
Before first use
• Make sure the transport restraints on the
back of the unit have been removed.
• Remove all accessories and other materials
from the washing drum.
• Before washing cloth for the first time, run
the appliance without any cloth but some
detergent in the “Cotton 60°C” program, see
Start washing.
Operation
Preparation of the garments
6
Fig.
Caution
• Do not wash and dry fabrics that are
not suitable for machine wash or drying.
Observe the instructions on the care label
of the laundry.
• Hard or pointed foreign objects (e.g. nails,
coins) can damage laundry and washerdrier.
• Never wash and dry laundry soaked with
gasoline, thinner, alcohol or solvents.
• Check the pockets of all laundry and
empty them.
• Before washing remove dirt, stains
and hair from the laundry, e.g. by presoaking and pre-washing by hand.
• Sort the laundry according to colors
and the washing procedures and
washing temperatures indicated on
the care labels. Do not wash white
laundry together with coloured
laundry but separate. Newly bought
coloured laundry must be washed
separately, to avoid inadvertent
discoloration of other garments.
• Turn applications such as buttons
and embroideries inwards. If
necessary, close zippers, buttons or
hooks before washing, and tie loose
straps or loops together.
• Wash brassiere in a laundry bag
to prevent the steel hangers from
loosening. In particular, fine textiles
such as curtains, crochet work or
small articles (socks, handkerchiefs,
neckties, etc.) should be washed in a
closed laundry bag.
• Always remove removable parts such
as hooks, eyelets, e.g. from curtains.
26
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2630/7/18 10:25 am
English
• During the washing of large
and heavy single items such as
bedclothes, covers, bath towels,
jeans, lined winter jackets, etc.,
the drum can become unbalanced
especially during spinning. To
minimize imbalances always wash
several clothes together as one load.
• Linting clothes should be washed
and dryed separately, otherwise you
will have visible lint on all clothes,
especially on black clothes.
Fill the laundry
7
Fig.
• Untangle the garments and place
them neatly into the washing drum.
• If possible use the max. loading
capacity. Do not overload the
washing machine. Do not cram the
laundry in the washing drum but
load it in a way that the laundry
is still being circulated during the
washing process. Dierent sizes and
thicknesses of the laundry influence
the loading capacity.
• Close the door, making sure that no
laundry is trapped between the door
and the seal.
• Make sure to avoid imbalances when
washing heavy/ bigger pieces of
laundry.
Select and filling in detergent
Caution
• Keep detergents out of the reach of
children!
• Observe the instructions of the detergent
regarding dosage and storage.
• Detergent compartment C has no
function and must not be filled!
• Only use detergents suitable for washing
machines and make the right selection,
taking into account the kinds of laundry to
be washed (cotton, colored, white etc.).
• Do not use bleach, as it can damage the
washer-dryer and laundry.
1. Open the detergent drawer.
8
Fig.
Note the dierent compartments:
A: Detergent for main wash, option 1
for washing powder, option 2 for
liquid detergent
B: Fabric softener for rinsing
C: Detergent for pre-wash
(no function, do not fill!)
2. Fill in laundry detergent and fabric
softener according to manufacturer’s
instructions.
Note on foam detection: If too
much detergent is used, excessive
foam is formed. The foam formation
is checked and excessive foam is
removed.
3. Close the detergent drawer by
pushing it in completely.
27
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2730/7/18 10:25 am
English
Start washing and drying
1. Turn on the washing machine with the
Ein-/Aus switch.
2. Use the program selector to select a
suitable program and, if necessary, a
suitable additional function. Please refer to
the following Program table.
3. Use the TEMP. button to change the
temperature if the preset temperature does
not meet your requirements. The higher the
temperature the more energy is consumed.
4. If necessary use the SCHLEUDERN button
to select a dierent spin speed if the preset
speed does not meet your requirements.
The higher the spin speed, the drier but
also more creased the laundry is. High spin
speeds also reduce the life of the washing
machine.
Note:
Only use low spin speeds for delicate
garments.
5. By pressing the TROCKENGRAD button,
select the drying level. Three levels can be
selected: normal dry , gentle dry ,
very dry , indicated by both indicator
lights of symbols .
6. Start the washing process by pressing the
Start/Pause button.
7. Press the timer button Startzeit verzögert
to set a later time for the machine to start.
By pressing the button several times a
start time of 1 to 24 hours can be set in
1-hour increments. To do so, follow the
steps 1 to5, then use the STARTZEIT VERZÖGERT button to set the start time,
wait until the display shows the wash time
and then press the Start/Pause button. If
the preset time has elapsed, the washing
machine will automatically turn on and the
washing time will be shown on the display.
