Koenic KAC 3231 User Manual

Page 1
Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www.imtron.eu www.koenic-online.com
Gebrauchsanweisung
EN
User manual
IM_KAC3231_161201_V06
Portable Air Conditioner
KAC 3231
Deutsch 3 - 18
English 19 - 33
DO NOT PRINT!
16
2 3
2 3
10
1
2
11
AUTO
auto
COOL
DRY
12
14
15
hrs.
12
1
1
2
2
3
13
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 1 1/12/16 4:20 PM
Page 2
16151413121110
8
2
1
A I
3
12
13
9
10
11
4 5 6
B
J
K
E
G
H
F
D
C
8
7
5 47 6 123
9
NL M O P Q
5
6
2 3
7
– 30°C – 17°C
8
+
4
RST
1
N
N
O
O
O
P
2
max
120 cm
min
30 cm
2 3
9
3
N
O
Q
Q
Q
N
O
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 2 1/12/16 4:21 PM
Page 3
Deutsch
3
Sicherheitshinweise
•Wichtige Sicherheitsanweisungen! Sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch auewahren! Achten Sie besonders auf alle Abbildungen auf der Illustrationsseite!
•Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
•Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Halten Sie den in den technischen Daten angegebenen minimalen Umgebungsabstand um das Produkt ein und sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation.
•Platzieren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen, da dies den Kühlprozess behindert.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 3 1/12/16 4:21 PM
Page 4
Deutsch
4
Sicherheitshinweise
•Stellen Sie das Produkt auf eine stabile und ebene Fläche.
•Kippen Sie das Produkt nicht über einen Winkel von 45°, um Schäden am Kältemittelkreislauf zu vermeiden.
•Das Produkt muss entsprechend den nationalen Installationsvorschriften installiert werden.
•Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit oder wo Spritzwasser wahrscheinlich ist (z. B. Waschküche).
•Verwenden Sie das Produkt nicht in explosiven Umgebungen, entstehend aus einer entflammbaren Mischung aus Luft, brennbaren Dämpfen, Dünsten, Nebeln oder Staub.
•Verwenden Sie keine Aerosol-Sprühdosen in der Nähe des Produkts.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
•Positionieren Sie das Produkt so, dass der Netzstecker zugänglich ist.
•Beachten Sie die minimale und maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb in den technischen Daten.
•Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an dem Produkt vor. Verwenden Sie nur Aufsätze und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 4 1/12/16 4:21 PM
Page 5
Deutsch
5
Sicherheitshinweise
•Stellen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
•Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt ist, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt ist.
•Schützen Sie die Anschlussleitung gegen Beschädigungen. Lassen Sie diese nicht über scharfe Kanten hängen und knicken Sie diese nicht. Halten Sie die Anschlussleitung fern von heißen Oberflächen und stellen Sie sicher, dass niemand darüber stolpern kann.
•Führen Sie keine Finger oder Gegenstände in das Innere des Produktes ein und blockieren Sie nie die Lüftungsönungen.
•Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Stellen Sie das Produkt nicht in der unmittelbaren Nähe von Hitzequellen wie z. B. Herden oder Heiz Produkten auf.
•Verbinden Sie das Produkt nicht mit Verlängerungs­kabeln oder Mehrfachsteckdosenleisten.
•WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie dieses vor dem Austausch von Zubehörteilen, vor Reinigungsarbeiten und bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 5 1/12/16 4:21 PM
Page 6
Deutsch
6
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Produktes aufmerksam durch. Machen Sie sich mit der Nutzung, den Einstellmöglichkeiten und den Funktionen der Schalter vertraut. Verinnerlichen Sie Sicherheitshinweise und Anweisungen und befolgen Sie diese, um mögliche Risiken und Gefahren zu vermeiden.
• Halten Sie Batterien jeder Zeit außer Reichweite von Kindern.
• Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Batterien verschluckt wurden.
• Fassen Sie ausgelaufene Batterien nur mit entsprechendem Schutz an und entsorgen Sie diese umgehend. Vermeiden Sie den Kontakt mit Batterieflüssigkeit, insbesondere von Haut und Augen. Spülen Sie die betroenen Stellen bei Kontakt mit Augen oder Mund sofort unter fließendem Wasser ab und suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf. Waschen Sie betroenen Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife.
• Reinigen Sie die Kontakte an Batterien und in dem Produkt, bevor Sie diese einsetzen.
•WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! Schützen Sie elektrische Teile gegen Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen für Reinigung und Pflege.
•Nehmen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Untergrund stehend in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
•Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse I und muss daher an den Schutzleiter angeschlossen werden.
•Nur in trockenen Innenräumen verwenden.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 6 1/12/16 4:21 PM
Page 7
Deutsch
7
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie niemals alte mit neuen Batterien, Batterien unterschiedlichen Typs oder von verschiedenen Herstellern. Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig aus.
• Benutzen Sie nur Batterien empfohlen für dieses Produkt, siehe technische Daten.
• Beachten Sie beim Einsetzen von Batterien die Polarität (+ und -). Achten Sie auf entsprechende Markierungen auf dem Produkt und der Batterie.
• Nehmen Sie Batterien aus dem Produkt, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt wird.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt.
• Versuchen Sie niemals, nicht wieder aufladbare Batterien aufzuladen.
• Setzen Sie Batterien niemals extremen Bedingungen wie Hitze, Kälte oder Feuchtigkeit aus.
• Zerlegen, önen oder zerkleinern Sie Batterien nicht.
• Schließen Sie Batterien nicht kurz. Bewahren Sie diese niemals so auf, dass sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch metallische Objekte kurzgeschlossen werden können.
• Montieren und verwenden Sie das Produkt ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Untersuchen Sie die Wand, an der Sie den Abluftschlauch montieren wollen, bevor Sie damit anfangen. Stellen Sie sicher, dass sich keine versteckten Objekte wie z. B. Strom, Wasser oder Gas führende Leitungen an der Montagestelle befinden, die vom Bohrer getroen werden könnten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere währen der Montage fern. Diese könnten Kleinteile verschlucken – Erstickungsgefahr.
• Verwenden Sie nur geeignete Werkzeuge zur Montage des Produktes.
• Ziehen Sie alle Schrauben und andere Verbindungen stets gut fest, überdrehen Sie diese aber nicht.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 7 1/12/16 4:21 PM
Page 8
8
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC­Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieses Klimagerät dient zur Herunterkühlen oder Entfeuchten von Innenräumen. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produktes.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.
Lieferumfang
1 x Klimaanlage 1 x Fernbedienung 1 x Bedienungsanleitung 1 x Wandauslassanschluss mit Verschlusskappe 1 x Entwässerungsschlauch 1 x Abluftschlauchadapter 1 x Abluftschlauch 1 x Wandadapter 4 x Dübeln 4 x Schrauben 2 x Batterien (Typ LR03/AAA)
Technische Daten
Stromversorgung : 220 - 240 V~ 50 Hz max. Eingangsleistung : 1200 W Schutzklasse : I
Kühlleistung : 2637 W (9000 BTU/h) Für Räume bis max 80 m³ Kühlmittel : R410A / 0,410 kg
Entsorgung
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen
Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
Kältemittel müssen vor der Verschrottung von einem qualifizierten Spezialisten entnommen und gemäß nationalen und lokalen Bestimmungen entsorgt werden.
