Koenic KMW 1221 B User Manual [se]

Size - A5
Microwave
KMW 1221 B
DE
Gebrauchsanweisung
EL
Οδηγiες χρησης
EN
User manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Mode d’emploi
HU
Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale dell’utente
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual de utilização
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanim Kilavuzu
Deutsch 3 - 10
Ελληνικά 11 - 18
Español 27 - 34
Français 35 - 42
Magyar 43 - 50
Italiano 51 - 58
Nederlands 59 - 66
Polski 67 - 74
Português 75 - 82
Svenska 83 - 90
Türkçe 91 - 98
Imtron GmbH
www.koenic-online.com
IM_KMW1221B_140728_V04 Wankelstraße 5 D-85046 Ingolstadt www.imtron.eu
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 1 28/7/14 6:00 PM
A B C D E B
1
2
3
30 cm
20 cm
4 5 6
F
G
7 8 9
H
JK I
10 11 12
Deutsch
Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGEN BEZUG AUFBEWAHREN.
1. Dieser Mikrowellenofen ist zum Erhitzen von Speisen und
Getränken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Erhitzen von Wärmepads, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tücher und ähnlichem kann zu Verletzungsrisiko, Entzündung oder Feuer führen.
2. Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und älter
benutzt werden. Dieses Gerät kann auch von Personen mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei­ten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisung erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, die jünger als 8 Jahre sind.
5. Das Reinigen und die Wartung darf nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre alt und sie werden beaufsichtigt.
6. Warnung: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt
wurden, darf die Mikrowelle nicht in Betrieb genommen werden, bis sie von einer fachkundigen Person repariert worden ist.
7. Warnung: Reparatur- und Wartungsarbeiten, bei
denen der Abbau von Abdeckungen, die Schutz vor der Mikrowellenstrahlung bieten, erforderlich ist, dürfen ausschließlich von einer fachkundigen Person durchgeführt werden.
8. Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmitteln dürfen nicht
in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie explodieren könnten.
9. Warnung: Erlauben Sie Kindern eine unbeaufsichtigte
Nutzung der Mikrowelle erst, wenn sie ausreichend im Umgang unterwiesen worden sind, so dass sie die Mikrowelle gefahrlos benutzen können und die Gefahren unsachgemäßer Handhabung verstehen.
3
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 3 28/7/14 5:56 PM
Deutsch
Sicherheitshinweise
10. Das Gerät ist ausschließlich für den freistehenden Einsatz
bestimmt. Blockieren Sie keine Lüftungsönungen der Mikrowelle. Die Angaben zu einem angemessenen Abstand (oben/hinten/seitlich) für eine ausreichende Luftzirkulation finden Sie im Benutzerhandbuch. Nicht in Schränken installieren.
11. Benutzen Sie nur Kochgeschirr, das für die Verwendung mit
Mikrowellen geeignet ist. Verwenden Sie keine Behälter oder Besteck aus Metall, Aluminiumfolie, Glaswaren aus Bleikristall, temperaturempfindliche Kunststoe, Holz, Metallklammern oder Kabelbinder. Verwenden Sie keine Schüsseln mit gefrästen Rändern oder Kunststotöpfe mit teilweise geönetem Deckel.
Feuergefahr!
12. Behalten Sie beim Erhitzen von Lebensmitteln in Kunststo-
oder Papierbehältern den Ofen wegen der Entzündungsgefahr im Auge.
13. Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie die Tür verschlossen, um Flammen zu ersticken.
14. Beim Erhitzen von Getränken in einer Mikrowelle kann es zu
einem ein verzögerten Sieden kommen. Daher äußerste Vorsicht beim Umgang mit dem Behälter. Verbrennungsgefahr!
15. Den Inhalt von Flaschen oder Gläsern mit Babynahrung gut
umrühren oder schütteln und die Temperatur ist vor dem Verzehr zu überprüfen. Lösen Sie vor dem Erhitzen den Verschluss oben und den Sauger um Verbrennungen zu vermeiden.
16. Eier in Schale und ganze hartgekochte Eier dürfen nicht im
Mikrowellenofen erhitzt werden, da sie explodieren können, auch dann noch, wenn der Kochvorgang beendet ist. Eier dürfen nur in der Schale in einem speziell entwickelten Eikocher gegart werden, das im Fachhandel erhältlich ist.
4
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 4 28/7/14 5:56 PM
Deutsch
Sicherheitshinweise
17. Reinigen Sie dieses Gerät nicht mit einem Dampfreiniger. Der
Dampf könnte die elektrischen Komponenten erreichen und einen Kurzschluss verursachen.
18. Reinigen Sie die Mikrowelle in regelmäßigen Abständen und
entfernen Sie Speisereste (siehe Bedienungsanleitung).
19. Halten Sie die Mikrowelle immer sauber, ansonsten kann
es zu einer Beeinträchtigung der Oberflächen kommen, die sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirkt und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen kann.
20. Warnung: Mikrowellenenergie - Die Abdeckung nicht entfernen.
21. Im Falle von Beschädigungen muss das Netzkabel vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
22. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mittels eines externen
Timers oder separaten Fernbedienungssystems gesteuert zu werden.
23. Schließen Sie das Gerät nicht über ein Verlängerungskabel
oder eine Mehrfachsteckdose an die Stromversorgung an.
Überhitzungsgefahr.
24. Önen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Eingrie in
elektrischen Anschlüsse oder Komponenten und mechanischen Teile sind sehr gefährlich und können zu Betriebsstörungen oder einem elektrischen Schlag führen.
25. Keine Dosen im Mikrowellen-Ofen erhitzen. Es kann sich Druck
auauen und sie können explodieren, was zu Verletzungen oder Schäden führen kann.
5
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 5 28/7/14 5:56 PM
Deutsch
Sicherheitshinweise
26. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere
Zwecke als in dieser Betriebsanleitung beschrieben, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
27. Prüfen Sie vor Anschluss des Geräts an eine
Steckdose, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
28. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Klasse I-
Gerät mit einem Stecker mit Erdungskontakt ausgestattet. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
29. Unterbrechen Sie zum Überprüfen der
Temperatur zuerst den Garvorgang. Verwenden Sie nur ein Thermometer, das ausdrücklich für die Verwendung mit Lebensmitteln zugelassen ist. Verwenden Sie niemals ein Thermometer mit Quecksilber oder Flüssigkeiten, da diese für den Einsatz bei sehr hohen Temperaturen nicht geeignet sind und leicht brechen können.
30. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die
Türscharniere locker sind, und wenn im Gehäuse, der Tür oder im Ofeninnenraum Löcher oder Risse sichtbar sind.
31. Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien
vorgesehen.
32. Das Gerät ist nur dann vollständig vom
Stromnetz getrennt, wenn es ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen wurde.
33. Verwenden Sie das Gerät nie zum Aue-
wahren oder Trocknen von Gegenständen, die leicht in Brand geraten können. Feuch­tigkeit verdunstet. Feuergefahr!
34. Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Erhitzen von Kissen oder Pads, die mit Kirschkernen, Weizenkörnern, Lavendel oder Gel gefüllt sind. Diese Pads können sich entzünden, wenn sie erhitzt werden, sogar nach der Entnahme aus dem Gerät.
35. Vorsicht beim Kochen oder Erhitzen von
Speisen mit hohem Zuckergehalt. Wenn sie zu lange erhitzt werden, kann der Zucker karamellisieren oder sich entzünden.
36. Das Gerät ist nicht für Reinigungs- oder
Desinfektionsmittel geeignet. Die Mittel können sehr heiß werden und es besteht Verbrennungsgefahr, wenn das Mittel aus dem Gerät entfernt wird.
37. Verwenden Sie zum Erwärmen von leeren
Schüsseln oder zum Trocknen von Kräutern nicht die volle Leistung. Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Speisen oder falsch befüllt in Betrieb.
6
38. Niemals unverdünnten Alkohol im Gerät
erhitzen, da er sich leicht entzünden kann.
Feuergefahr!
39. Wenn das Gerät mit einem Rost und einer
Gourmet-Platte ausgestattet ist, dann verwenden Sie Rost und Gourmet-Platte nicht gleichzeitig. Das würde die Gourmet­Platte beschädigen. Setzen Sie stets die Gourmet-Platte direkt auf den Drehteller.
