Használati leírás
Manuale dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
SE
Användarhandbok
Kullanım Kılavuzu
Deutsch3 - 6
Ελληνικά7 - 10
English11 - 14
Español15 - 18
Français19 - 22
Magyar23 - 26
Italiano27 - 30
Nederlands31 - 34
Polski35 - 38
Português39 - 42
Svenska43 - 46
Türkçe47 - 50
IM_KTF2221M_181018_V04
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 118/10/18 5:54 pm
13
2
A
4
5
6
G
B
7
8
9
1
2
F
C
10
E
D
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 218/10/18 5:54 pm
Deutsch
Sicherheitshinweise
•Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
•Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind
beaufsichtigt.
•Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von
Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
•Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller,
einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•Es ist sicherzustellen, dass der Ventilator vor
Entfernung der Schutzvorrichtung von der
Netzversorgung getrennt wird.
3
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 318/10/18 5:54 pm
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem ersten Gebrauch gründlich durch und
geben Sie sie zusammen mit dem Produkt
weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem
Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise
sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
für das Produkt.
• Verwenden Sie das Produkt nur
zweckbestimmt und mit den empfohlenen
Zubehörteilen und Komponenten. Eine
unsachgemäße oder falsche Nutzung ist
gefährlich.
• Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt,
solange es eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Produkt.
• Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes
während des Reinigens oder des Betriebs nie
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten
Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
• Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall
selbst (z.B. wenn das Netzkabel beschädigt
ist oder das Produkt fallengelassen wurde,
etc.). Lassen Sie Wartungen und Reparaturen
nur von einem autorisierten Kundendienst
durchführen.
• Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
• Nur der Netzstecker kann das Produkt
vollständig vom Stromnetz trennen. Achten
Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut
zugänglich und erreichbar ist.
• Vermeiden Sie die Beschädigung des
Netzkabels durch Knicken oder Kontakt mit
scharfen Kanten.
• Halten Sie das Produkt, einschließlich
Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen,
wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen
Hitze erzeugenden Produkten, fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nur am
Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen
Sie nicht am Netzkabel.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen
und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
• Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen
Innenräumen, niemals im Freien.
• Stellen Sie das Produkt auf eine ebene,
stabile und rutschfeste Oberfläche.
• Schützen Sie das Produkt vor:
- direkter Sonneneinstrahlung und Staub;
- Feuer (Kamin, Grill, Kerzen), Wasser
(Wasserspritzer, Vasen, Teiche,
Badewanne) oder hoher Luftfeuchtigkeit.
• Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen
Gebrauch geeignet. Es ist nur für die
Nutzung im Haushalt konzipiert.
• Während des Betriebs das Schutzgitter nicht
entfernen und keine Gegenstände einführen.
• Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung
immer vollständig zum Stillstand kommen
und trennen Sie das Produkt vor der
Reinigung immer von der Steckdose.
• Um ein Überhitzen zu vermeiden, das Produkt
nicht abdecken.
• Kleinkinder, Kinder und ältere Personen
sollten nicht über längere Zeit kalten
Luftströmen ausgesetzt werden.
• Das Produkt von losen Gegenständen wie
Pflanzen, Vorhänge usw. fernhalten.
• Das Produkt darf erst nach vollständiger
Montage an das Netz angeschlossen werden.
• Beachten Sie das Kapitel Reinigung und
Pflege.
4
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 418/10/18 5:54 pm
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENICProdukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für späteren Gebrauch auf.
Bestimmungsgemäße Benutzung
Dieses Produkt dient nur zur Umwälzung der
Raumluft. Jede andere Verwendung kann zu
Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder
Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und das Zubehör
vorsichtig aus der Originalverpackung. Es
empfiehlt sich die Originalverpackung für
späteres Verstauen aufzubewahren. Mochten
Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun
Sie dies nach den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen
Entsorgung, so fragen Sie bei Ihrer örtlichen
Behörde nach.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf
Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte
der Verpackungsinhalt unvollständig oder
Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren
Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Reinigen
Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe
Abschnitt Reinigung und Pflege.
Dieses Gerät nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen. An einer
ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere
Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Wenn Elektrogeräte auf normalen Müllhalden
entsorgt werden, können gefährliche
Substanzen ins Grundwasser und damit in die
Lebensmittelkette geraten und Ihre Gesundheit
gefährden.