Bitte entsorgen Sie die Batterien
umweltgerecht. Werfen Sie Batterien
nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 8 1/12/16 4:21 PM
Page 9
9
Deutsch
Beschreibung
A
Fernbedienung
1. Fernbedienungssender
2. Anzeige mit Funktionskontrollleuchte
3. Ein/Aus-Taste ON/OFF
4. Moduswahltaste MODE
5. Wahltaste Lüftergeschwindigkeit FAN
6. Schlafmodustaste SLEEP
7. Ozillations-Taste SWING
8. Batteriefach
9. Anzeige/Indikator Ein/Aus- Taste LED
10. Timer Taster Aus TIME OFF
11. Timer Taste Ein TIME ON
12. Vorprogrammierte Taste SHORT CUT
13. Temperatur erhöhen/ verringern
/
B
Grimulde auf beiden Seiten
C
Luftauslass
D
Netzkabel mit Netzstecker (nicht abgebildet)
E
Unterer Ablauf
F
Unterer Luftfilter
G
Oberer Ablauf
H
Oberer Luftfilter
I
Bedienfeld
1.
Betriebsindikator
2.
Schlafmodusindikator
3.
Ventilatorindikator
4.
Beriebskontrollanzeige
5.
Anzeige
6.
Auto-/Cool-Modus-Indikator
7.
Entfeuchten-/Ventilator-Indikator
8.
Zeitschaltuhr-Indikator
9.
Ozillations-Taste SWING
10.
Zeitschaltuhr-Einstelltaste TIMER
11.
Moduswahltaste MODE
12.
Temperatur verringern -
13.
Temperatur erhöhen +
14.
Wahltaste Lüftergeschwindigkeit FAN
15.
Schlafmodustaste SLEEP
16.
Ein/Aus Taste
J
Lamelle
K
Rolle
L
Wandauslassanschluss mit Verschlusskappe
M
Entwässerungsschlauch
N
Abluftschlauchadapter
O
Abluftschlauch
P
Wandadapter
Q
Fensterauslassadapter
R
Batterien (LR03/AAA, 2x)
S
Schraube (x4)
T
Dübel (x4)
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 9 1/12/16 4:21 PM
Page 10
10
Deutsch
Installation Aufstellort
Beachten Sie folgende Punkte bei der Wahl des Installationsorts:
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
• Halten Sie einen Umgebungsabstand in jede
Richtung von 30 cm und 100 cm zu anderen ElektroProdukten ein.
• Halten Sie einen Umgebungsabstand von 50 cm rund um den äußeren Abluftwandauslass und schützen Sie diesen vor eintretenden Objekten oder Feuchtigkeit.
• Stellen Sie sicher, dass die Wand hinter dem Produkt eine Außenwand und keine Trennwand ist und dass die Bohrungen sicher und ungehindert von versteckten Objekten in der Wand ausgeführt werden können.
• Stellen Sie sicher, dass eine geeignete Steckdose in Reichweite ist und diese nach der Installation erreichbar bleibt.
• Seien Sie sich bewusst, dass sich während des Entfeuchtungs- Vorgangs Wasser im Produkt ansammelt, welches durchgehend mit dem mitgelieferten Entwässerungsschlauch in einen geeigneten Behälter oder einen Ablauf abgeführt werden muss.
• Versichern Sie sich, dass keine Hindernisse den Luftstrom blockieren.
Abluftschlauch
Je nach Modus-Einstellung muss der Abluftschlauch montiert bzw. demontiert werden:
• Kühlmodus, Automatikmodus: mit Abluftschlauch
• Lüftermodus, Entfeuchtungsmodus: ohne Abluftschlauch
Wand (Teil: N, O, P)
Abb. 1 Schrauben Sie den Wandadapter und
Abluftschlauchadapter jeweils auf eine Seite des Abluftschlauchs. Verbinden Sie den Abluftschlauchadapter mit dem Luftauslass des Produktes.
Abb.
2
Verwenden Sie den
Wandauslassanschluss als Schablone, um das Bohrmuster auf die Wand zu übertragen. Bohren Sie Löcher mit einem geeigneten Elektrowerkzeug. Befreien Sie die Löcher von Bohrstaub und befestigen Sie den Wandauslassanschluss mit den beiliegenden Schrauben und Dübeln. Verbinden Sie den Wandadapter mit dem Wandauslassanschluss.
Fenster (Teil: N, O, Q)
Abb.
3
Alternativ kann der Abluftschlauch auch
an einem geöneten bzw. angekippten Fenster angebracht werden. Schrauben Sie dazu den Fensterauslassadapter ans oene Schlauchende.
Hinweise:
• Der Abluftschlauch kann auseinandergezogen oder zusammengeschoben werden; halten Sie die Schlauchlänge für eine optimale Leistung jedoch so kurz wie möglich.
• Verlängern Sie den Abluftschlauch nicht.
• Vermeiden Sie ein Überbiegen.
• Beachten Sie die Hinweise zur
Außerbetriebnahme im entsprechenden Abschnitt, falls Sie das Produkt über längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Material zur Anbringung und Abdichtung ist nicht im Lieferumfang enthalten, sondern muss im Fachhandel bezogen werden.
Entwässerungsschlauch
Der Entwässerungsschlauch wird benötigt, um Wasser aus dem oberen Ablauf abzuleiten. Abb.
4
Schieben Sie den Entwässerungsschlauch
so weit wie möglich auf den oberen Ablauf. Führen Sie das andere Ende des Entwässerungsschlauch in einen geeigneten Behälter oder einen nahegelegenen Ablauf.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 10 1/12/16 4:21 PM
Page 11
11
Deutsch
Fernbedienung
Abb.
6
Den Deckel des Batteriefaches önen.
Legen Sie zwei Batterien des Typs LR03/ AAA ein und achten Sie auf die korrekte Polarität. Schließen Sie das Batteriefach. Die abwechselnde Verwendung des Be­dienfeldes und der Fernbedienung kann zu einer Abweichung des Produktes und der dargestellten Information auf der Fernbedienung führen.
Hinweis:
• Betätigen Sie eine Taste Ihrer Wahl auf der Fernbedienung und das Produkt übernimmt die momentane Einstellung der Fernbedienung.
• Die Signale der Fernbedienung werden mit einer kurzen Verzögerung übertragen. Dieser Vorgang wird mit dem Erscheinen des Symbols
auf der Anzeige der
Fernbedienung angezeigt.
• Jede Betätigung einer Taste auf der Fernbedienung beleuchtet die Anzeige
Bedienfeld
Fernbe-
dienung
Funktion
ON/OFF
Ein-/Aus Taste
+
TEMP
Temperatur erhöhen
TEMP
Temperatur verringern
MODE MODE
Moduswahltaste
FAN FAN
Wahltaste Lüfterge­schwindigkeit
SLEEP SLEEP
Schlafmodus Ein/Aus
SWING SWING
Ozillation Ein/Aus
LED
Anzeige und Kont­rollleuchten ein/aus
TIMER
on
off
+
TIME
OFF
Einstellen der Auszeit
TIME
ON
Einstellen der Einzeit
SHORT
CUT
Auswahl des vorpro­grammierten Modi und der Temperatur
Hinweise:
• Abhängig von dem eingestellten Betriebsmodus wird das Wasser nach außen geleitet oder in einem internen Tank gesammelt. Entwässern Sie das Produkt entsprechend.