40. Verwenden Sie dieses Gerät nicht
zum Aufwärmen von Speisen in Wärmespeicherbeuteln für normale Öfen, wie Bratschläuchen. Diese Art von Wärmespeicherbeuteln enthält meistens eine dünne Schicht Aluminiumfolie, welche Mikrowellen reflektiert. Dieser reflektierte Energie könnte wiederum dazu führen, dass die äußere Papierabdeckung so heiß wird, dass sie sich entzündet.
41. Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Frittieren von Speisen. Lassen Sie es während Garens mit Ölen und Fetten nicht unbeaufsichtigt, da diese eine Brandgefahr darstellen können, wenn es zur Überhitzung kommt.
42. Tragen Sie Ofen-Handschuhe, wenn Sie
Kochgeschirr in das Gerät geben oder herausnehmen, oder beim Umgang mit Kochgeschirr oder Lebensmitteln im Gerät. Verbrennungsgefahr!
43. Setzen Sie niemals den heißen Glasteller
(oder andere heiße Kochbehälter) auf eine kalte Oberfläche, wie z. B. eine Fliesen- oder Granit-Arbeitsplatte. Der Glasteller oder Behälter könnte springen oder brechen, und die Oberfläche der Arbeitsfläche könnte beschädigt werden.
44. Verwenden Sie eine geeignete
hitzebeständige Matte oder einen Topfuntersetzer.
45. Verwenden Sie das Gerät nicht als
Raumheizung. Wegen der hohen Temperaturabstrahlung können Objekte neben dem Gerät Feuer fangen.
46. Achten Sie bei Verwendung von
Küchengeräten, die an Steckdosen neben dem Gerät angeschlossen sind, darauf, dass Netzkabel nicht in der heißen Ofentür eingeklemmt werden können. Die heiße Ofentür kann die Kabelisolierung schmelzen und das kann gefährlich sein.
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 6 28/7/14 5:56 PM
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Danke für den Kauf dieses KOENIC Produktes. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese als zukünftige Referenz auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zum Auftauen, Aufwärmen und Garen von Speisen vorgesehen. Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt oder ähnlichen Anwendungen bestimmt, wie:
• Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
• Landwirtschaftlichen Betrieben.
• Benutzung durch Gäste von Hotels,
Motels, anderen Wohnumfeldern und Frühstückspensionen.
Vor dem ersten Gebrauch
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Überprüfen Sie den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Sollten Transportschäden vorhanden oder der Lieferumfang unvollständig sein, so kontaktieren Sie Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung und Pflege).
Inhalt
1 x Mikrowelle 1 x Drehtellerrolle 1 x Glasteller 1 x Bedienungsanleitung 1 x Garantiekarte
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~, 50 Hz Nenneingangsleistung: 1050 W (Mikro), Nennausgangsleistung: 700 W Betriebsfrequenz: 2450 MHz Außenmaße: H: 258 mm (ca.) W: 439,5 mm D: 335 mm Drehtellerdurchmesser: Ø: 255 mm Fassungsvermögen des Ofens: 20 Liter Nettogewicht: ca. 10,6 kg
Komponenten
A
Türgri
B
Tür-Sicherheitsverschlüsse
C
Ofen-Fenster
D
Türdichtung
E
Garraum des Ofens
F
POWER-Drehknopf
G
TIME-Drehknopf
H
Netzkabel mit Stecker
I
Fuß
J
Glasteller
K
Drehtellerrolle
7
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 7 28/7/14 5:56 PM
Deutsch
Achtung
Versuchen Sie nicht, diesen Ofen bei geöneter Tür in Betrieb zu nehmen, da der Betrieb bei oener Tür zu schädlicher Aussetzung von Mikrowellen führt. Es ist wichtig, die Schutzfunktionen des Geräts nicht zu umgehen oder zu manipulieren.
Legen Sie keine Gegenstände zwischen Ofen-Vorderseite und Tür und lassen Sie keinen Schmutz oder Reinigungsmittelrückstände sich auf den Dichtflächen ansammeln.
Der Ofen darf nicht benutzt werden, falls er beschädigt ist. Es ist besonders wichtig, dass sich die Ofentür richtig verschließen lässt und dass keine Beschädigung an
• Tür(verbogen),
• ScharnierenundVerschlüssen
(gebrochene oder locker),
• TürdichtungundihrerOberäche
vorhanden ist.
Das Mikrowellengerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt oder repariert werden.
4
Die Mikrowelle nicht ohne Drehtellerroller
auf der Welle und nicht ohne Glasteller in der richtigen Position in Betrieb nehmen.
5
Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten
Steckdose an. Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweise:
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich des Klebebands an Tür, Garraum, Schaltern und Zubehör.
• Stellen Sie den Ofen nicht an Orten, an denen Wärme, Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit erzeugt wird, und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien auf.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder auf einer heißen oder scharfen Oberfläche verlegt wurde.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können.
= Materialien, die in einer
Mikrowelle verwendet werden können
= Materialien, die in einer
Mikrowelle verboten sind
Die folgende Liste ist ein allgemeiner Leitfaden
Vor der Inbetriebnahme
1
Stellen Sie das Gerät auf eine flache und
stabile Oberfläche.
2
Lassen Sie für eine ausreichende
Luftzirkulation genügend Platz: Minimale Installationshöhe 85 cm Über dem Ofen 30 cm Auf der Rückseite 0 cm Auf beiden Seiten 20 cm
3
Das Gerät nicht abdecken oder keine
Önungen am Gerät blockieren. Die Füße
nicht entfernen.
bei der Auswahl geeigneter Kochutensilien:
Kochgeschirr
Mikro-
welle
Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas Hitzebeständige Keramik Mikrowellen-sicheres
Kunststogeschirr Küchen-Papiertücher Metallschale Metallrost Aluminiumfolie und -Behälter
8
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 8 28/7/14 5:56 PM
Deutsch
Erdungsanweisungen
• Das Netzkabel des Ofens ist mit einem
Stecker mit Erdungskontakt ausgestattet,
der an eine ordnungsgemäß installierte
Steckdose angeschlossen werden muss.
• Es wird empfohlen, die Mikrowelle an einen
separaten Stromkreis anzuschließen, der nur
die Mikrowelle versorgt.
• Hochspannung ist gefährlich und kann
zu einem Brand oder weiteren Unfällen
führen, die Sachschäden oder Verletzungen
verursachen.
• Warnung: Nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Schukosteckers kann zu
Stromschlaggefahr führen.
Betrieb
Bedienfeld
6
POWER-Drehknopf:
Wählen Sie die Leistungsstufe zum Kochen
oder Auftauen ( Mikrowellenkochen).
7
TIME-Drehknopf:
Schaltet den Ofen an oder aus (0).
Auswahl der Kochdauer (in Minuten):
Im Uhrzeigersinn drehen.
Einstellen kurzer Zeiträume: Drehen
Sie den Schalter in die Position 5. Drehen
Sie ihn dann wieder auf die gewünschte
kleinere Einstellung zurück.
Wenn die Kochdauer abgelaufen ist (0),
schaltet sich der Ofen automatisch ab.
Sie können jedoch jederzeit den
Kochvorgang beenden, indem Sie den
Schalter manuell wieder auf 0 zurück
drehen.
8
Auftauen nach Gewicht - 5 Stufen
können gewählt werden: 0,2 kg, 0,4 kg, 0,6
kg, 0,8 kg, 1,0 kg.
Beispiel: Wenn das Gewicht der Speisen
0,2 kg beträgt, drehen Sie den
TIME-Drehknopf auf 0,2.
Mikrowellengaren
9
Auswahl der Leistungsstufe: Verwenden
Sie den POWER-Drehknopf.
10
Einstellen der Kochdauer: Verwenden Sie
den TIME-Drehknopf.
Modus Verwendet für Leistungs-
stufe
Niedrig Warmhalten 17 % Micro. M.Low
(Auftauen)
Suppen, Auftauen
33 % Micro.
Med. Fisch schmoren 55 % Micro. M.High Reis, Fisch,
77 % Micro. Hähnchen, Hackfleisch
High Erhitzen von
100 % Micro. Milch, Gemüse, Getränken, Wasser kochen
11
Die Mikrowelle kann während des
Kochvorgangs jederzeit geönet werden. Das kann beispielsweise erforderlich sein, um die Speisen umzudrehen oder umzurühren, oder um den Garzustand der Speisen zu überprüfen.