8. You can also create your own program
and save it under program point Mein Programm (My cycle). Turn the program
selector to your desired program. Set the
required temperature, spin speed and special
functions. Then press the SCHLEUDERN
button for 3 seconds to save the settings.
The program remains stored and can be
changed at any time as described above.
Caution
The door may only be opened if the
appliance is not running, e.g. after program
is finished. Do not try to open the door while
the appliance is running.
Note:
The appliance is equipped with a humidity
sensor to measure the moisture in the drum
or appliance. The residual time for drying is
determined by the weight of inserted clothes
and measured moisture.
9. For drying clothes washed elsewhere or
wet clothes chose the program Trocknen
(drying) and start drying with the Start/Pause button.
28
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2830/7/18 10:25 am
English
Washing program table
9
Fig.
Note: The max. filling capacity for washing is 8 kg and for drying 6 kg. Before operation read the
instructions about weights of clothes in table Clothes.
ProgramKWDR 84612 A
Program name
Short explanation of the program and for which
fabrics it’s suitable
•Max washing/drying load in kg
•Temperature that can be selected
•Spin speed than can be selected
•Other settings can selected with this program
Cotton ECO
Hard-wearing fabrics, heat resistant fabrics made
of cotton or linen
Note: washing temperature is pre-set to 30°C
•Max load in 8.0/- kg
•Cold/20/30/40/60
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer
Note:
Standard temperature: 30°C
Standard time (h:mm): 1:07
Sport Wear
Sports and leisure wear made from microfiber
fabrics
Note:
•Laundry must not be treated with fabric
softener
•Clean the detergent drawer thoroughly
Quick
Extra short program of approx. 15 minutes,
suitable for small items of lightly soiled laundry
•Max load in 4.0/-kg
•Cold/20/30/40
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer
Note:
Standard temperature: 40°C
Standard time (h:mm): 1:19
•Max load in 2.0/- kg
•Cold/20/30/40
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer
Note:
Standard temperature: Cold
Standard time (h:mm): 0:15
Delicate
For delicate, washable fabrics, e.g. made of silk,
satin, synthetic fibers or blends (e.g. silk blouses,
silk scarves)
Note: Use a detergent suitable for machinewashing delicate or silk
•Max load in 2.5/- kg
•Cold/20/30
•0/400/600
•Timer
Note:
Standard temperature: 30°C
Standard time (h:mm): 1:00
Wool
Hand or machine washable fabrics that are made
of wool or contain wool
Note:
•Wool is of animal origin, e.g. Angora, alpaca,
sheep
•Use a detergent that is suitable for machine
•Max load in 2.0/- kg
•Cold/20/30/40
•0/400/600
•Timer
Note:
Standard temperature: 40°C
Standard time (h:mm): 1:07
washing wool
29
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 2930/7/18 10:25 am
English
ProgramKWDR 84612 A
Colors
Washing brightly colored clothes, it can protect
the colors better
•Max load in 8.0/- kg
•Cold/20/30
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer
Note:
Standard temperature: Cold
Standard time (h:mm): 1:00
Jeans
Specially for jeans
•Max load in 8.0/- kg
•Cold/20/30/40/60
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer
Note:
Standard temperature: 40°C
Standard time (h:mm): 1:48
Spin only
Extra spin with selectable spin speed.
•Max load in 8.0/- kg
•NA
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer
Note:
Standard temperature: -Standard time (h:mm): 0:12
Rinse & Spin
Extra rinse or spin with speed than can be
selected
•Max load in 8.0/- kg
•NA
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer
Note:
Standard temperature: -Standard time (h:mm): 0:31
Baby Care
Washing the baby’s clothes, to ensure soft and
smooth clothes to protect the babies skin
•Max load in 8.0/- kg
•Cold/20/30/40/60/90
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer
Note:
Standard temperature: 60°C
Standard time (h:mm): 1:45
Dry only
Select it to dry clothes, the temperature can be
adjusted. The drying time diers according to the
load
•Max load in - /6.0 kg
•Cold
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer, Dry level
Note:
Standard temperature: 60°C
Standard time (h:mm): 4:28
30
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 3030/7/18 10:25 am
English
ProgramKWDR 84612 A
Mix
Mixed load of cottons and synthetic fabrics
•Max load in 8.0/4.0 kg
•Cold/20/30/40
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer, Dry level
Note:
Standard temperature: 40°C
Standard time (h:mm): 1:13
Synthetic
Wash synthetic articles, for example: shirts, coats,
blending. While washing the knitting textiles,
detergent quantity should be reduced due to
its loose string construction and easily forming
bubbles.