• Befestigen Sie das oene Ende des Entwässerungsschlauchs an der Halterung, wenn dieser nicht gebraucht wird.
• Decken Sie die Abläufe stets ab, wenn diese nicht gebraucht werden.
• Beachten Sie die Hinweise zur Außerbetriebnahme im entsprechenden Abschnitt, falls Sie das Produkt über längeren Zeitraum nicht verwenden.
Bedienung
Abb.
5
Ein-/Ausschalten
Das Produkt kann nur ein oder in
Standby geschaltet werden. Ziehen Sie den Stecker, um das Produkt auszuschalten. Betätigen Sie die Ein-/Standby-Taste oder die Taste ON/OFF, um das Produkt ein oder in Standby zu schalten.
Hinweise:
• Nach einem Stromausfall oder wenn das Produkt in Standby und kurz darauf wieder eingeschaltet wird, startet der Kühl-Kompressor nach 3 Minuten (Einschaltverzögerung). Dies soll Beschädigungen am Kältemittelkreislauf verhindern.
• Falls das Produkt umgestoßen wird, schalten Sie sofort in Standby und ziehen Sie den Stecker. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Produkt wieder in Betrieb nehmen, um Schäden am Kältemittelkreislauf zu verhindern.
• Schalten Sie das Produkt vor dem Ausstecken stets in Standby.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 11 1/12/16 4:21 PM
Page 12
12
Deutsch
• Wenn die Umgebungstemperatur höher (Kühlmodus) oder niedriger (Heizungsmodus) ist als die eingestellte Temperatur, werden Kompressor und Lüftermotor automatisch wieder eingeschaltet und die Betriebsanzeige erlischt.
Hinweise:
• Jede Betätigung einer Taste auf dem Bedienfeld und jede erfolgreiche Übertragung der Fernbedienung wird mit einem akustischen Signal bestätigt.
• Alle Funktionen des Produktes können mit dem Bedienfeld oder der Fernbedienung gesteuert werden, mit Ausnahme der Anzeigenbeleuchtungs-Taste LED und der SHORTCUT -Taste.
Modi
Modus Anwendung
Auto
Auto­matik­modus
•das Produkt wählt den geeigneten Modus, um die eingestellte Tempera­tur zu erreichen
•die Lüftergeschwindig­keit wird automatisch eingestellt
•die Temperatur kann ma­nuell eingestellt werden
Cool
Kühl­modus
•kühlt die Raumtempera­tur herunter
•der Kühl-Kompressor startet und stoppt, um die eingestellte Tempera­tur zu halten
•die Lüftergeschwindig­keit und die Temperatur können eingestellt werden
Dry
Ent­feuch­tungs­modus
•entfeuchtet den Raum mit dem Lüfter
•die Lüftergeschwindig­keit und die Temperatur sind voreingestellt und können nicht eingestellt werden
Kontrollleuchten
Bedien-
feld
Fernbedie-
nung
Funktion
Timer Ein
Automatische Aktivierung
Timer Aus
Automatische Aktivierung
Dry
Entfeuchtungs­modus
Fan
Lüftermodus
auto
Auto
Automatikmodus
Cool
Kühlmodus
Heat
Keine Funktion Temperaturanzeige
Betriebskontrollan­zeige *
FAN
Lüftergeschwin­digkeit hoch
FAN
Lüftergeschwin­digkeit mittel
FAN
Lüftergeschwin­digkeit niedrig
FAN Auto
Lüftergeschwin­digkeit Auto
Schlafmodus ein/ aus
/ —
Produkt ein/aus
Signal wird übertragen
* Betriebskontrollanzeige
• Wenn die Umgebungstemperatur niedriger (Kühlmodus) oder höher (Heizmodus) ist als die eingestellte Temperatur, werden Kompressor und Lüftermotor abgeschaltet und die Betriebskontrollanzeige leuchtet.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 12 1/12/16 4:21 PM
Page 13
13
Deutsch
Abb. 7 Temperatur einstellen Drücken Sie die Tasten
/ + erhöhen und verringern / – einzeln, um die Temperatur zwischen 17 °C bis 30 °C einzustellen.
Abb. 8 Lüftergeschwindigkeit einstellen
• Betätigen Sie die Wahltaste für die
Lüftergeschwindigkeit FAN, um zwischen den Geschwindigkeiten zu wählen.
• Die jeweilige Kontrollleuchte auf dem
Bedienfeld und der Fernbedienung zeigen die momentane Einstellung an.
Hinweis:
Es gibt keine Kontrollleuchte für die automatische Geschwindigkeitseinstellung.
Abb.
9
Lamellen einstellen
Die Lamellen können in jedem Modus so eingestellt werden, dass der Luftstrom in eine beliebige Richtung geleitet wird.
• Betätigen Sie die Oszillations-Taste SWING
wiederholt, um die Lamellen zu bewegen.
• Drücken Sie die Ozillations-Taste, um die
Ozillation auszuschalten.
Hinweis:
Bewegen, önen oder schließen Sie die Lamellen nicht manuell.
Abb.
10
Zeitschaltuhr einstellen
Die Zeitschaltuhr schaltet das Produkt ein oder in Standby, nachdem eine wählbare Zeit verstrichen ist. Beim Einschalten verwendet das Produkt den / die letzten verwendeten Modus und Einstellung. Die eingestellte Dauer wird umgehend nach der Eingabe heruntergezählt, ohne Zusammenhang mit der gegenteiligen Zeiteinstellung.
• Betätigen Sie die Zeitschaltuhr-Einstelltaste
TIMER oder die spezifische TIME ON/ OFF -Taste der Fernbedienung, um jeweils
einen Zeitpunkt für Auto-Ein oder Auto-Aus festzulegen. Die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet auf.
• Betätigen Sie die Taste +/- oder die
spezifische TIME ON/OFF -Taste der Fernbedienung so oft wie nötig, um eine Zeit zwischen 0,5 bis zu 24 Stunden festzulegen.
• Die Einstellung wird nach 5 Sekunden ohne
Eingabe im Produkt gespeichert.
Fan
Lüfter­modus
•nur Lüfter
•die Lüftergeschwindig-
keit kann eingestellt werden
•Temperatureinstellung nicht möglich
Timer On Timer O
Zeit­schalt­uhrmo­dus
•das Produkt schaltet sich zu eingestellten Zeitpunkten ein und/ oder aus
Schlaf­modus
•eingestellte Temperatur wird nach 30 Minuten um 1 °C und nach weiteren 30 Minuten wiederum um 1 °C erhöht
•Temperatur wird für die folgenden 7 Stunden ge­halten, danach kehrt das Produkt zur eingestellten Temperatur zurück
•nicht verfügbar während Lüfter- und Entfeuch­tungsmodus
Das Produkt ist für folgende Umgebungstemperaturen geeignet:
Modus Temperatur
AUTO
auto
17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F)
COOL
17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F)
DRY
13 °C (55 °F) - 35 °C (95 °F)
Warnung
Jegliche andere Bedingungen oder Installationsorte können zur geminderten Leistung des Produktes, Verletzungen oder Sachschäden führen.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 13 1/12/16 4:21 PM
Page 14
14
Deutsch
Abb. 11 Entwässern Wasser wird ausschließlich während des Automatik- AUTO, Kühl- COOL und Entfeuchtungsmodus DRY angesammelt.