Lieferumfang
1 x Metallventilator
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V~, 50 Hz
Nennleistung: 25 W
Schutzklasse: II
Durchmesser des Ventilators: 9“
Gewicht: ca. 1,4 kg
Produktinformation nach (EU)
Nr. 206/2012
BezeichnungSymbolWertEinheit
Maximaler
Volumenstrom
Ventilator-Leistungsaufnahme
ServiceverhältnisS
F16,0m3/min
P21,5W
0,7(m3/min)/W
V
Leistungsaufnahme im Bereit-
P
SB
--W
schaftszustand
Energieverbrauch,
ausgeschaltet
Ventilator-Schall-
leistungspegel
Maximale Luftge-
schwindigkeit
Messnorm für die
P
OFF
L
WA
0W
53dB(A)
c2,9m/s
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Ermittlung des
Serviceverhältnisses
Kontaktadresse
für weitere Informationen
Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046
Ingolstadt, Germany
Bedienelemente und Komponenten
A
Schutzgitter (vorne)
B
Ventilatorflügel
C
Schutzgitter (hinten)
D
Ständer
E
Netzkabel mit Netzstecker
F
Bedientaste (I II)
G
Befestigungsschrauben (4x)
5
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 518/10/18 5:54 pm
Deutsch
Aufstellen
Stellen Sie das Produkt auf einen stabilen,
1
Abb.
ebenen Untergrund.
Schließen Sie den Netzstecker an eine
2
Abb.
geeignete Steckdose an.
Vorsicht
Das Produkt darf auf keinen Fall ohne Standfuß
oder in horizontaler Lage verwendet werden.
Betrieb
Zum Einschalten des Ventilators eine
3
Abb.
der Geschwindigkeitsstufen I / II wählen.
Zum Ausschalten auf stellen.
Ausshalten
I Niedrige Leistung
II Hohe Leistung
Stellen Sie den gewünschten
4
Abb.
Neigungswinkel ein.
Vorsicht
Während des Betriebes muss das Schutzgitter
vollständig geschlossen sein. Während des
Betriebes nicht die Finger oder jegliche
Gegenstände in das Produkt stecken.
Reinigung und Pflege
Vorsicht
Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung
immer vollständig zum Stillstand kommen.
Trennen Sie das Produkt erst dann von der
Steckdose.
Bitte folgende Demontage-Anweisungen
beachten.
Lösen Sie die Schrauben vom
5
Abb.
Schutzgitter.
Nehmen Sie das vordere Schutzgitter vom
6
Abb.
hinteren Schutzgitter ab.
Lösen Sie die Schraube vom Schaft des
7
Abb.
Ventilatorflügels.
Entfernen Sie den Ventilatorflügel vom
8
Abb.
Motorschaft.
Verwenden Sie zur Reinigung ein
9
Abb.
weiches Tuch. Sollten sich Schmutz
oder Verunreinigungen nicht leicht
entfernen lassen, verwenden Sie eine
milde Seifenlauge.
Hinweis:
• Verwenden Sie zur Reinigung
keine Lösungs- oder Scheuermittel,
Metallbestecke oder harte Bürsten.
• Tauchen Sie den Ventilator nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es darf
kein Wasser auf oder in das Motorgehäuse
des Ventilators tropfen.
• Trocknen Sie alle Bauteile gründlich, bevor
diese wieder zusammengebaut werden.
Nach dem Reinigen, den Ventilator in
10
Abb.
umgekehrter Reihenfolge montieren.
• Lagern Sie das Produkt in einer kühlen,
trockenen und sauberen Umgebung.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern und Tieren auf.
6
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 618/10/18 5:54 pm
Ελληνικά
Οδηγίες ασφαλείας
•Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα
με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεις
εφόσον τους έχουν δοθεί καθοδήγηση ή οδηγίες
που αφορούν τη χρήση του προϊόντος κατά ένα
ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους εμπλεκόμενους
κινδύνους.
•Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν αυτό.
•Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν
πρέπει να διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν αυτά
επιτηρούνται.
•Φυλάξτε το προϊόν και το καλώδιό του μακριά από
παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών.
•Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει να
αντικαθίστανται μόνο από τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο του σέρβις ώστε να αποφεύγονται
τυχόν κίνδυνοι.
•Πρέπει να εξασφαλίζεται ότι ο ανεμιστήρας θα
αποσυνδέεται από την παροχή δικτύου πριν από την
απομάκρυνση της προστατευτικής διάταξης.
7
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 718/10/18 5:54 pm
Ελληνικά
Οδηγίες ασφαλείας
• Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο
χρήστη πριν από τη χρήση και κρατήστε το
μαζί με το προϊόν. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή
στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και
σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. Αυτό περιέχει
σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά
σας καθώς και για τη χρήση και συντήρηση
του εξοπλισμού.
• Χρησιμοποιέιτε το προϊόν μόνο για τον
ενδεδειγμένο σκοπό και με τα συνιστώμενα
εξαρτήματα και συνιστώντα μέρη. Η
ακατάλληλη χρήση και η εσφαλμένη
λειτουργία μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους.
• Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν δίχως
επίβλεψη ενώ είναι ενεργοποιημένο.
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο
πάνω μέρος του προϊόντος.
• Μη βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά μέρη του
προϊόντος στο νερό κατά τον καθαρισμό ή
τη λειτουργία. Μην κρατάτε ποτέ το προϊόν
κάτω από τρεχούμενο νερό.
• Μην προσπαθήσετε σε καμία περίπτωση
(π.χ. βλάβη του καλωδίου τροφοδοσίας,
το προϊόν έχει πέσει κάτω, κλπ.) να
επιδιορθώσετε μόνοι σας το προϊόν. Για
σέρβις και επισκευές, παρακαλείστε να
συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο του σέρβις.
• Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στις
πληροφορίες στην ετικέτα ονομαστικής
ισχύος του προϊόντος.
• Μόνον όταν βγάλετε το φις από την πρίζα
μπορείτε να εξασφαλίσετε τον πλήρη
διαχωρισμό του προϊόντος από την παροχή
του ηλεκτρικού ρεύματος. Παρακαλείστε
να βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας
βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση.
• Αποφύγετε τις ζημιές στο καλώδιο
τροφοδοσίας που μπορεί να προκληθούν
από συστροφές ή από επαφή με αιχμηρές
γωνίες.
• Κρατήστε το προϊόν αυτό
συμπεριλαμβανομένων του καλωδίου και
του βύσματος τροφοδοσίας μακριά από όλες
τις πηγές θερμότητας όπως για παράδειγμα,
φούρνους, εστίες μαγειρέματος και άλλες
8
συσκευές/άλλα αντικείμενα που παράγουν
θερμότητα.
• Βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μόνο από
αυτό καθαυτό το βύσμα. Μην τραβάτε το
καλώδιο.
• Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν
το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση, σε
περίπτωση δυσλειτουργιών, πριν να
συνδέσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήματα και
πριν από κάθε καθαρισμό.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε
στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε
εξωτερικούς χώρους.
• Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη,
σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε, εκθέτετε ή
τοποθετείτε το προϊόν κοντά:
- κοντά στο άμεσο ηλιακό φώς και σε σκόνη·
- φωτιά (τζάκι, σχάρα, κεριά), νερό
(πιτσιλίσματα , βάζα, δεξαμενές,
σωληνώσεις μπάνιου) ή σε βαριά υγρασία.
• Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για
εμπορική χρήση. Είναι σχεδιασμένο μόνο για
οικιακή χρήση.
• Μην αφαιρείτε το προστατευτικό και μην
εισάγετε το οποιοδήποτε αντικείμενο κατά
τη διάρκεια της λειτουργίας.
• Πριν από τον καθαρισμό, να αφήνετε
πάντοτε το προϊόν να σταματήσει τελείως
και να το αποσυνδέσετε από το ηλεκτρικό
ρεύμα.
• Για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση, μην
καλύπτετε το προϊόν.
• Τα μικρά παιδιά, τα παιδιά και οι ηλικιωμένοι
δεν πρέπει να εκτίθενται σε ψυχρά ρεύματα
αέρος για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Φυλάξτε το προϊόν μακριά από χαλαρά
αντικείμενα όπως τα φυτά, οι κουρτίνες, κλπ.
• Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο ρεύμα
μόλις έχει συναρμολογηθεί πλήρως.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες της παραγράφου
Καθαρισμός και φροντίδα.
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 818/10/18 5:54 pm
Ελληνικά
Συγχαρητήρια!
Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός
προϊόντος KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το
για μελλοντική αναφορά.
Προοριζομενη χρηση
Το προϊόν προορίζεται μόνο για την
κυκλοφορία του αέρα μέσα στο δωμάτιο. Η
χρήση της για κάτι άλλο μπορεί να προκαλέσει
βλάβη στη συσκευή ή τραυματισμό.
Η Imtron GmbH δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για ζημιές στο προϊόν, υλικές ζημιές
ή τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης, εσφαλμένης ή μη σύμφωνης
με τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή
σκοπό του προϊόντος.
Πριν την πρωτη χρηση
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την
αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και
να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν
επιθυμείτε τη διάθεση (απόρριψη) της αρχικής
συσκευασίας, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη
σας την ισχύουσα νομοθεσία. Σε περίπτωση
που έχετε τα οποιαδήποτε ερωτήματα
σχετικά με τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του
προϊόντος παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με
το τοπικό σας κέντρο διαχείρισης αποβλήτων.
Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν
παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές.
Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης
δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές,
επικοινωνήστε με το γραφείο των πωλήσεών
σας αμέσως. Μετά την αποσυσκευασία,
παρακαλείστε να ανατρέξετε στο κεφάλαιο
Καθαρισμός και φροντίδα.
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα
χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε
την σε ένα καθορισμένο σημείο
περισυλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό
τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των
πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος.
Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής
σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες
πληροφορίες.
Εάν οι ηλεκτρικές συσκευές απορριφθούν σε
χωματερές ή χώρους απορριμμάτων μπορεί
να διαρρεύσουν επικίνδυνες ουσίες στα υπόγεια
ύδατα και να διεισδύσουν στην τροφική αλυσίδα
με αποτέλεσμα βλάβη στην υγεία και ευεξία σας.
: 25 W
Κλάση Προστασίας: II
Διάμετρος ανεμιστήρα : 9“
Βάρος: περίπου 1,4 kg
Στοιχεία προϊόντος σύμφωνα με την (ΕΕ)
αριθ. 206/2012
ΠεριγραφήΣύμβολοΤιμήΜονάδα
Μέγιστη
ταχύτητα ροής
F16,0m3/min
ανεμιστήρα
Είσοδος ισχύος
ανεμιστήρα
Αξία υπηρεσίαςS
P21,5W
0,7(m3/min)/W
V
Κατανάλωση
ισχύος σε ανα-
P
SB
--W
μονή
Κατανάλωση
ισχύος σε
P
OFF
0W
απενεργοποίηση
Επίπεδο ισχύος
του ήχου του
L
WA
53dB(A)
ανεμιστήρα
Μέγιστη ταχύτη-
τα αέρα
Πρότυπο μέτρη-
c2,9m/s
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
σης για την αξία
της υπηρεσίας
Λεπτομέρειες
επικοινωνίας
για τη λήψη
Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046
Ingolstadt, Germany
περισσότερων
πληροφοριών
Πληκτρα Ελεγχου Και Εξαρτηματα
A
Πρόσθιο προστατευτικό πλέγμα
B
Φτερωτή
C
Πίσω προστατευτικό πλέγμα
D
Βάση
E
Καλώδιο τροφοδοσίας
F
Πλήκτρα λειτουργίας (I II)
G
Βίδα (4x)
9
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 918/10/18 5:54 pm
Ελληνικά
Τοποθέτηση
Τοποθετήστε σε σταθερή, επίπεδη
1
Εικ.
επιφάνεια.
Συνδέστε το φις σε κατάλληλο
2
Εικ.
ρευματοδότη.
Προσοχή
Το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τίθεται σε
λειτουργία χωρίς τη βάση ή εάν βρίσκεται σε
οριζόντια θέση.
Λειτουργία
Για ενεργοποίηση του ανεμιστήρα, πιέστε
3
Εικ.
I / II. Για απενεργοποίηση, πιέστε .