•Max load in 4.0/4.0 kg
•Cold/20/30/40/60
•0/400/600/800/1000/1200
•Timer, Dry level
Note:
Standard temperature: 40°C
Standard time (h:mm): 2:20
Cotton *
Hard-wearing fabrics, heat resistant fabrics made
of cotton or linen
•Max load in 8.0/6.0 kg
•Cold/20/30/40/60/90
•0/400/600/800/1000/1200/1400
•Timer, Dry level
Note:
Standard temperature: 40°C
Standard time (h:mm): 2:40
1 Hour W/D
For small synthetic clothes or shirts, load
limitation is 1 kg (about 4 shirts). When you have
an urgent appointment but no more clean shirt
left in your cupboard, this program will help you.
Time duration is only 1 hour including wash and
dry.
Note: Big towels or jeans is not suitable for this
•Max load in 1.0/1.0 kg
•Cold
•1400
•Normal dry
•Timer
Note:
Standard temperature: Cold
Standard time (h:mm): 1:00
program, they will enlarge the time duration and
aect the moisture content.
* Standard program: Cotton 60°C .
With full and partial load, these are the standard wash programs to identify the information on
the energy label. These programs are suitable to clean normally soiled laundry and of combined
energy and water consumption most eciently.
31
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 3130/7/18 10:25 am
English
Clothes
Blended Coats:
about 800 g
Jackets:
about 800 g in cotton
Jeans:
about 800 g
Towel Quilts:
about 900 g in cotton
Single Sheets:
about 600 g in cotton
Work Clothes, upper and lower:
about 1120 g in cotton
Pajamas:
about 200 g
Child protection
Once the child protection is activated,
10
Fig.
the setting cannot be changed. The
appliance can only be switched o with
the Ein/Aus switch, whereby settings
and wash progress are saved and the
washing process can be continued after
switching the machine back on. The
child protection can only be activated
if the appliance operation was started
or is running either directly or by time
delay.
1. Activation: Press TEMP. and SCHLEUDERN buttons at once
for at least 3 seconds. The
corresponding symbol of the control
panel indicates the child protection
.
2. De-activation: Press again TEMP.
and SCHLEUDERN buttons at
once for at least 3 seconds. The
corresponding symbol of the control
panel turns o.
32
Shirts:
about 300 g in cotton
Undershirts:
about 180 g in cotton
Underpants:
about 70 g in cotton
Socks:
about 30 g in blended material
Disabling the alarm sound
To permanently deactivate the signal tone,
press the TEMP. button for at least 3 seconds
while the washing machine is switched on. To
turn on the beep, press the TEMP. button again
for at least 3 seconds while the appliance is on.
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 3230/7/18 10:25 am
English
Cleaning and care
Clean the filter of the lye pump
12
Fig.
Warning
• When cleaning, never use solvents or
abrasive materials, hard brushes, metallic
or sharp objects. Solvents are harmful to
human health and can attack plastic parts,
while abrasive cleaning mechanisms and
tools may scratch the surface(s).
• Switch o the appliance and let it cool
down completely before cleaning.
• Clean the exterior surfaces of the product
with a slightly damp cloth and dry them
well. Make sure that no water enters the
product interior (e.g. at the switches).
Cleaning the detergent drawer
11
Fig.
• Pull out the drawer. Press the tab
marked with an arrow above the
fabric softener compartment and
pull out the drawer completely.
• Wash the chambers with water.
• If necessary, use a soft brush to
clean the housing.
• Insert the detergent drawer.
Caution
• Never operate the appliance without a
filter.
• The filter of the lye pump prevents
foreign objects from aecting the
pumping system.
• Clean or check the filter regularly
depending on the frequency of use,
approximately once a month.
• Check the filter if the water is not
pumped out or if the noise is increased
during pumping.
• Before opening the service flap, place
a big cloth in front and below the flap.
Large amounts of water may leak when
removing the filter.
• Make sure that all water has been
pumped out during the previous
wash cycle and then turn o the
power and unplug the power cord.
• Open the maintenance flap.
• Place a collecting tray in front of it
to catch any leaking water.
• Turn the filter cover to the left.
Catch leaking water!
• Clean the filter under running water.
• Insert the filter and turn it to the
right. Make sure that the filter is
properly fixed so that no water can
leak.
• Close the maintenance flap.
33
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 3330/7/18 10:25 am
English
Clean the inlet filter
13
Fig.