Während des Entfeuchtungsmodus DRY wird Wasser unverzüglich durch den oberen Ablauf abgeleitet und der Entwässerungsschlauch muss dauerhaft angeschlossen sein. Das Wasser wird durch den Schlauch in einen geeigneten Behälter oder einen nahegelegenen Ablauf geleitet.
Hinweis:
KAC3231 ist mit einem Selbstverdampfungs­System ausgestattet. Das Kondenswasser verdampft selbstständig und wird durch den Luftauslass abgeblasen.
Warnung
Überschwemmungsgefahr! Lassen Sie das
Produkt während des Entwässerns in einen externen Behälter niemals unbeaufsichtigt. Leeren Sie den Behälter regelmäßig, um eine Überlaufen und Wasserschäden zu vermeiden.
Hinweis:
Während des Automatik- AUTO und Kühlmodus COOL wird das Wasser in einem internen Tank angesammelt, welcher entleert werden muss, wenn er voll ist. In diesem Fall ertönt ein akustisches Signal, auf der Anzeige erscheint der Schutzcode P1. Der Kühlprozess wird gestoppt, bis das Wasser entleert und das Produkt neu gestartet wurde, während der Lüfter weiterhin arbeitet.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromver­sorgung.
• Platzieren Sie das Produkt mit dem unteren Ablauf über einem geeigneten Behälter oder Ablauf.
• Entfernen Sie die Abdeckung des unteren Ablaufs.
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an, nach­dem das Wasser vollständig abgelaufen ist.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
• Das Produkt ist bereit zum Einschalten.
Hinweis:
Die Kontrollleuchten leuchten auf, wenn die Zeitschaltuhr aktiviert ist.
Beispiele:
• Um das Produkt nach 1 Stunde aus und nach weiteren 1½ Stunden wieder einzuschalten, stellen Sie während des Betriebs die Auto­Aus-Zeit auf 1,0 h und die Auto-Ein-Zeit auf 2,5 h.
• Um das Produkt in 8 Stunden für einen Zeitraum von 8 Stunden einzuschalten, stellen Sie in Standby die Auto-Ein-Zeit auf 8,0 h und die Auto-Aus-Zeit auf 16,0 h.
Hinweise:
• Die Einstellung erfolgt in 0,5-Schritten bis zu 10 Stunden und 1-Stunden- Schritten ab 10 bis zu 24 Stunden.
• Die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet, wenn eine Zeit eingestellt ist.
• Die Einstellungen werden gelöscht, wenn das Produkt vor Ablauf der Zeit manuell ein- oder in Standby geschaltet wurde.
• Nach Ausführung des Auto-Ein-/Aus­Befehls wird die Einstellung gelöscht und das Produkt muss erneut eingestellt werden. Die Einstellungen werden gelöscht, wenn es zu einem Fehler kommt (siehe Schutz- und Fehlercodes).
Funktion vorprogrammieren
Durch Drücken der Taste SHORTCUT lässt sich eine beliebige Funktion und Temperatur abspeichern und abrufen.
• Wählen Sie z. B. mit den Tasten MODE,
TEMP
/ + und verringern / – , FAN
usw. die gewünschte Funktion.
• Halten Sie nun die Taste SHORTCUT gedrückt bis die Anzeige einmal blinkt, um die Einstellung zu übernehmen.
• Sie können die abgespeicherte Einstellung jederzeit und aus jedem Modus heraus durch kurzes Drücken der Taste SHORTCUT aktivieren.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 14 1/12/16 4:21 PM
Page 15
15
Deutsch
Unter Umständen (z. B. hohe Luftfeuchtigkeit) kann das Selbstverdampfungs- System nicht ausreichen, um das Wasser zu verarbeiten. Dann wird das überschüssige Wasser in einem internen Tank angesammelt, welcher wie oben erklärt entleert werden muss, wenn er voll ist.
Reinigung und Pflege
Abb.
12
Schalten Sie das Produkt in Standby
und ziehen Sie den Netzstecker, um es von der Stromversorgung zu trennen.
Hinweis:
Reinigen Sie das Produkt alle zwei Wochen. Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Produktes mit einem feuchten Lappen und neutralem Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Produkt mit einem fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungsmittel, da diese die Oberflächen beschädigen können.
Abb.
13
Entfernen Sie die Luftfilter. Reinigen
Sie die Luftfilter in warmem Wasser (unter 40 °C) und neutralem Reinigungsmittel.
Abb. 14 Lassen Sie die Filter vor dem Einbau
vollständig trocknen.
•Önen Sie nicht das Gehäuse des Produktes und führen Sie keine Werkzeuge durch die Lüftungsönungen.
•Im Innern dieses Produktes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert oder gewartet werden können. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft, um das Produkt überprüfen und gegebenenfalls instand setzen zu lassen.
Außerbetriebnahme
Abb.
15
Entleeren Sie jegliches Wasser aus dem
Produkt und trocknen Sie dieses einen halben Tag lang im Lüftermodus FAN in einem trockenen, warmen Raum, um Schimmel vorzubeugen. Schalten Sie das Produkt in Standby. Ziehen Sie den Netzstecker und wickeln Sie das Netzkabel um die Netzkabelaufnahme. Entfernen Sie die Abluftschlauch­Baugruppe vom Produkt und Wandauslassanschluss. Verschließen Sie den Wandauslassanschluss mit der Verschlusskappe. Decken Sie die Abläufe ab. Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Transport
Abb. 16 Warten Sie nach dem Bewegen
mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Kältemittelkreislauf zu vermeiden.
Hinweis:
Das Produkt ist schwer. Bewegen Sie das Produkt deshalb nach Möglichkeit durch Schieben oder Ziehen auf den Rollen. Wenn ein Anheben unvermeidlich ist, verwenden Sie die Grimulden und tragen Sie das Produkt zu zweit. Bewegen Sie das Produkt nicht während des Betriebs.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 15 1/12/16 4:21 PM
Page 16
16
Deutsch
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Warnung
Führen Sie nur solche Arbeiten durch, die in dieser Bedienungsanleitung erklärt sind! Alle weiteren Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einer autorisierten Kundendienststelle oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden!