Hinweise:
• Es wurde ein kurzes Netzkabel mitgeliefert, um die Gefahr zu verringern, sich in einem langen Netzkabel zu verfangen oder darüber zu stolpern.
• Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen:
Die Leistung des Verlängerungskabels
muss mindestens so groß sein, wie die Leistungsaufnahme des Geräts.
Das Verlängerungskabel muss ein
3-adriges Kabel mit Schutzleiter sein.
Das Kabel darf nicht über die Kante der
Tisch- oder Arbeitsplatte hängen, so dass Kinder an ihm ziehen können und es nicht zur Stolperfalle wird.
9
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 9 28/7/14 5:56 PM
Deutsch
Reinigung und Pflege
Warnung
Die Reinigung der Mikrowelle ist ein wichtiger Teil für den sicheren Umgang mit dem Gerät und verhindert Gesundheitsrisiken.
12
Vor jeder Reinigung: Schalten Sie
die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Das Gerät muss in regelmäßigen Abständen gereinigt und Essensreste müssen entfernt werden. Wenn das Gerät nicht regelmäßig gereinigt wird, kann es zu einer Beeinträch­tigung der Oberfläche kommen und die Le­bensdauer wird stark reduziert. Im Übrigen könnte das zu eingeschränkter Sicherheit und Funktionalität des Geräts führen.
• Wenn die Türdichtung durch angesammelte Speiserückstände nicht mehr zuverlässig schließt, kann Mikrowellenstrahlung austreten und Ihre Gesundheit schädigen.
• Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch, um Schimmel, Ungeziefer, sowie Austreten von Mikrowellenstrahlung zu verhindern.
• Verwenden Sie keinen Dampfstrahler zum Reinigen des Geräts! Der Dampf
steht unter Druck und er kann an den elektrischen Bauteilen im Inneren des Gerätes kondensieren und Kurzschlüsse verursachen.
• Verwenden Sie keine groben, scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Metall­schaber, da diese die Oberfläche verkratzen und das Glas springen lassen können.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen.
• Verwenden Sie zur regelmäßigen Reinigung ein feuchtes Tuch und reinigen Sie vorsichtig die Türdichtung, den Garraum und alle angrenzenden Komponenten. Wischen Sie mit einem feuchten Tuch Speiserückstände oder -spritzer weg.
• Das Bedienfeld und seine Regler dürfen nicht nass werden. Reinigen Sie sie nur mit einem weichen, feuchten Tuch. Lassen Sie die Tür bei der Reinigung des Bedienfelds
10
oen, um einen ungewollte Inbetriebnahme zu verhindern.
• Falls Dampf kondensiert oder sich im Inneren der Mikrowelle oder auf dem Gehäuse Tropfen bilden, wischen Sie mit einem weichen Tuch ab. Kondensation kann auftreten, wenn feuchte Luft auf eine kalte Oberfläche trit. Bei sehr hohen Temperaturen kann auch Öl und Fett verdunsten und sich als Fettfilm nach dem Abkühlen ablagern.
• Der Glasteller kann zum Reinigen entfernt werden. Reinigen Sie den Teller in warmer Seifenlauge oder in einer Spülmaschine.
• Die Drehtellerrolle und der Garraumboden sollten regelmäßig gereinigt werden, um eine übermäßige Geräuschentwicklung zu verhindern. Verwenden Sie zum Abwischen der Oberfläche ein mildes Reinigungsmittel und lassen Sie sie trocknen. Falls die Drehtellerrolle zur Reinigung entfernt wurde, achten Sie darauf, sie vor dem nächsten Gebrauch wieder ordnungsgemäß einzusetzen. Reinigen Sie zum Entfernen von Schmutz die Tür, das Fenster und die Dichtung regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
• Gerüche im Garraum können neutralisiert werden, indem Sie eine Mikrowellen­geeignete Tasse mit Wasser und Zitronensaft füllen und 5 Minuten lang in der Mikrowelle kochen lassen. Wischen Sie danach den Garraum mit einem weichen Tuch trocken.
• Falls die Glühbirne im Garraum ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 10 28/7/14 5:56 PM
Ελληνικά
Οδηγίες ασφαλείας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
1. Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων προορίζεται για τη θέρμανση
τροφίμων και ποτών. Το στέγνωμα τροφίμων ή ρούχων και η χρήση για να ζεστάνετε θερμαντικά επιθέματα, παντόφλες, σφουγγάρια, βρεγμένα πανιά και παρόμοια αντικείμενα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, ανάφλεξη ή πυρκαγιά.
2. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
8 και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον έχουν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
3. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν.
4. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω
των 8 ετών.
5. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να γίνονται
από παιδιά, εκτός αν είναι ηλικίας άνω των 8 και επιτηρούνται.
6. Προσοχή: Εάν η πόρτα ή οι τσιμούχες της πόρτας έχουν
υποστεί ζημιά μην χρησιμοποιήσετε το φούρνο έως ότου επισκευαστεί από εξειδικευμένο τεχνικό.
7. Προσοχή: Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε άλλο άτομο εκτός
από κατάλληλο τεχνικό να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε υπηρεσία επιδιόρθωσης που περιλαμβάνει την αφαίρεση του καλύμματος, το οποίο παρέχει προστασία από την έκθεση σε ενέργεια μικροκυμάτων.
8. Προσοχή: Μην θερμαίνετε υγρά και άλλα τρόφιμα σε
σφραγισμένα δοχεία, επειδή μπορεί να εκραγούν.
9. Προσοχή: Μπορείτε να επιτρέψετε σε παιδιά να χρησιμοποιούν
το φούρνο χωρίς επίβλεψη όταν τους έχουν δοθεί επαρκείς οδηγίες, έτσι ώστε να είναι σε θέση να χρησιμοποιούν το φούρνο με ασφαλή τρόπο κατανοώντας τους κινδύνους της ακατάλληλης χρήσης.
11
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 11 28/7/14 5:56 PM
Ελληνικά
Οδηγίες ασφαλείας
10. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται επιδαπέδια. Μην
καλύπτετε τις οπές του φούρνου. Μπορείτε να διαβάσετε πληροφορίες για τον ελεύθερο χώρο (από πάνω/πίσω/στο πλάι) που απαιτείται για την κυκλοφορία του αέρα, στο εγχειρίδιο χρήσης. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ντουλάπια.
11. Χρησιμοποιήστε σκεύη που είναι κατάλληλα για χρήση σε
φούρνους μικροκυμάτων. Μην χρησιμοποιείτε δοχεία ή μεταλλικά μαχαιροπήρουνα ή μαχαιροπήρουνα που περιέχουν μέταλλα, αλουμινόχαρτο, υαλικά από μόλυβδο, πλαστικά ευαίσθητα στη θερμοκρασία , ξύλο, μεταλλικά κλιπ ή σύρματα. Μην χρησιμοποιείτε κύπελλα με χαραγμένα χείλη ή πλαστικά δοχεία με το καπάκι εν μέρει ανοιχτό.. Κίνδυνος πυρκαγιάς!
12. Όταν ζεσταίνετε φαγητό σε πλαστικά ή χάρτινα
δοχεία,προσέχετε το φούρνο επειδή υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης.
13. Αν βγαίνει καπνός, σβήστε ή αποσυνδέστε τη συσκευή και
κρατήστε την πόρτα κλειστή για να περιορίσετε τις φλόγες.
14. Η θέρμανση ροφημάτων στο φούρνο μικροκυμάτων μπορεί
να οδηγήσει σε καθυστερημένο εκρηκτικό βρασμό. Γι’ αυτό προσέχετε ιδιαίτερα όταν πιάνετε τα δοχεία με τα ροφήματα.
Κίνδυνος εγκαυμάτων!
15. Το περιεχόμενο των μπιμπερό και των βάζων με παιδικές
τροφές πρέπει να ανακινείται ή να ανακατεύεται. Ελέγχετε τη θερμοκρασία τους πριν καταναλώσετε το περιεχόμενο. Χαλαρώστε τα καπάκια και τις θηλές πριν το ζέσταμα για την αποφυγή εγκαυμάτων.