Διακόπτης
I Χαμηλή ταχύτητα
II Υψηλή ταχύτητα
Ρυθμίστε τη γωνία που θέλετε.
4
Εικ.
Καθαρισμός και φροντίδα
Προσοχή
Πριν από τον καθαρισμό, να αφήνετε
πάντοτε το προϊόν να σταματήσει τελείως
και να το αποσυνδέσετε από το ηλεκτρικό
ρεύμα.
Παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω
οδηγίες αποσυναρμολόγησης.
Αφαιρέστε τις βίδες για να
5
Εικ.
απασφαλίσετε το προστατευτικό.
Αποσπάστε το μπροστινό προστατευτικό
6
Εικ.
από το πίσω προστατευτικό.
Αφαιρέστε τη βίδα από το αυλάκι.
7
Εικ.
Αφαιρέστε το πτερύγιο της φτερωτής
8
Εικ.
από τον άξονα του μοτέρ.
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί για
9
Εικ.
τον καθαρισμό. Αν η απομάκρυνση της
σκόνης ή των ρύπων είναι δύσκολη,
χρησιμοποιήστε ένα ήπιο καθαριστικό.
Προσοχή
Το προστατευτικό πλέγμα πρέπει να είναι
εντελώς κλειστό κατά τη λειτουργία της
συσκευής.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μην
περνάτε τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα
από το προστατευτικό πλέγμα.
10
Σημείωση:
• Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή
στιλβωτικά, μεταλλικά εργαλεία ή σκληρές
βούρτσες για τον καθαρισμό.
• Μην βυθίζετε τον ανεμιστήρα μέσα στο
νερό ή σε άλλο υγρό. Μην αφήνετε να
στάξει νερό επάνω ή μέσα στο περίβλημα
του μοτέρ του ανεμιστήρα.
• Στεγνώστε καλά όλα τα εξαρτήματα πριν
από την αποθήκευση.
Μετά τον καθαρισμό, συναρμολογήστε
10
Εικ.
τον ανεμιστήρα ακολουθώντας την
βήματα της αποσυναρμολόγησης με
την αντίστροφη σειρά.
• Φυλάξτε το προϊόν σε δροσερό, στεγνό
και καθαρό χώρο, μακριά από παιδιά και
κατοικίδια.
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 1018/10/18 5:54 pm
English
Safety instructions
•This product can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are being supervised or have
been instructed concerning use of the product in a
safe way and understand the hazards involved.
•Children shall not play with the product.
•Cleaning and user maintenance shall not be carried
out by children unless they are supervised.
•Keep the product and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
•A damaged power cord may only be replaced by an
authorised service agent in order to avoid hazards.
•Ensure that the fan is disconnected o from the
supply mains before removing the guard.
11
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 1118/10/18 5:54 pm
English
Safety instructions
• Read this user manual thoroughly before
first use and pass it on with the product. Pay
attention to the warnings on the product
and in this user manual. It contains important
information for your safety as well as for the
use and maintenance of the equipment.
• Use the product only for its intended
purpose and with recommended accessories
and components. Improper use or wrong
operation may lead to hazards.
• Never leave the product unsupervised while
it is switched on.
• Do not place any objects on top of the
product.
• Never immerse electrical parts of the product
in water during cleaning or operation. Never
hold the product under running water.
• Do not under any circumstances attempt
(e.g. damaged power cord, product has been
dropped, etc.) to repair the product yourself.
For servicing and repairs, please consult an
authorised service agent.
• The mains voltage must match the
information on the rating label of the
product.
• Only unplugging from the power socket can
separate the product completely from the
mains. Please be sure that the power plug is
in operable condition.
• Avoid damages to the power cord that may
be caused by kinks or contact with sharp
corners.
• Keep this product including power cord
and power plug away from all heat sources
such as ovens, hot plates and other heatproducing products/objects.
• Only unplug from the power socket by the
plug itself. Do not pull on the cord.
• Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories
and
- before cleaning the product.
• Use this product in dry indoor areas only and
never outdoors.
• Place the product on a flat, sturdy and slipresistant surface.
• Never use, expose or put the product near to:
- direct sunlight and dust;
- fire (fireplace, grill, candles), water (water
splashes, vases, ponds, bath tube) or heavy
moisture.
• This product is not intended for commercial
use. It is designed for household use only.