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt startet nicht
nicht an die Stromversorgung angeschlossen
an die Stromversorgung anschließen
Netzkabel oder Stecker defekt von einer Fachkraft überprüfen
lassen
sonstiger elektrischer Defekt des Produktes
von einer Fachkraft überprüfen
lassen Fehler aufgetreten siehe Schutz- und Fehlercodes Fernbedienung fehlerhaft siehe unten
Fernbedienung funktioniert nicht
Batterien erschöpft Batterien auswechseln Produkt außerhalb der Reichweite
oder Signale von Hindernis unterbrochen
Fernbedienung annähern und
Hindernisse entfernen
sonstiger elektrischer Defekt der Fernbedienung
von einer Fachkraft überprüfen
lassen
Zeitschaltuhr funktioniert nicht
unplausible, gegensätzliche oder falsche Zeit eingestellt
Zeiteinstellung prüfen
unzureichende Kühlung
nahegelegene Hitzequelle behindert den Kühlprozess
Produkt umziehen oder Hitzequelle
beseitigen unzureichende Belüftung Umgebungsabstand sicherstellen oene(s) Fenster oder Tür(en) im
Raum
Fenster / Tür(en) schließen
Abluftschlauch nicht ordnungsgemäß verbunden oder verstopft
ordnungsgemäß verbinden oder
Verstopfung beseitigen Luftfilter verstopft Luftfilter reinigen Temperatur zu hoch eingestellt Temperatursteuerung einstellen
ungewöhnliche Geräusche
Produkt ist nicht nivelliert Produkt nivellieren Produkt berührt Gegenstand Gegenstand entfernen
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 16 1/12/16 4:21 PM
Page 17
17
Deutsch
Hinweis:
Während des Betriebs ist ein Murmeln von Wasser zu hören. Dieses Geräusch ist normal für Kältemittel, das im Kältemittelkreislauf zirkuliert.
Schutz- und Fehlercodes
Code Ursache Lösungsansatz
P1
interner Wassertank voll
durch unteren Ablauf entwässern
E1
Fehler des Raumtempera­tur-Sensors
Produkt in Standby schalten, Netzstecker ziehen und wieder einstecken
E2
Fehler des Verdampfer­Temperatur­Sensors
Produkt in Standby schalten, Netzstecker ziehen und wieder einstecken
E4
Fehler der Bedienfeld­Kommunikation
Produkt in Standby schalten, Netzstecker ziehen und wieder einstecken
Hinweis:
Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten eines Fehlers an den Kundendienst.
Informationsanforderungen
Produktdatenblatt Lokale Klimaanlagen
Y
IJ A
IE IA
E
KAC 3231
EER
A
A B C D
A A
2,6
kW
2,6
EER
65
dB
1,0
KWh/60min*
626/2011
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 17 1/12/16 4:21 PM
Page 18
18
Deutsch
Die Bemessungs-Kühlleistung ist unter den nachfolgenden Bedingungen geprüft:
Kühlbetrieb Innenraum
35 °C (DB)
24 °C (WB)
*
Hinweis:
• Dieses Produkt enthält fluoriertes Treibhausgas (Luftdicht versiegelt), welches der Umwelt schadet und zum Treibhauseekt beiträgt, wenn es in die Atmosphäre gelangt.
• Kältemittel-Typ: R410A
• Treibhauspotential (GWP): 2088
• Der Austritt von Kältemittel trägt
zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung bei als solche mit höherem Treibhauspotenzial.
• Dieses Produkt enthält Kältemittel mit einem Treibhauspotenzial von 2088. Somit hätte ein Austreten von 1 kg dieses Kältemittels 2088 Mal größere Auswirkungen auf die Erderwärmung als 1 kg CO2 , bezogen auf hundert Jahre. Keine Arbeiten am Kältekreislauf vornehmen oder das Gerät zerlegen – stets Fachpersonal hinzuziehen.
• Energieverbrauch 1,0 kWh pro 60 Minuten basiert auf Standard- Testergebnisse. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet und wo es aufgestellt wird.
Schaltplan
Siehe Anhang.
KAC3231
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Schallleistungs­pegel
L
WA
65 dB
Treibhauspoten­zial *
GWP
2088
kg CO2
eq.
Nenn-Leistung im Kühlbetrieb
P
rated
im
Kühlbe-
trieb
2.6 kW
Nenn-Leistung im Heizbetrieb
P
rated
im
Heizbe-
trieb
n/a kW
Nenn-Leistungs­aufnahme im Kühlbetrieb
P
EER
1.0 kW
Nenn-Leistungs­aufnahme im Heizbetrieb
P
COP
n/a kW
Nenn­Leistungszahl im Kühlbetrieb
EERd
2.6 -
Nenn­Leistungszahl im Heizbetrieb
COPd
n/a -
Leistungsaufnah­me im Betriebszu­stand „Temperatur­regler aus“
P
TO
0.9 W
Leistungsaufnah­me im Bereit­schaftszustand
P
SB
0.5 W
Stromverbrauch von Einkanal-/ Zweikanal-Raum­klimaProdukten (getrennte Anga­be für Kühlbetrieb und Heizbetrieb)
DD: Q
DD
SD: Q
SD
1.0
DD:
kWh/a
SD:
kWh/h
Kontaktadresse für weitere Informationen
Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 18 1/12/16 4:21 PM
Page 19
English
19
Safety instructions
•Important safety instructions! Read carefully and keep for future reference! Pay particular attention to all figures on illustration page.
•This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
•Children shall not play with the product.
•Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
•Ensure the minimum surrounding distance around the product stated in the technical data and always provide sucient ventilation.
•Do not place the product in direct sunlight or close to any heat sources as this will hinder the cooling process.
•Place the product on a stable and levelled surface.
•Do not tilt the product over a 45 degree angle to
prevent damages on the cooling circuit.
•The product shall be installed in accordance with national wiring regulations.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 19 1/12/16 4:21 PM
Page 20
English
20
Safety instructions
•Do not install the product in a location with high humidity or where splash water is likely to occur (e. g. laundry room).
•Do not use the product in explosive atmospheres given through a combustible mixture of air and flammable fumes, vapours, mist or dust.
•Do not use aerosol cans near the product.
•The product is only for indoor use.
•Position the product so that the plug is accessible.
•Observe the minimal and maximal ambient
temperature for operation stated in the technical data.
•Do not attempt to modify the product in any way. Only use attachments and accessories recommended by the manufacturer.
•Ensure the rated voltage shown on the rating label corresponds with the voltage of the power supply.
•Do not operate any product with a damaged power cord or plug, when the product malfunctions or has been damaged in any manner.
•Protect the power cord against damages. Do not let it hang over sharp edges, do not squeeze or bend them. Keep the power cord away from hot surfaces and ensure that nobody can trip over it.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 20 1/12/16 4:21 PM
Page 21
English
21
Safety instructions
•Do not insert fingers or foreign objects in any opening of the product and do not obstruct the air vents.
•Protect the product against heat. Do not place close to heat sources such as stoves or heating products.
•Do not connect the product to extension cords or shared power outlets.
•WARNING! Switch the product o and disconnect it from the power supply before replacing attachments, cleaning work and when not in use.
•WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK! Protect the electrical parts against moisture. Do not immerse such parts in water or other liquids to avoid electrical shock. Never hold the product under running water. Pay attention to the instructions for cleaning and care.
•Do not operate the product with wet hands or while standing on a wet floor. Do not touch the power plug with wet hands.
•This product is classified as protection class I and must be connected to a protective ground.