16. Μην ζεσταίνετε αυγά με το κέλυφός τους και βραστά αυγά
σε φούρνους μικροκυμάτων. Μπορεί να εκραγούν, ακόμα και όταν έχει τελειώσει το ψήσιμο στο φούρνο μικροκυμάτων. Τα αυγά μπορούν να μαγειρευτούν με το κέλυφός τους σε ειδικά σχεδιασμένη συσκευή για το βράσιμο των αυγών, που μπορείτε να αγοράσετε από εξειδικευμένα καταστήματα.
12
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 12 28/7/14 5:56 PM
Ελληνικά
Οδηγίες ασφαλείας
17. Μην χρησιμοποιείτε καθαρισμό με ατμό για να καθαρίσετε τη
συσκευή. Ο ατμός μπορεί να εισέλθει στα ηλεκτρικά εξαρτήματα και να προκαλέσει βραχυκύκλωμα.
18. Καθαρίζετε το φούρνο τακτικά και απομακρύνετε τυχόν
υπολείμματα φαγητών (βλ. εγχειρίδιο χρήσης).
19. Ο βρώμικος φούρνος μπορεί να επηρεάσει αρνητικά την
επιφάνεια της συσκευής, να μειώσει τη διάρκεια ζωής της συσκευής, και να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις.
20. Προσοχή: Μικροκυματική ενέργεια - Μην αφαιρείτε το κάλυμμα.
21. Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάσει
βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του ή άλλο παρομοίως εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή πιθανών κινδύνων.
22. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με ένα εξωτερικό χρονοδιακόπτη
ή τηλεχειρισμό.
23. Μην συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος με καλώδιο
επέκτασης ή πολύπριζο. Κίνδυνος υπερθέρμανσης.
24. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής. Η επέμβαση
στις ηλεκτρικές συνδέσεις ή τα κατασκευαστικά στοιχεία και τα μηχανικά μέρη είναι εξαιρετικά επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει βλάβες ή ηλεκτροπληξία.
25. Μην ζεσταίνετε κονσέρβες στο φούρνο μικροκυμάτων.
Αναπτύσσεται πίεση και μπορεί να εκραγούν, και να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά.
13
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 13 28/7/14 5:56 PM
Ελληνικά
Οδηγίες ασφαλείας
26. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
οποιονδήποτε άλλο σκοπό από εκείνον που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο, για να αποφύγετε επικίνδυνες καταστάσεις.
27. Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση δικτύου.
28. Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συσκευή
κατηγορίας I είναι εφοδιασμένη με βύσμα με γείωση. Συνδέετε πάντα τη συσκευή σε πρίζα με προστατευτική γείωση.
29. Για να ελέγξετε τη θερμοκρασία των
τροφίμων, σταματήστε στιγμιαία το ψήσιμο. Χρησιμοποιείτε μόνο θερμόμετρο ειδικά εγκεκριμένο για χρήση σε τρόφιμα. Μην χρησιμοποιείτε θερμόμετρα που περιέχουν υδράργυρο ή υγρά. Δεν είναι κατάλληλα για χρήση με πολύ υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να σπάσουν εύκολα.
30. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν οι
μεντεσέδες είναι χαλαροί, αν μπορείτε να δείτε τρύπες ή ρωγμές στο περίβλημα, στην πόρτα ή το εσωτερικό του φούρνου.
31. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση
σε εξωτερικούς χώρους.
32. Η συσκευή είναι τελείως απομονωμένη από
την πρίζα όταν είναι εκτός λειτουργίας και το φις έχει αφαιρεθεί.
33. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να
αποθηκεύσετε ή να στεγνώσετε στοιχεία που μπορούν να αναφλεγούν εύκολα. Η υγρασία εξατμίζεται. Κίνδυνος πυρκαγιάς!
34. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να
ζεστάνετε μαξιλάρια ή επιθέματα με κουκούτσια κερασιού, κόκκους σιταριού, λεβάντα ή ζελ. Αυτά τα επιθέματα μπορούν να αναφλεγούν όταν θερμαίνονται, ακόμη και αφού έχουν αφαιρεθεί από τη συσκευή.
35. Να είστε προσεκτικοί κατά το μαγείρεμα
ή το ζέσταμα τροφίμων με υψηλή περιεκτικότητα σε ζάχαρη. Αν θερμανθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ζάχαρη μπορεί να γίνει καραμέλα ή να προκληθεί ανάφλεξη.
36. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τον
καθαρισμό ή την απολύμανση αντικειμένων. Τα αντικείμενα μπορεί να ζεσταθούν υπερβολικά, και υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος όταν αφαιρείται αντικείμενο από τη συσκευή,
14
37. Μην χρησιμοποιείτε πλήρη ισχύ για να
ζεστάνετε άδεια πιάτα ή για το στέγνωμα βοτάνων. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς φαγητό ή όταν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.
38. Μη ζεσταίνετε μη αραιωμένο αλκοόλ
στη συσκευή επειδή μπορεί εύκολα να αναφλεγεί. Κίνδυνος πυρκαγιάς!
39. Εάν η συσκευή είναι εφοδιασμένη με σχάρα
και πλάκα γκουρμέ, μην χρησιμοποιείτε τη σχάρα και το γκουρμέ ταυτόχρονα. Αυτό μπορεί να βλάψει την πλάκα γκουρμέ. Τοποθετείτε πάντα την πλάκα γκουρμέ στον περιστρεφόμενο δίσκο.
40. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να
ζεστάνετε φαγητό σε σακούλες που διατηρούν τη θερμότητα , όπως τσάντες ψησίματος Αυτές προορίζονται για τους κανονικούς φούρνους. Οι εν λόγω σακούλες συνήθως περιέχουν ένα λεπτό στρώμα φύλλου αλουμινίου που αντανακλά τα μικροκύματα. Αυτή η ανακλώμενη ενέργεια μπορεί να αναφλέξει τo κάλυμμα.
41. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για βαθύ
τηγάνισμα. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν μαγειρεύετε λάδια και λίπη, επειδή μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά εάν υπερθερμανθούν.
42. Φοράτε γάντια φούρνου όταν αφαιρείτε ή
τοποθετείτε πιάτα, ή τρόφιμα στη συσκευή. Κίνδυνος εγκαυμάτων!
43. Μην τοποθετείτε τον καυτό γυάλινο δίσκο
(ή οποιοδήποτε άλλο καυτό δοχείο) σε κρύα επιφάνεια, όπως τραπέζι με πλακάκια ή επιφάνεια από γρανίτη. Ο γυάλινος δίσκος ή το δοχείο μπορεί να σπάσει ή να θρυμματιστεί και η επιφάνεια του τραπεζιού μπορεί να υποστεί ζημιά.
44. Χρησιμοποιήστε χαλάκι ανθεκτικό στη
θερμότητα ή βάση για κατσαρόλες.
45. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
να ζεστάνετε δωμάτιο. Οι υψηλές θερμοκρασίες που εκπέμπονται μπορεί να ξεκινήσει φωτιά στα κοντινά αντικείμενα.
46. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές
κουζίνας συνδεδεμένες σε πρίζες κοντά στη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σε ασφαλή απόσταση από την καυτή πόρτα του φούρνου. Η καυτή πόρτα του φούρνου μπορεί να λιώσει τη μόνωση του καλωδίου και να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις..
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 14 28/7/14 5:56 PM
Ελληνικά
Συγχαρητήρια!
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος KOENIC. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Προοριζόμενη χρήση
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για απόψυξη, ζέσταμα και μαγείρεμα τροφίμων. Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για ιδιωτική οικιακή χρήση και δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή ή τραυματισμό.
Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
• χώρους εστίασης σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
• αγροικίες,
• από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και
άλλους χώρους κατοικίας, ξενοδοχεία μόνο πρωινού και διαμονής.
Πριν την πρώτη χρήση
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει κανένα
εξάρτημα και ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Στην περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιά ή λείπουν τμήματα επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας.
• Καθαρίστε τη συσκευή ( Καθαρισμός και φροντίδα).