Caution
• Close the water supply!
• After cleaning, always make sure that the
water hose is properly installed and no
water leaks.
Filter at the water tap
Clean the filter if there is an insucient
flow of water when the water tap is
open.
• Unscrew the supply hose from the
water tap.
• Wash the inlet filter under running
water.
• Reconnect the supply hose.
Supply filter at the washing
machine
Clean the filter regularly, approximately
every three months.
• Unscrew the supply hose on the
back of the unit.
• Clean the filter with a small brush.
• Reconnect the supply hose.
Technical data
Rated Voltage : 220 - 240 V~, 50 Hz
Rated power : 1900 W (washing)
1300 W (drying)
Protection class : I
Max. capacity : 8 kg (washing)
6 kg (drying)
Dimensions : 595 x 565 x 850 mm
Protection degree : IPX4
Inlet water pressure : 0.05 - 1 MPa
34
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 3430/7/18 10:25 am
English
Error codes
Code MeaningPossible causesSolution
E30Door lock problemDoor is not closed properlyRestart after the door is closed
again.
E10Water injection
problem while
washing
E21Drain problem
during washing
E12Water overflow• Water remains in the
• Tap is closed or water flows
too slow.
• Inlet valve filter is blocked.
• Inlet pipe is twisted
• Outlet hose is blocked or
twisted
• Drain pump is blocked
• Open the tap or wait till the
water supply becomes normal
• Check the inlet valve
• Straighten the pipe
• Clean and straighten the
outlet hose.
• Clean drain pump filter
• Restart the appliance
appliance
Troubleshooting
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot
be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.
ProblemPossible causesSolution
Product does not work and/or
• Interrupted power supply• Check the power supply
indicator/display does not light
Door cannot be opened• Machine’s protection
mechanism is active
Heating fault• NTC (temperature sensor) is
damaged and heating pipe is
• Disconnect from the
power
• Contact the service
center
aging
Water leakage• Connection between inlet
pipe or outlet hose and tap or
washing machine is not tight.
• Check and fasten the
water pipes
• Clean up outlet hose
• Drain pipe is blocked
Water is overflow from the
bottom of the machine
• The inlet pipe is not
connected firmly.
• Fix the inlet pipe
• Replace the drain hose
• Outlet hose has water leakage
Washing result is not satisfied • The clothes are to dirty
• Insucient detergent
quantity
• Select a proper program
• Add proper detergent
quantity
Abnormal noise Great vibration • Check if transport restraints have been removed
• Machine is installed on solid floor
• Check if any metal parts (e.g. from embroideries) are inside
the drum
• Adjust the feet of the machine
35
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 3530/7/18 10:25 am
English
The information stated in this fiche are given in accordance with annex II of the Commission
Directive 96/60/EC implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of
household combined washer-driers.
1Supplier’s trade markKOENIC
2Model identifierKWDR 84612 A
Energy eciency class
3
[scale: A (more ecient) to G (less ecient)]
4Community Eco-label pursuant to Regulation (EEC) No 880/92n/a
SymbolValueUnit
Energy consumption for washing, spinning, and drying per
5
complete operating cycle
C5,44kWh/cycle
6Energy consumption for washing and spinning only0,88kWh/cycle
7Washing performance class [scale: A (higher) to G (lower)] A
8Water remaining after spin44%
9Maximum spin speed attainedU/min1 400min
Washing capacity of appliance for a standard 60°C cotton
10
washing cycle
Drying capacity of appliance for a standard 'dry cotton' drying
11
cycle
Water consumption for washing, spinning and drying per
12
complete operating cycle
Water consumption for washing and spinning only per
13
standard 60°C cotton washing
Program time for complete operating cycle (60°C cotton
14
washing and 'dry cotton' drying)
Estimated annual energy consumption for a four-person
household , always using the drier (200 cycles)
15
Estimated annual water consumption for a four-person
household, always using the drier (200 cycles )
Estimated annual energy consumption for four-person
household, never using the drier (200 cycles )
16
Estimated annual water consumption for four-person
household, never using the drier (200 cycles )
Noise during usage of the standard 60°C cotton
washing cycle and ‘dry cotton’ drying cycle:
during washing cycle58dB(A) re 1 pW
17
during spinning cycle78dB(A) re 1 pW
during drying cycle62dB(A) re 1 pW
A
8,0kg
6,0kg
152l
64l
645min
1088,00kWh/year
30 400l/year
176,00kWh/year
12 800l/year
-1
36
IM_KWDR84612_180730_V06_HR.indb 3630/7/18 10:25 am
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.