•Only use in dry indoor rooms.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 21 1/12/16 4:21 PM
Page 22
English
22
Safety instructions
• Read this instruction manual carefully before using the product. Familiarise yourself with the operation, adjustments and functions of switches. Internalise and follow the safety and operation instructions in order to avoid possible risks and hazards.
• Keep batteries out of reach of children at all times.
• Seek immediate medical advice if batteries have been swallowed.
• Handle leaking batteries with proper protection and dispose them of accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes or mouth, flush them thoroughly with lots of water and seek medical advice immediately. If battery acid comes into contact with your skin, wash the aected area with lots of water and soap.
• Clean the contacts on batteries and the product prior to inserting.
• Do not use old and new batteries, batteries of dierent types or dierent manufacturers together. Always replace all batteries of a set at the same time.
• Only use batteries recommended for this product; refer to technical data.
• Observe the polarity (+ and -) when inserting batteries. Pay attention to the markings on the product and the battery.
• Remove batteries from the product
if it is not to be used for an extended period of time.
• Remove exhausted batteries promptly from the product.
• Do not attempt charging non­rechargeable batteries.
• Never expose batteries to extreme environmental conditions like heat, cold or moisture.
• Do not dismantle, open or shred batteries.
• Do not short-circuit batteries. Do not store them haphazardly in a place where they may short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
• Use and assemble the product only as described with in this manual.
• Examine the wall you want to install the air exhaust to before you start installation. Make sure that there are not hidden power supply cables, water or gas pipes or other objects hidden in the wall that might be hit by the drill.
• Keep children and pets away during in­stallation. They might swallow up bits and pieces – danger of suocation.
• Only use proper tools to install this product.
• Ensure to tighten screws well but do not over tighten them.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 22 1/12/16 4:21 PM
Page 23
23
English
Congratulations!
Thanks for your purchase of KOENIC product. Please read this manual carefully and keep it for future reference.
Intended use
This air conditioner is designed to cool down or dehumidify indoor rooms. The product is not intended for any commercial or industrial use. Do not use it for other purposes. Any other use might lead to damage of the product or personal injury. The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which does not meet the manufacturer’s specified purpose.
Before first time use
Remove the product and accessories carefully from the original packaging. It is recommended to keep the original packaging for storage. If you wish to dispose of the original packaging, please observe applicable legal provisions. Should you have any questions regarding proper disposal, contact your local waste management center. Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. After unpacking, please refer to chapter
Cleaning and care.
Content
1 x Portable Air conditioner 1 x Remote Control 1 x Wall duct with cap 1 x Drainage hose 1 x Exhaust adapter 1 x Exhaust hose 1 x Wall adapter 4 x Wall plugs 4 x Screws 2 x Batteries (Type AAA) 1 x User manual
Technical data
Power supply : 220 - 240 V~ 50 Hz Maximum power input : 1200 W Protection class : I
Cooling capacity : 2637 W (9000 BTU/h) Suitable for rooms up to max 80 m³ Refrigerant : R410A / 0.410 kg
Disposal
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Return it to a designated
collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
Refrigerants must be evacuated and disposed of by a qualified specialist in accordance with federal and local regulations before the appliance is scraped.
Please dispose of batteries in an
environmentally friendly manner Do not
put batteries into the household waste. Please use the return and collection systems in your community or contact the dealer where you purchased the product.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 23 1/12/16 4:21 PM
Page 24
24
English
Part list
A
Remote control
1. Remote control emitter
2. Display with function indicators
3. Power switch ON/OFF
4. Mode selection button MODE
5. Fan speed button FAN
6. Sleep mode button SLEEP
7. Oscillation button SWING
8. Battery compartment with lid
9. Display/indicator ON/OFF button LED
10. Timer button TIMER OFF
11. Timer button TIMER ON
12. Pre-programmed button SHORT CUT
13. Temperature up/down
/
B
Recessed handle (on both sides)
C
Air exhaust
D
Power cord and plug (not shown)
E
Lower drain outlet
F
Lower air filter
G
Upper drain outlet
H
Upper air filter
I
Control panel
1.
Power indicator
2.
Sleep mode indicator
3.
Fan speed indicator
4.
Power management indicator
5.
Display
6.
Auto/Cool mode indicator
7.
Dehumidifying/Fan mode indicator
8.
Timer ON/OFF indicator
9.
Oscillation button SWING
10.
Timer program button TIMER
11.
Mode selection button MODE
12.
Temperature down/Decrease –
13.
Temperature up/Increase +
14.
Fan speed button FAN
15.
Sleep mode button SLEEP
16.
ON/OFF button
J
Fan opening
K
Castors
L
Wall duct with cap
M
Drainage hose
N
Exhaust adapter
O
Exhaust hose
P
Wall adapter
Q
Window outlet adapter
R
Battery (LR03/AAA, 2x)
S
Screw (x4)
T
Wall plug (x4)
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 24 1/12/16 4:21 PM
Page 25
25
English
Installation Placement
When choosing an installation place, consider following points:
• Observe all safety warnings!
• Ensure the minimum surrounding distance
in every direction of 30 cm and 100 cm to other electrical products.
• Keep a surrounding distance of minimum 50 cm around the outside of exhaust wall outlet and protect it from entering objects and moisture.
• Make sure the wall behind the product is an exterior wall not a divider and the drill holes can be made in a safe way, not obstructed by hidden objects in the wall.
• Ensure that a suitable power outlet is within reach at the desired location and remains accessible after installation.
• Consider that during dehumidifying operation water is collected inside the product, which must be continuously drained through a connected drainage hose into a suitable container or a nearby drain.
• Ensure there are no obstacles obstructing the airflow.
Air exhaust
The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode:
• COOL, AUTO mode: install exhaust hose
• FAN, DEHUMIDFY mode: remove exhaust
hose
Wall mounting (Part: N, O, P)
Fig. 1 Screw the wall adapter and exhaust
adapter onto each side of the exhaust hose. Connect the exhaust adapter to the air exhaust of the product.
Fig. 2 Use the wall duct as pattern to mark the
hole spacing on the wall. Drill the holes with a suitable power tool. Free the holes from dust and mount the wall duct using supplied screws and plugs. Connect the wall connector to the wall adaptor.
Window installation (Part: N, O, Q)
Fig. 3 The exhaust hose can be attached to
an open or tilted window alternatively. Screw the window outlet adapter onto the open end of the exhaust hose.
Note:
• The exhaust hose can be expanded and compressed, but for optimal performance, keep the exhaust length to a minimum.
• Do not extend the exhaust hose.
• Avoid over-bending.
• Observe the decommissioning instructions
in the respective section, if the product is not to be used for a longer period of time.
• Material necessary for attachment and sealing is not provided but must be purchased in special shops
Drainage hose
The drainage hose is used to drain water from the upper drain outlet. Fig.
4
Remove the rubber plug from the upper
drainage outlet and slide the drainage hose as far as possible onto the outlet. Lead the other end of the drainage hose into a suitable container or a nearby drain.
Note:
• Depending on the set modus the water is either drained directly or collected in an internal tank. Drain the water respectively.
• Attach the open end of the drainage hose to the drainage hose holder, when not in use.
• Always cover the drain outlets when not in use.