Περιεχόμενο
1 x Φούρνος μικροκυμάτων 1 x Περιστρεφόμενος κύλινδρος 1 x Γυάλινος δίσκος 1 x Εγχειρίδιο χρήσης 1 x Κάρτα εγγύησης
Τεχνικά στοιχεία
Ονομαστική τάση: 230 V~ 50 Hz Ονομαστική ισχύς
εισόδου: 1050 W (Μικροκύματα), Ονομαστική τάση εξόδου: 700 W Συχνότητα λειτουργίας: 2450 MHz Εξωτερικές διαστάσεις: Ύψος: 258 χιλ. (περίπου.) Πλάτος: 439,5 χιλ. Βάθος: 335 χιλ. Διάμετρος
περιστρεφόμενου
κυλίνδρου: Ø: 255 mm Χωρητικότητα φούρνου: 20 λίτρα Καθαρό βάρος: περίπου 10,6 κιλά
Εξαρτήματα
A
Χειρολαβή πόρτας
B
Μηχανισμός ασφαλείας πόρτας
C
Παράθυρο φούρνου
D
Μόνωση πόρτας
E
Θάλαμος φούρνου
F
POWER ΙΙΣΧΥΟΣ)
G
Έλεγχος TIME (ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ)
H
Καλώδιο τροφοδοσίας με φις
I
Πόδια
J
Γυάλινος δίσκος
K
Περιστρεφόμενος κύλινδρος
15
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 15 28/7/14 5:56 PM
Ελληνικά
Προσοχή
Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το φούρνο με ανοιχτή την πόρτα, επειδή μπορεί να εκτεθείτε σε ακτινοβολία από το φούρνο μικροκυμάτων. Μην παραβιάζετε τα κλείστρα ασφαλείας
Μην τοποθετείτε αντικείμενα μεταξύ της πρόσοψης του φούρνου και της πόρτας και μην αφήνετε να σχηματιστούν υπολείμματα καθαριστικού ή σκόνης στις επιφάνειες μόνωσης.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν έχει βλάβη. Είναι σημαντικό να κλείνει σωστά η πόρτα και να μην υπάρχει βλάβη στα παρακάτω
• πόρτα(κλίση),
• μεντεσέδεςκαισύρτες(σπασμένοιή
χαλαροί),
• σφράγισητηςπόρταςκαιοιεπιφάνειες
της.
Μην αφήνετε να γίνονται ρυθμίσεις ή επισκευές από μη εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις.
Πριν τη χρήση
5
Συνδέστε τη συσκευή σε κατάλληλη πρίζα
τοίχου. Αποσυνδέστε τη συσκευή όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
Σημειώσεις:
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας,
συμπεριλαμβανομένης της ταινίας, από την πόρτα, το θάλαμο, τους διακόπτες, και τα παρελκόμενα.
• Μην τοποθετείτε το φούρνο κοντά σε μέρη
όπου δημιουργούνται θερμότητα ή υψηλή υγρασία, ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας
δεν έχει υποστεί ζημιά και δεν περνάει κάτω από το φούρνο ή οποιαδήποτε ζεστή ή αιχμηρή επιφάνεια.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι
προσβάσιμο, έτσι ώστε να μπορεί εύκολα να αποσυνδεθεί σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
= Υλικά που μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε σε ένα φούρνο μικροκυμάτων
= Υλικά που πρέπει να αποφεύγετε σε
φούρνο μικροκυμάτων
Η παρακάτω λίστα είναι ένας γενικός οδηγός για να σας βοηθήσει να επιλέξετε κατάλληλα σκεύη:
1
Τοποθετήστε το φούρνο σε μια επίπεδη,
σταθερή επιφάνεια
2
Αφήστε χώρο για επαρκή ροή του αέρα: ελάχιστο ύψος εγκατάστασης 85 εκ. πάνω από το φούρνο 30 εκ. πίσω 0 εκ. στο πλάι 20 εκ.
3
Μην καλύπτετε τα ανοίγματα της συσκευής.
Μην αφαιρείτε τα πόδια.
4
Μην λειτουργείτε το φούρνο μικροκυμάτων
χωρίς τον περιστρεφόμενο δίσκο στο στέλεχος και χωρίς το γυάλινο δίσκο στη σωστή θέση.
Μαγειρικά σκεύη
Γυαλί ανθεκτικό στη θερμότητα Γυαλί μη ανθεκτικό στη θερμότητα Κεραμικά ανθεκτικά στη θερμότητα Πλαστικά πιάτα κατάλληλα για
φούρνο μικροκυμάτων Χαρτί κουζίνας Μεταλλικός δίσκος Μεταλλική σχάρα Αλουμινόχαρτο και δοχεία από
αλουμίνιο
Μικρο-
κύμα-
τα
16
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 16 28/7/14 5:56 PM
Ελληνικά
\Οδηγίες γείωσης
• Το καλώδιο τροφοδοσίας του φούρνου
είναι εξοπλισμένη με φις με γείωση, το οποίο πρέπει να συνδεθεί σε σωστά εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζα.
• Προτείνεται η χρήση αποκλειστικής πρίζας
για το φούρνο μικροκυμάτων.
• Η υψηλή τάση είναι επικίνδυνη και μπορεί
να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή άλλα ατυχήματα, και μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή τραυματισμούς.
• Προσοχή: Η ακατάλληλη χρήση του
βύσματος γείωσης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Λειτουργία
Πίνακας ελέγχου
6
Έλεγχος POWER ΙΣΧΥΟΣ:
Επιλέξτε επίπεδο ισχύος για μαγείρεμα ή απόψυξη Μαγείρεμα με ( Mικροκύματα).
7
Έλεγχος TIME ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ:
Άναμμα και σβήσιμο του φούρνου (0).
Επιλέξτε τη διάρκεια μαγειρέματος (λεπτά): Περιστρέψτε το διακόπτη
δεξιόστροφα.
Ρύθμιση χρονικών διαστημάτων:
Γυρίστε το διακόπτη στη θέση 5. Στη συνέχεια γυρίστε τον στη χαμηλότερη θέση που επιθυμείτε. Όταν ολοκληρωθεί το ψήσιμο (0), ο φούρνος θα σβήσει αυτόματα. Μπορείτε να διακόψετε το ψήσιμο ανά πάσα στιγμή γυρίζοντας το διακόπτη στη θέση 0.
8
Απόψυξη ανά βάρος. Μπορείτε να
επιλέξετε ανάμεσα από - 5 επίπεδα: 0,2
κιλά, 0,4 κιλά, 0,6 κιλά, 0,8 κιλά, 1,0 κιλά. Παράδειγμα: Εάν το βάρος του φαγητού είναι 0,2 κιλά, γυρίστε το διακόπτη
TIME (ΔΙΑΡΚΕΙΑ) στη θέση 0,2.
Ψήσιμο με μικροκύματα
9
Επιλογή στάθμης ισχύος: Χρησιμοποιήστε
το ρυθμιστικό ελέγχου POWER (ΙΣΧΥΟΣ).
10
Ρύθμιση διάρκειας ψησίματος:
Χρησιμοποιήστε το ρυθμιστικό ελέγχου
TIME (ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ).
Λειτουργία Χρήση Στάθμη ισχύος Low Ζέσταμα 17 % Micro. M.Low
(Απόψυξη) Med. Αργό βράσιμο
Σούπες, Απόψυξη
33 % Micro.
55 % Micro.
ψαριών
M.High Ρύζι, ψάρι,
77 % Micro. κοτόπουλο, κιμάς
High Ζέσταμα
100 % Micro. γάλατος, λαχανικών, ποτών, βράσιμο νερού
11
Μπορείτε να ανοίξετε το φούρνο μικροκυ­μάτων οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια του ψησίματος. Μπορεί, για παράδειγμα, να χρειάζεται να γυρίσετε ή να ανακατέψετε το φαγητό ή να ελέγξετε το φαί.
Σημειώσεις:
• Συνοδεύεται από κοντό καλώδιο τροφοδοσίας για την αποφυγή κατά λάθος σκοντάμματος σε μακρύ καλώδιο.
• Εάν χρησιμοποιηθεί καλώδιο επέκτασης:
Η ηλεκτρική τάση του θα πρέπει να είναι
τουλάχιστον ίση με την ηλεκτρική τάση της συσκευής.
Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να είναι
γειωμένο με 3 σύρματα.