• Do not remove the guard or insert any object
during operation.
• Before cleaning, always let the product come
to a complete stop and disconnect it from
the mains.
• In order to avoid overheating, do not cover
the product.
• Small children, children and older people
should not be exposed to cold air currents
for a long time.
• Keep product away from loose objects such
as plants, curtains, etc.
• The product may only be connected to
the mains once it has been completely
assembled.
• Follow the instructions in the chapter
Cleaning and care.
12
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 1218/10/18 5:54 pm
English
Congratulations!
Thank you for your purchase of KOENIC
product. Please read this manual carefully and
keep it for future reference.
Intended use
The product is only intended for circulating
room air. Only the product to these instructions.
Any other use can lead of the damages of the
product or injuries.
The Imtron GmbH assumes no liability for
damage to the product, for property damage or
for personal injury due to careless or improper
usage of the product, or usage of product
which does not meet the manufacturer’s
specified purpose.
Before first time use
Remove the product and accessories carefully
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If
you wish to dispose of the original packaging,
please observe applicable legal provisions.
Should you have any questions regarding
proper disposal, contact your local waste
management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents
be incomplete or damaged, contact your sales
outlet immediately. After unpacking, please
refer to chapter Cleaning and care.
Delivery contents
1 x Metal fan
1 x User manual
Technical data
Rated voltage: 220 - 240 V~, 50 Hz
Rated power: 25 W
Protection class : II
Fan diameter: 9”
Weight: approx. 1.4 kg
Product information according to (EU)
No 206/2012
DescriptionSymbol ValueUnit
Maximum fan
flow rate
F16.0m3/min
Fan power inputP21.5W
Service valueS
Standby power
Do not dispose of this appliance as
unsorted municipal waste. Return it to a
designated collection point for the
recycling of WEEE. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
If electrical appliances are disposed of in
landfills or dumps, hazardous substances can
Controls and components
A
Front guard
B
Fan blade
C
Rear guard
D
Stand
E
Supply cord
F
On/O switch (I II)
G
Screws (4x)
leak into the groundwater and get into the
food chain, damaging your health and wellbeing.
13
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 1318/10/18 5:54 pm
English
Installation
Place on a stable, level surface.
1
Fig.
Connect the power plug to a suitable
2
Fig.
electrical outlet.
Caution
The product may never be operated without
the stand or in a horizontal position.
Operation
To switch on the fan, press I / II. To switch
3
Fig.
it o, press .
Switch o
I Low speed
II High speed
Adjust it to the desired angle.
4
Fig.
Caution
The guard must be completely closed when
operating the product.
During operation, do not insert fingers or
other objects in the guard.
Cleaning and care
Caution
Before cleaning, always let the product come
to a complete stop and disconnect it from
the mains.
Please follow the dissambly instruction below.
Remove the screws to unlock the guard.
5
Fig.
Separate the front guard from the rear
6
Fig.
guard.
Remove the screw from the groove.
7
Fig.
Remove the fan blade from the motor
8
Fig.
shaft.
Use a soft piece of cloth for cleaning. If
9
Fig.
the dirt or contamination proves hard to
remove, use mild detergent.
Note:
• Do not use solvents or abrasives, metal
utensils or hard brushes for cleaning.
• Do not immerse the fan in water or other
liquid. Do not allow water to drip on or into
the fan motor housing.
• Dry all parts thoroughly before storage.
After cleaning, assemble the fan in
10
Fig.
reverse order of dissambly steps.
• Store the product in a cool, dry and clean
place, out of the reach of children and pets.
14
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 1418/10/18 5:54 pm
Español
Instrucciones de seguridad
•Este producto puede ser usado por niños de más
de 8 años de edad y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimientos, si reciben supervisión
o instrucciones sobre el uso del producto de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento no deberán
ser realizadas por niños, a menos que estén
supervisados.
•Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de
niños menores de 8 años de edad.
•Un cable de alimentación dañado sólo puede ser
reemplazado por el agente autorizado de servicio
para evitar peligros.
•Asegúrese de que el ventilador se desconecta de la
fuente de alimentación antes de retirar el dispositivo
de protección.
15
IM_KTF2221M_181018_V04_HR.indb 1518/10/18 5:54 pm
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.