• Observe the decommissioning instructions in the respective section, if the product is not to be used for a longer period of time.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 25 1/12/16 4:21 PM
Page 26
26
English
Remote control
Fig.
6
Remove the battery compartment cover.
Insert 2 batteries (type LR03/ AAA) while paying attention to the correct polarity. Close the battery compartment. Using the control panel and the remote control alternately might lead to a misalignment of the product and the information displayed on the remote control.
Note:
• Press any button on the remote control and the product adopts the current setting from the remote control.
• The signals of the remote control will be transmitted with a short delay after a button is pressed. This process is indicated by the appearing
symbol on
the remote control display.
• Every press of a button on the remote control will illuminate the display on the remote control for a few seconds for better visibility in the dark.
Control
panel
Remote
control
Function
ON/OFF
Switch on or standby.
+
TEMP
Increase value, e.g. temperature or timer
TEMP
Decrease value of temperature or timer
MODE MODE
Mode selection button
FAN FAN
Fan speed selection button
SLEEP
SLEEP
Sleep mode on/o
SWING SWING
Fan outlet oscillation on/o
LED
Display and indicator lights on/o
TIMER
on
off
+
TIME
OFF
Adjust switch standby time
TIME
ON
Adjust switch on time
SHORT
CUT
Choose preset mode and temperature
Operation
Fig.
5
Switching on/o
The product can only be switched into Standby. Unplug in order to disconnect from the mains. Press the on/o button
or the ON/ OFF button to switch the product on or standby.
Note:
• After a power break or when the product is switched into standby and on again in a short time, the refrigerating compressor will resume work after 3 minutes (delayed start). This is to prevent the cooling circuit from damages.
• If the product is tilted over, switch it standby and unplug immediately. Wait at least 2 hours before operating the product again to avoid damages on the refrigerating circuit.
• Always switch the product into standby before unplugging.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 26 1/12/16 4:21 PM
Page 27
27
English
• When the ambient temperature is higher (Cooling mode) or lower (Heating mode) than the set temperature, the power management indicator turns o. The compressor and motor starts again.
Note:
• Every press of a button on the control panel and every successfully transmitted signal from the remote control is confirmed by an audible signal.
• All function of the product can be controlled via the control panel or the remote control, with exception of the display illumination LED and SHORTCUT buttons, which are to be found exclusively on the remote control.
Mode
Mode Application
Auto
Auto­matic mode
•products selects the suitable mode to achieve the set temperature
•fan speed is controlled automatically
•temperature can be adjusted
Cool
Cooling mode
•cools down the room temperature
•the compressor runs and stops in order to maintain the set temperature
•fan speed and set temperature can be adjusted
Dry
Dehu­midify­ing mode
•dehumidifies the room with the fan
•fan speed and set temperature cannot be adjusted
Fan
Fan mode
•fan only
•fan speed can be adjusted
•temperature cannot be
adjusted
Indicators
Control
panel
Remote
control
Function
Timer On
Automatic on activated
Timer O
Automatic o activated
Dry
Operating in de­humidifying mode
Fan
Operating in fan mode
auto
Auto
Operating in auto mode
Cool
Operating in cooling mode
Heat
Function not provided
Unit indicator
Power manage­ment indicator *
FAN
High fan speed
FAN
Medium fan speed
FAN
Low fan speed
FAN Auto
Fan speed set to Auto
Sleep mode on/ o
/ —
Product on/ standby
Transmitting signal
* Power management indicator
• When the ambient temperature is lower (Cooling mode) or higher (Heating mode) than the set temperature, the compressor and fan motor stops and the power management indicator illuminates.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 27 1/12/16 4:21 PM
Page 28
28
English
Fig. 9 Air outlet adjustment The air outlet can be adjusted in any mode to fit required needs.
• Press the oscillation button SWING repetitively to turn oscillation on or o. The air flap will oscillate continuously.
• To stop the air flap at a desired position press button SWING again.
Note:
Do not move, open or shut the air flap manually.
Fig.
10
Setting the timer
The timer switches the product on or standby when a user-defined time has elapsed. When switching on, the last mode and setting will be used. The set durations will be counted down immediately after the input without correlation to the contrary time setting.
• Press the timer program button TIMER at the product or the specific TIME ON/OFF button at the remote control to enter timer setting for either the auto-on or auto-o timer. The respective indicator for each setting will light up.
• Press the + / – buttons or the specific TIME ON/OFF button at the remote control as
often as necessary to set a time from 0.5 to 24 hours.
• The setting will be saved in the product after 5 seconds without input.
Note:
The indicator lights are on when the timer is activated.
Examples:
• To have the product switched standby after 1 hour and on again after another 1½ hours, set the auto-o time to 1.0 h and the auto­on time to 2.5 h during operation.
• To have the product switched on after 8 hours and standby after another 8 hours, set the auto-on time to 8.0 h and the auto­o time to 16.0 h while in standby.
Timer On Timer O
Timer mode
•switches the product on and / or into standby at a user-defined time
Sleep mode
•set temperature increases by 1 °C after 30 minutes and again by 1 °C after another 30 minutes
•temperature will be kept for the next 7hours and the product returns then to the previously set temperature
•not available during fan or dehumidifying mode
The product is intended for the following ambient temperatures:
Mode Temperature
AUTO
auto
17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F)
COOL
17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F)
DRY
13 °C (55 °F) - 35 °C (95 °F)
Warning
Any other conditions and locations as the mentioned above may result in reduced performance of the product, injuries and damage to property.
Fig.
7
Setting the temperature
Press the
/ + or / – button to select a
temperature between 17 °C to 30 °C.
Fig. 8 Setting the fan speed
• Press the fan speed button FAN to toggle between the speed settings.
• The respective indicator on the control panel and the remote control show the current setting.
Note:
There is no indicator for the auto speed setting.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 28 1/12/16 4:21 PM
Page 29
29
English
Warning
Danger of flooding! Do not leave the
product unattended when draining to an external container! Empty the container frequently to avoid spilling over and water damage.
Note:
If the water is not drained to an external container and the upper drain outlet is closed during automatic AUTO or cooling mode COOL water is collected in an internal tank, which must be drained when full. In this case the product will emit an audible signal, while the display on the control panel is showing the protection code P1. The cooling process will stop until the water is drained and the product restarted, while the fan remains running.
• Disconnect the product from the power supply.
• Place the product with the lower drain outlet above a suitable container or a drain.
• Remove the cover of the lower drain outlet.
• Attach the cover of the outlet again, when
all water is drained.
• Connect the plug to a suitable socket.
• The product is ready to be switched on.
Under some circumstances (e. g. high humidity) the self-evaporation system may not be sucient to handle the water and excessive water is collected in the internal tank, which must be drained as described above when full.
Note:
• The adjusting increments are 0.5 hours up to 10 hours, then 1 hour up to 24 hours.
• The respective indicator will be lit, when a time is set.
• Switching the product on or into standby manually will cancel the timer setting.
• The timer settings will be lost once the respective actions were conducted and the time needs to be set again. The timer setting will be lost in case an error occurs (see protection and error codes).
Preprogramming a function
By pushing the SHORTCUT button any function and temperature can be saved and recalled.