Το καλώδιο πρέπει να τοποθετηθεί
έτσι ώστε να μην κρέμεται πάνω από πάγκους ή τραπέζια, για να μη μπορούν να το τραβήξουν παιδιά ή να σκοντάψει κάποιος κατά λάθος πάνω του.
17
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 17 28/7/14 5:56 PM
Ελληνικά
Καθαρισμός και φροντίδα
Προειδοποίηση
Ο καθαρισμός του φούρνου μικροκυμάτων είναι ένα σημαντικό μέρος της ασφαλούς λειτουργίας της συσκευής και ένα μέτρο για την αποτροπή κινδύνων για την υγεία.
12
Πριν από κάθε καθαρισμό: Σβήστε το
φούρνο μικροκυμάτων και αποσυνδέστε το φις.
• Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα, και τα υπολείμματα τροφής πρέπει να απομακρύνονται. Εάν η συσκευή δεν καθαρίζεται τακτικά, μπορεί να προκληθεί φθορά στην επιφάνεια και να μειωθεί σοβαρά η διάρκεια ζωής της συσκευής. Επιπλέον, μπορεί να μειώσει την ασφάλεια και την λειτουργικότητα της συσκευής.
• Εάν η στεγανοποίηση της πόρτας δεν κλείνει πλήρως λόγω συσσωρευμένων υπολειμμάτων τροφίμων, μπορεί να διαρρεύσει ακτινοβολία μικροκυμάτων και να σας βλάψει.
• Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση για να αποφύγετε την εμφάνιση μούχλας, ζωυφίων και τη διαρροή ακτινοβολίας μικροκυμάτων.
• Μην χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού με ατμό για να καθαρίσετε τη συσκευή! Ο ατμός υπό πίεση μπορεί
να κολλήσει στα ηλεκτρικά εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής και να προκαλέσει βραχυκυκλώματα.
• Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε την πόρτα, επειδή μπορεί να χαράξουν την επιφάνεια και να σπάσει το γυαλί.
• Καθαρίζετε το περίβλημα με ελαφρά βρεγμένο πανί. Σιγουρευτείτε ότι δεν εισέρχεται νερό στη συσκευή.
• Χρησιμοποιήστε υγρό πανί για το συχνό και προσεκτικό καθαρισμό της μόνωσης της πόρτας, του θαλάμου και των παρακειμένων εξαρτημάτων. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για να σκουπίσετε τυχόν υπολείμματα τροφίμων ή πιτσιλιές.
18
• Προσέξτε να μη βραχεί ο πίνακας ελέγχου και τα ρυθμιστικά. Καθαρίστε με ένα μαλακό, υγρό πανί. Αφήστε την πόρτα ανοιχτή, όταν καθαρίζετε τον πίνακα ελέγχου για την αποφυγή της κατά λάθος λειτουργία.
• Εάν συμπυκνωθεί ατμός ή σχηματιστούν σταγόνες μέσα στο φούρνο μικροκυμάτων ή στο περίβλημα, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί για να το αφαιρέσετε. Η συμπύκνωση εμφανίζεται όταν προσκρούσει υγρός αέρας σε κρύα επιφάνεια. Σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες, λάδια και λίπη μπορούν επίσης να εξατμιστούν και να σχηματίσουν λωρίδα από γράσο όταν παγώσει.
• Ο γυάλινος δίσκος μπορεί να αφαιρεθεί για να καθαριστεί. Καθαρίστε το δίσκο με ζεστό νερό και σαπούνι ή στο πλυντήριο πιάτων.
• Ο περιστρεφόμενος κύλινδρος και η βάση του θαλάμου πρέπει να καθαρίζονται τακτικά για να αποφευχθεί ο υπερβολικός θόρυβος. Χρησιμοποιήστε ήπιο καθαριστικό οικιακής χρήσης για να σκουπίσετε την επιφάνεια και αφήστε το να στεγνώσει. Εάν ο περιστρεφόμενο δίσκος αφαιρεθεί για τον καθαρισμό, τοποθετήστε τον ξανά στη θέση του πριν την επόμενη χρήση. Καθαρίζετε τακτικά την πόρτα, το παράθυρο και τη στεγανοποίηση της πόρτας με ένα υγρό πανί για να αφαιρέσετε τη βρωμιά.
• Οι οσμές στο θάλαμο μπορούν να εξουδετερωθούν τοποθετώντας ένα κατάλληλο δοχείο με νερό και χυμό λεμόνι στο φούρνο μικροκυμάτων για 5 λεπτά. Στη συνέχεια στεγνώστε το θάλαμο χρησιμοποιώντας απαλό πανί.
• Στην περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί η λάμπα στο εσωτερικό του θαλάμου, επικοινωνήστε με ειδικευμένο προσωπικό.
Απόρριψη
Ο απορριμμάτων κάδος απορριμάτων σημαίνει ότι απαιτείται η χωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (οδηγία
WEEE). Ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να περιέχει επικίνδυνες ουσίες. Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε το σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση σύμφωνα με την οδηγία περί Απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτόν τον τρόπο, βοηθάτε στην διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 18 28/7/14 5:56 PM
English
Safety instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. This microwave oven is intended for heating food and beverages.
Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloths and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
2. This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
3. Children shall not play with the product.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
5. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 years and supervised.
6. Warning: If the door or door seals are damaged the oven
must not be operated until it has been repaired by a competent person.
7. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover, which gives protection against exposure to microwave energy.
8. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
9. Warning: Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given so that they are able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use.
19
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 19 28/7/14 5:56 PM
English
Safety instructions
10. The appliance is intended to be used freestanding. Do not block
any oven vents. The information on adequate space (top/back/ sides) for sucient air circulation can be found in the user manual. Do not install in cabinets.
11. Only use utensils suitable for use in microwave ovens. Do
not use containers or cutlery made from or containing metal, aluminium foil, lead crystal glassware, temperature-sensitive plastics, wood, metal clips or wire ties. Do not use bowls with milled rims or plastic pots with the lid only partially removed.
Risk of fire!
12. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on
the oven due to the risk of ignition.
13. If smoke is emitted, switch o or unplug the appliance and keep
the door closed in order to stifle any flames.
14. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive
boiling; therefore care must be taken when handling the container. Danger of burns!
15. The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked before consumption. Loosen the screw top and teat before heating to avoid burns.
16. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. Eggs may only be cooked in their shell in a specially designed egg-boiling device available from specialist shops.
20
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 20 28/7/14 5:56 PM
English
Safety instructions
17. Do not use a steam-cleaning appliance to clean this appliance.
Steam could reach the electrical components and cause a short circuit.
18. The oven should be cleaned regularly and any food deposits
removed (see user manual).
19. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
20. Warning: Microwave energy - Do not remove cover.
21. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
22. The appliance should not be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
23. Do not connect the appliance to the mains supply by an
extension cord or multi-socket unit. Danger of overheating.
24. Never open the casing of the appliance. Tampering with
electrical connections or component and mechanical parts is highly dangerous and can cause operational faults or electric shock.
25. Do not heat up tins in the microwave oven. Pressure can build up
and they may explode, resulting in injury or damage.
21
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 21 28/7/14 5:56 PM
English
Safety instructions
26. Do not use the appliance for any other
purpose than described in this manual, in order to avoid hazardous situations.
27. Before connecting the appliance to a socket
outlet, make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to your local mains voltage.
28. For safety reasons, this class I appliance is
provided with a plug with earth connection. Always connect this appliance to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
29. To check food temperature, first interrupt
the cooking process. Only use a thermo­meter specifically approved for food use. Never use a thermometer containing mercury or liquid, as these are not suitable for use with very high temperatures and can break very easily.
30. Do not use the appliance if the door hinges
are loose, and if holes or cracks are visible in the enclosure, the door or the oven interior.
31. The appliance is not suitable for outdoor
use.
32. The appliance is only completely isolated
from the mains supply when it is switched o and the plug removed.
33. Never use the appliance to store or dry
items that could ignite easily. Moisture evaporates. Risk of fire!
34. Do not use the appliance to heat up
cushions or pads filled with cherry kernels, wheat grains, lavender or gel. These pads can ignite when heated, even after they have been removed from the appliance.