• Choose your desired function e.g. using the MODE, TEMP
/ + or / – and FAN
buttons, etc.
• Press and hold SHORTCUT button until the display flashes one time to save the setting.
• The preset setting can be recalled anytime and from any mode by simply pushing the SHORTCUT button.
Fig. 11 Water drainage Water is only collected during automatic AUTO, cooling COOL and dehumidifying mode DRY.
During dehumidifying mode DRY water is drained immediately through the upper drain outlet and the drainage hose must be continuously connected. The water must be drained through the hose into a suitable container or nearby drain using the upper drain outlet.
Note:
KAC3231 is equipped with a self­evaporating system. The condensing water is self-evaporated and released through the air exhaust.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 29 1/12/16 4:21 PM
Page 30
30
English
Transportation
Fig.
16
Wait at least 2 hours after moving
before operating the product to avoid damages on the refrigerating circuit.
Note:
The product is heavy. Therefore move the product whenever possible by pushing or pulling it, rolling on the castors. When lifting is unavoidable, use the recessed handles and lift with two people. Do not move the product during operation.
Cleaning & care
Fig.
12
Switch the product into Standby and
unplug in order to disconnect from the mains.
Note:
Clean the product every two weeks. Clean the outer surfaces of the product with a damp cloth soaked in neutral detergent. Dry it with a lint-free cloth. Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents as they might be harmful to the surfaces.
Fig.
13
Remove the air filters. Clean the air
filters in warm water (below 40 °C) and neutral detergent.
Fig. 14 Let them dry thoroughly before re-
attaching.
•Do not open the housing of the product and do not insert any tools into the air vents.
•This product does not contain any parts that can be repaired or serviced by the consumer. Contact a qualified specialist to have it checked and repaired as necessary.
Decommissioning
Fig. 15 Drain all water from the product and
dry it using the fan mode FAN for half a day in a dry, warm room to prevent mould. Switch the product into standby. Unplug and wind the power cord around the cord storage. Remove the exhaust hose assembly from the product and wall duct. Close the wall duct with the cap. Cover all drain outlets. Remove the batteries from the remote control. Close the cover of the wall adaptor.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 30 1/12/16 4:21 PM
Page 31
31
English
Troubleshooting
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.
Warning
Only perform the steps described within this instruction manual! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorised service centre or a similarly qualified specialist.
Problem Possible cause Solution
product does not start not connected to power supply connect to power supply
power cord or plug is defective check by a specialist other electrical defect to the
product
check by a specialist
error occurred see protection and error codes remote control faulty see below
remote control not working
batteries exhausted replace batteries product out of range or signals
disrupted by obstacle
move the remote control closer and clear obstructions
other electrical defect to the remote control
check by a specialist
timer not working implausible, contradictory or
wrong time set
check timer setting
unsatisfactory cooling nearby heat source hinders
cooling process
relocate product or remove heat
source ventilation insucient ensure surrounding clearance open window(s) or door(s) in the
room
close window(s) / door(s)
exhaust hose not properly connected or blocked
connect properly or check for and
remove blockage air filter(s) blocked clean air filter(s) temperature set too high regulate the temperature
controller
noise product is not levelled level the product
product contacts obstacle remove obstacle
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 31 1/12/16 4:21 PM
Page 32
32
English
Information requirements
Product fiche Local air conditioners
Y
IJ A
IE IA
E
KAC 3231
EER
A
A B C D
A A
2,6
kW
2,6
EER
65
dB
1,0
KWh/60min*
626/2011
Note:
Murmur of water is heard when the product is operating. It is a normal sound of the coolant circulating in the system.
Protection and error codes
Code Cause Solution
P1
internal water tank full
drain through lower outlet
E1
room temperature sensor error
switch the product into standby, unplug and re-plug
E2
evaporator temperature sensor error
switch the product into standby, unplug and re-plug
E4
control panel communication error
switch the product into standby, unplug and re-plug
Note:
Contact the service centre if errors occur reputably.
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 32 1/12/16 4:21 PM
Page 33
33
English
The rated cooling capacity was tested under following conditions:
Cooling operation
Indoor 35 °C (DB) 24 °C (WB)
*
Note:
• This product contains fluorinated greenhouse gas (hermetically sealed) which is dangerous for the environment and contributes to global warming if released to the atmosphere.
• Refrigerant type: R410A
• Global warming potential (GWP): 2088
• Refrigerant leakage contributes to
climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere.
• This product contains a refrigerant fluid with a GWP equal to 2088. This means that if 1 kg of this refrigerant fluid would be leaked to the atmosphere, the impact on global warming would be 2088 times higher than 1 kg of CO2 , over a period of 100 years. Never try to interfere with the refrigerant circuit yourself or disassemble the product yourself and always ask a professional.
• Energy consumption 1.0 kWh per 60 minutes, based on standard test results. Actual energy consumption will depend on how the product is used and where it is located.
Wiring diagram
See annex.
KAC3231
Description Symbol Value Unit
Sound power level
L
WA
65 dB
Global warming potential *
GWP
2088
kg
CO2
eq.
Rated capacity for cooling
P
rated
for
cooling
2.6 kW
Rated capacity for heating
P
rated
for
heating
n/a kW
Rated power input for cooling
P
EER
1.0 kW
Rated power input for heating
P
COP
n/a kW
Rated Energy eciency ratio
EERd
2.6 -
Rated Coecient of performance
COPd
n/a -
Power consumption in thermostat-o mode
P
TO
0.9 W
Power consumption in standby mode
P
SB
0.5 W
Electricity consumption of single/double duct products (indicate for cooling and heating separately)
DD: Q
DD
SD: Q
SD
1.0
DD:
kWh/a
SD:
kWh/h
Contact details for obtaining more information
Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 33 1/12/16 4:21 PM
Page 34
34
CN6
ION
GREEN(OR Y/G)
WHITE(OR BLUE)
BLACK(OR BROWN)
POWER
RY1
SW1
CN4
RED
OPTIONAL
CN2
This symbol indi cates the element is opti onal,th e ac tual shape shall pre vail
OPTIONAL
MOTOR
~
M
CN9
OPTIONAL
SW2
CN5
Y/G
P3 P2
N
LIGHT SW
M
DOOR
DISPLAY BOARD
CN3
CN1
CN2
REMOTE BOARD
CN2
CN15
CN7
Y/G
OPTIONAL
REMOTE BOARDREMOTE BOARD
P7
M
~
UP FAN
Y/G
DOWN FAN
M
~
Y/G
OPTIONAL
CN1
TRANSFORMER
EL
SU
YELLOW
POWER BOARD
CN2
CN1
BLACK(BLUE)
4-VAVLE
BLACK(BLUE)
RED
CAP
COMPRESSOR
BLACK
BLUE
M
~
BLUE
Y/G
PUMP
~
M
OPTIONAL
M
SWING
OPTIONALOPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
RED
OPTIONAL
OPTIONAL
CN23
CN25
3
4(5)
CN13
CN26
CN27
P1
CN11
UP FCAP
DOWN FACP
2
2
16020600000653
IM_KAC3231_161201_V06_HR.indb 34 1/12/16 4:21 PM
Loading...