35. Exercise caution when cooking or reheating
food with a high sugar content. If heated for too long, the sugar may caramelize or ignite.
36. The appliance is not suitable for cleaning or
disinfecting items. Items can get extremely hot, and there is a danger of burning when the item is removed from the appliance.
37. Do not use full power to warm empty
dishes or to dry out herbs. Do not use the appliance without food or when loaded incorrectly.
38. Never heat undiluted alcohol in the
appliance as it can easily ignite. Risk of
fire!
39. If the appliance is equipped with a rack
and gourmet plate, do not use the rack and gourmet plate at the same time. That would damage the gourmet plate, Always place the gourmet plate directly on the turntable.
40. Do not use this appliance to reheat food
in heat-retaining bags intended for normal ovens, such as roasting bags. Such heat­retaining bags usually contain a thin layer of aluminium foil that reflects microwaves. This reflected energy could, in turn, cause the outer paper covering to become so hot that it ignites.
41. Do not use the appliance for deep frying
food. Do not leave it unattended when cooking with oils and fats as these can be a fire hazard if allowed to overheat.
42. Wear oven gloves when taking dishes in
and out of the appliance, or when handling dishes or food in the appliance. Risk of burning!
43. Never place the hot glass tray (or any other
hot cooking containers) on a cold surface, such as a tiled or granite worktop. The glass tray or container could crack or shatter, and the worktop surface could get damaged.
44. Use a suitable heat-resistant mat or pot
rest.
45. Do not use the appliance to heat up
the room, Due to the high temperatures radiated, objects left near the appliance could catch fire.
46. When using kitchen appliances connected
to sockets near the appliance, ensure that the supply cord cannot get trapped in a hot oven door. The hot oven door could melt the cord insulation and be dangerous.
22
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 22 28/7/14 5:56 PM
English
Congratulations!
Thanks for your purchase of this KOENIC product. Please read this manual carefully and keep it for future reference.
Intended use
This appliance is designed for defrosting, reheating and cooking food. This appliance is only suitable for private household use and it is not designed for commercial purpose. Every other type of use can lead to damage to the appliance or injury.
The appliance is intended to be used in household and similar applications such as
• sta kitchen areas in shops, oces and other working environments,
• farm houses,
• by clients in hotels, motels and other
residential type environments, and bed and breakfast type environments.
Before first use
• Remove all packaging materials.
• Check for completeness and transport
damage. In case of damages or incomplete delivery please contact your dealer.
• Clean the appliance ( Cleaning and care).
Content
1 x Microwave 1 x Turntable roller 1 x Glass tray 1 x Instruction manual 1 x Warranty card
Technical data
Rated voltage: 230 V~, 50 Hz Rated power input: 1050 W (Micro), Rated power output: 700 W Operation frequency: 2450 MHz Outside dimensions: H: 258 mm (approx.) W: 439.5 mm D: 335 mm Turntable diameter: Ø: 255 mm Oven capacity: 20 litres Net weight: approx. 10.6 kg
Components
A
Door pull handle
B
Door safety interlocks
C
Oven window
D
Door sealing
E
Oven cavity
F
POWER control
G
TIME control
H
Power cord with plug
I
Feet
J
Glass tray
K
Turntable roller
23
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 23 28/7/14 5:56 PM
English
Attention
Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Notes:
• Remove all packaging materials, including tape, from the door, cavity, switches, and accessories.
• Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near combustible materials.
• Make sure that the supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface.
• The power plug must be readily accessible so that it can be easily disconnected in an emergency.
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the
• door(bent),
• hingesandlatches(brokenorloose),
• doorsealinganditssurfaces.
The microwave should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
Before use
1
Place the microwave on a flat, stable
surface.
2
Leave space for sucient airflow: minimum installation height 85 cm above the oven 30 cm at the back 0 cm on both sides 20 cm
3
Do not cover or block any openings on the
appliance. Do not remove feet.
4
Do not operate the microwave without
turntable roller on the shaft and glass tray in proper positions.
= Materials you can use in an
microwave oven
= Materials to be avoided in an
microwave oven
The list below is a general guide to help you select suitable utensils:
Cookware
Micro-
wave
Heat-resistant glass Non-heat-resistant glass Heat-resistant ceramics Mirowave-safe plastic dishes Kitchen paper Metral tray Metal rack Aluminium foil and containers
5
Connect the appliance to a suitable wall
outlet. Unplug when not using for a long time.
24
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 24 28/7/14 5:56 PM
English
Grounding instructions
• The supply cord of the oven is equipped
with a plug with earth connection, which must be plugged into a properly installed and grounded wall outlet.
• It is recommended that a separate circuit
serving only the oven be provided.
• High voltage is dangerous and may result
in fire or other accidents, causing property damage or injuries.
• Warning: Improper use of the grounding
plug can result in a risk of electric shock.
Operation
Control panel
6
POWER control:
Select power level for cooking or defrosting ( Microwave cooking).
7
TIME control:
Switching oven on or o (0).
Selecting cooking duration (minutes):
Turn clockwise. Setting short time periods: Turn switch to position 5. Then turn back to the desired lower setting. When cooking duration has elapsed (0), the oven will switch o automatically. You may terminate cooking process at any time by turning the switch manually back to
0 position.
8
Defrost by weight - 5 levels can be
selected: 0.2 kg, 0.4 kg, 0.6 kg, 0.8 kg,
1.0 kg. Example: If the weight of food is 0.2 kg, turn the TIME control to 0.2.
Microwave cooking
9
Selecting power level: Use POWER control.
10
Setting cooking duration: Use TIME control.
Mode Use Power level Low M.Low
Keep warm 17 % Micro. Soups, Defrosting 33 % Micro.
(Defrost)
Med. Stewing fish 55 % Micro. M.High Rice, fish, chicken,
77 % Micro.
minced meat
High Reheating milk,
100 % Micro. vegetables, beverages, boil water
11
The microwave can be opened any time
during the cooking process. It might be necessary, for example, to turn or stir food, or to check the doneness of the food.
Notes:
• A short supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
• If an extension cord is used:
The electrical rating should be at least
as great as the electrical rating of the appliance.
The extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
The cord should be arranged so that
it will not drape over counter tops or table tops, where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
25
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 25 28/7/14 5:56 PM
English
Cleaning and care
Warning
Cleaning the microwave oven is a significant part of the safe operation of the device and will prevent health hazards.
12
Prior to each cleaning: Switch o the
microwave oven and disconnect the power plug.
• The device must be cleaned periodically, food residue must be removed. If the device is not cleaned regularly, it can cause wear to the surface and severely reduce the service life. Furthermore, it could result in limited safety and functionality of the device.
• If the door sealing no longer closes reliably due to accumulated food residue, microwave radiation may leak and damage your health.
• Clean the device after use to prevent mould, vermin, as well as leaking microwave radiation.
• Do not use steam cleaners to clean the device! The steam is pressurized and can
condensate on the electrical components inside the device and cause short-circuits.
• Do not use any abrasive cleaning agents or metal scrapers to clean the door since they could scratch the surface and cause the glass to shatter.
• Clean the casing with a slightly damp cloth. Please be sure that no water enters the appliance.
• Use a damp cloth to regularly and carefully clean the door sealing, cavity and any adjacent components. Use a damp cloth to wipe o any food residue or splashes.
• The control panel and its controls must never get wet. Clean with a soft, damp cloth. Leave the door open when cleaning the control panel in order to prevent accidental operation.
• If steam condensates or forms drops inside the microwave or on the casing, use a soft cloth to wipe it o. Condensation can occur if moist air meets a cold surface. At very high temperatures, oil and grease can also evaporate and deposit as a grease film after cooling o.
• The glass tray can be removed for cleaning. Clean the tray in warm, soapy water or in the dishwasher.
• The turntable roller and the cavity bottom should be cleaned regularly to prevent excessive noise. Use a mild household cleaner to wipe the surface; allow it to dry. If the turntable roller is removed for cleaning, re-insert it before next use. Regularly clean the door, window and sealing with a damp cloth to remove dirt.
• Odours in the cavity can be neutralized by filling a microwave-suitable cup with water and lemon juice and boiling it in the microwave oven for 5 minutes. Wipe the cavity dry afterwards using a soft cloth.
• In the event that the light bulb inside the cavity must be replaced, please contact qualified service personnel.
Disposal
The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic
equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
26
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 26 28/7/14 5:56 PM
Español
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES, LEER CUIDADOSAMENTE Y GUARDAR PARA UNA FUTURAS REFERENCIAS.
1. El horno microondas está concebido para calentar comida y
bebidas. Secar alimentos o ropa, calentar almohadillas, zapatillas de andar por casa, esponjas, ropa húmeda o similar, puede conllevar un riesgo de lesión, ignición o incendio.
2. Este producto pueden utilizarlo niños a partir de los 8 años
en adelante y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entraña.
3. Los niños no deben jugar con el producto.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
5. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo
por niños, a menos que sean mayores de 8 y se encuentren bajo supervisión.
6. Advertencia: Si la puerta o la junta de la puerta están dañados,
el horno no debe ponerse en funcionamiento hasta que no haya sido reparado por una persona competente para ello.
7. Advertencia: Puede ser muy peligroso para una persona
no competente el llevar a cabo un servicio o reparación del funcionamiento que suponga la retirada de la cubierta que actúa como protección a la exposición de la energía desprendida por el microondas.
8. Advertencia: Los líquidos u otros alimentos no deben
calentarse en envases cerrados ya que pueden explotar.
9. Advertencia: Permita únicamente que los niños utilicen
el horno sin estar bajo supervisión, una vez que se les haya indicado las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura, siendo conscientes del peligro que puede conllevar un uso inadecuado.
27
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 27 28/7/14 5:56 PM
Español
Instrucciones de seguridad
10. El dispositivo está concebido para ser utilizado de manera
independiente. No bloquee la ventilación del horno. En el manual del usuario podrá encontrar información sobre el lugar adecuado (parte superior/parte trasera/a los lados) para conseguir una circulación del aire suficiente. No lo instale en armarios.
11. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en hornos
microondas. No utilice envases o cubertería de metal o que contenga metal, papel de aluminio, cristal al plomo, plásticos sensibles a la temperatura, madera, clips metálicos o alambres. No utilice cuencos con bordes fresados o frascos de plástico con la tapa parcialmente desplazada. ¡Riesgo de incendio!
12. Al calentar la comida en envases de plástico o papel, observe
constantemente el horno, ya que existe peligro de ignición.
13. Si se desprende humo, apague o desconecte el dispositivo y
mantenga la puerta cerrada para reprimir las llamas.
14. El calentamiento de bebidas en el microondas puede conllevar
que estas hiervan con retraso; por lo tanto, tenga cuidado al utilizar el envase. ¡Riesgo de quemaduras!
15. El contenido de biberones y tarros con comida para bebés deben
mezclarse o agitarse. Además, debe comprobarse su temperatura antes de consumirlo. Afloje el cierre de rosca y la tetina antes de que se caliente para evitar quemaduras.
16. Los huevos en su cáscara y los huevos totalmente hervidos
no deben calentarse en el horno microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber sido calentados en el microondas. Los huevos solo pueden cocinarse en su cáscara en un dispositivo especialmente diseñado para hervirlos y que puede adquirirse en tiendas especializadas.
28
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 28 28/7/14 5:56 PM
Español
Instrucciones de seguridad
17. No utilice un dispositivo con limpieza de vapor para limpiar el
aparato. El vapor podría llegar a los componentes eléctricos y causar un pequeño cortocircuito.
18. El horno debe limpiarse con regularidad y eliminar los restos de
comida (ver manual del usuario).
19. Si no se mantiene el horno en buenas condiciones de limpieza,
ello podría derivar en un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida del dispositivo y podría originar situaciones peligrosas.
20. Advertencia: Energía del microondas - No retirar la cubierta.
21. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicios o personas cualificadas, para así, evitar el riesgo de peligro.
22. Éste producto no está concebido para ser utilizado mediante un
temporizador externo o un sistema de control remoto particular.
23. No conecte el dispositivo a la red con un cable de extensión o
una unidad múltiple. Riesgo de sobrecalentamiento.
24. Nunca abra la cubierta del dispositivo. La manipulación de
conexiones eléctricas o componentes y piezas mecánicas es altamente peligroso y puede causar fallos en el funcionamiento o descargas eléctricas.
25. No caliente latas en el horno microondas. La presión aumentar y
pueden explotar ocasionando lesiones o daños.
29
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 29 28/7/14 5:56 PM
Español
Instrucciones de seguridad
26. Con el fin de evitar situaciones de peligro,
no utilice el dispositivo para cualquier otro fin que el que se describe en este manual.
27. Antes de conectar el dispositivo a una toma
de corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en el dispositivo se corresponde con su tensión de red local.
28. Por razones de seguridad, este dispositivo
de clase I se suministra con un enchufe con conexión a tierra. Conecte siempre el dispositivo a una toma de red eléctrica con una conexión de tierra.
29. Para comprobar la temperatura de los
alimentos, interrumpa primero el proceso de cocción. Utilice únicamente un termómetro específicamente aprobado para alimentos. Nunca utilice un termómetro que contenga mercurio o líquido, ya que su uso no es adecuado a temperaturas altas y puede romperse con facilidad.
30. No utilice el dispositivo si las bisagras están
sueltas y si se aprecian orificios o roturas en la zona, puerta o interior.
31. Este dispositivo no es apto para su uso en
espacios exteriores.
32. El dispositivo está solamente aislado por
completo de la red cuando se apaga y se desconecta el enchufe.
33. Nunca utilice el dispositivo para almacenar
o secar objetos que puedan inflamarse fácilmente. La humedad se evapora.
¡Riesgo de incendio!
34. No utilice el dispositivo para calentar
cojines o almohadillas con semillas de cerezas, ranos de trigo, lavanda o gel. Estas almohadillas pueden incendiarse al calentarse, incluso después de haber sido retiradas del dispositivo.
35. Tenga especial cuidado al cocinar o
recalentar comida con un alto contenido de azúcar. Si se calienta durante un largo periodo de tiempo, el azúcar puede caramelizarse o incendiarse.
36. El dispositivo no es adecuado para limpiar
o desinfectar objetos. Los objetos pueden calentarse mucho y puede existir riesgo de incendio al retirar el objeto del dispositivo.
37. No utilice un pleno rendimiento para
calentar platos vacíos o secar hierbas. No utilice el dispositivo sin alimentos o cuando no se ha cargado correctamente.
30
38. Nunca caliente alcohol sin diluir en el
dispositivo, ya que puede incendiarse fácilmente. ¡Riesgo de incendio!
39. Si el dispositivo está equipado con una
rejilla y un plato gourmet, no utilice ambos al mismo tiempo. Ello dañaría el plato gourmet. Coloque el plato gourmet directamente en la mesa giratoria.
40. No utilice este dispositivo para recalentar
alimentos en bolsas para retener el calor que están designadas para su uso en hornos normales, como p.ej. bolsas para asar. Tales bolsas pueden contener una pequeña capa de papel de aluminio que refleja en el microondas. Esta energía reflejada podría conllevar que el papel de la cubierta exterior se caliente mucho y se incendie.
41. No utilice el aparato en alimentos muy
fritos. No deje el microondas desatendido al cocinar con aceites o grasas, ya que pueden conllevar un peligro de incendio si se sobrecalientan.
42. Utilice guantes especiales para el horno al
introducir o extraer platos del dispositivo, o al tratar la comida o los platos en el dispositivo. ¡Riesgo de quemaduras!
43. Nunca coloque la bandeja de cristal caliente
(o cualquier otro envase de cocción) en una superficie fría, como cerámica o encimeras de granito. La bandeja de cristal o el envase podría romperse, y la superficie podría quedar dañada.
44. Utilice un tapete resistente al calor
adecuado.
45. No utilice el dispositivo para calentar
la habitación. A causa de las altas temperaturas radiadas, los objetos que se encuentren cerca del dispositivo, podrían incendiarse.
46. Al utilizar artículos de cocina conectados a
enchufes cercanos al dispositivo, asegúrese de que el cable no pueda quedar atrapado en la puerta caliente del horno. La puerta del horno en un estado caliente podría derretir el aislamiento del cable y ser peligroso.
IM_KMW1221B_140728_V04.indb 30 28/7/14 5:56 PM
Loading...
+ 68 hidden pages