Kodak PLAYTOUCH Zi10 User Manual [sv]

Page 1
Vy framifrån
Fokusreglage (Närbild/Normal) Mikrofon
Objektiv IR-motta-
gare för valfri fjärrstyrn­ing
Hämta den utökade bruksanvisningen www.kodak.com/go/manuals
Uttag för extern mikrofon, hörlurar
Videoinspelningslampa Ljud-/videoutgång
HDMI-utgång Mikro-USB, för 5 V
likströmsingång Frigör USB
USB-arm
SVENS KA
www.kodak.com/go/playtouchsupport 1
Page 2
SVENSKA
Få åtkomst till USB-armen
1
2
3
Öppna luckan.
Skjut USB­låset.
Dra ned USB-armen.
Hämta den utökade bruksanvisningen www.kodak.com/go/manuals
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 3
Vy bakifrån, pekskärmsrörelser
Tryck på (eller tryck och håll ned)
Strömbrytare
Batterifack, SD-/SDHC-kortplats
Högtalare Batteriladdningslampa Knappen Spela in/OK
Remfäste Stativfäste
Svep
Dra
SVENS KA
Hämta den utökade bruksanvisningen www.kodak.com/go/manuals
www.kodak.com/go/playtouchsupport 3
Page 4
SVENSKA
k
Förstå statusikonerna
Dire
Aktuellt läge
Batteri­nivå
Markörer för ansikts­igen­känning
Zoom­kontroll (vidvin­kel, tele­foto)
Bildtagningsläge
Aktuell videolängd Batterinivå (eller
likströmanslutning)
Före gående
Skrubbningslist
Enkel/Flerbildsvisning/ Tidslinjevy
tvisning
Granska
Inställningar
Effekter
Granska
Redigera
Aktuell video­längd
Zoom­kontroll
Ta b ort
Spela in
Dela
Spela in
Volym
Nästa
Hämta den utökade bruksanvisningen www.kodak.com/go/manuals
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 5
Ladda batteriet
1
Sätt in litium­jonbatteriet.
Ladda när det behövs.
Stäng av kameran och anslut den sedan.
2
KODAK USB-kabel för kamera, Micro B/5-stifts
Anslut inte den här kabeln till en dator.
Avfasat
SVENS KA
hörn
Adaptrar kan se olika ut.
Se andra laddningslösningar se sidan 6
www.kodak.com/go/playtouchsupport 5
Laddningslampa
• På = laddar
• Av = laddat (cirka 2 timmar)
Page 6
SVENSKA
Ladda med USB eller extern laddare
Anslut
1
kameran.
Stäng av kameran
2
för att börja ladda.
1
Din laddare kan se annorlunda ut.
2
USB
OBS! Om en USB-förlängningskabel medföljde kan du använda den till att ansluta kamerans USB-arm till datorn.
LCD upp och ned
Laddare
(Kan vara ett tillbehör.)
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 7
Sätta in ett SD- eller SDHC-kort
Din kamera har begränsat internminne som lämpar sig för några övningsvideoklipp och -bilder. Vi rekommenderar att du köper ett SD- eller SDHC-kort. (Maximal kortstorlek som stöds är 32GB.)
VARNING!
Ett kort kan bara sättas i åt ett håll. Om du försöker tvinga in det kan du skada det. Om du sätter in eller tar ur ett kort medan kameran är påslagen kan det orsaka skada.
1
Stäng av kameran.
Sätt i kortet tills det hörs
2
ett klick.
Om du vill ta bort kortet trycker du och släpper det. Dra sedan ut det.
SVENS KA
www.kodak.com/go/playtouchsupport 7
Page 8
SVENSKA
Sätta på kameran
Ställa in datum och tid
Första gången du slår på kameran uppmanas du att välja språk och ange datum/tid. (Om du vill byta språk eller datum/tid i framtiden, se sidan 14.)
Så här ställer du in språk: 1 Dra upp/ned för att visa
språk. (Om du vill ha information om hur du använder pekskärmsrörelser,
se sidan 3.)
2 Tryck på ditt språk.
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 9
Så här ställer du in datum: 1 Tryck på för att bläddra
genom månad, datum och år. (Tryck/håll ned för att bläddra snabbt.)
2 Tryck på MDÅ för att ändra
datumformat.
3 Tidskärmen sitter under
datumskärmen. Dra upp för att visa och ställa in tiden. (Om du vill ha information om hur du använder pekskärmsrörelser, se sidan 3.)
Så här ställer du in tiden: 1 Tryck på för att bläddra
genom timme och minut. (Tryck/håll ned för att bläddra snabbt.)
2 Tryck på AM för att välja AM
eller PM.
3 Tryck på X för att acceptera.
SVENS KA
www.kodak.com/go/playtouchsupport 9
Page 10
SVENSKA
Spela in videoklipp och ta bilder
Spela in/OK
Tryck på knappen Spela in/OK.
Tryck på den igen för att sluta spela in.
Om du vill zooma in/ut trycker du på T (telefoto) eller W (vidvinkel) eller drar zoomkontrollen.
Förbättra din upplevelse
Inställningar
Zoomkontroll (vidvinkel/telefoto)
Justera LCD-skärmens ljusstyrka (se sidan 14).Anslut hörlurar eller en extern mikrofon och tryck sedan på
Effekter
Hörlurar eller Mikrofon.
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
Om du vill välja en
videoupplösning (eller ta bilder, se sidan 13).
Ta videoklipp/bilder i närbild.
Skjut fokusreglaget (se sidan 1) till Närbild .
Tryck på ikonen Effekter
för att välja en effekt.
Använd ett filter för LCD-
reflexskydd (se sidan 15).
OBS! Om du vill använda ett filter
måste funktionen aktiveras på inställningsmenyn (se sidan 14).
Page 11
Granska videoklipp/bilder
1 Tryck på ikonen Granska .
(Du kan rotera kameran åt
S
p
a
l
e
u
p
p
V
o
l
Förbättra din upplevelse
Använd delningsfunktionerna (se sidan 18).Använd redigeringsfunktionerna (se sidan 17).Visa videoklipp/bilder som miniatyrer och välj dem
för delning. (Se den utökade bruksanvisningen på
www.kodak.com/go/manuals.)
Anslut hörlurarna och tryck sedan på Hörlurar.Öppna volymkontrollen och tryck på volymikonen .
OBS! Tryck på knappen Spela in/OK om du vill byta inspelningsläge.
höger eller vänster, efter dina
y
m
önskemål.)
2 Svep eller tryck på LCD-
skärmens vänstra/högra sida för att gå till föregående/nästa videoklipp/bild.
3 Om du vill spela upp ett
videoklipp trycker du på ikonen Spela upp.
4 Om du vill ta bort ett videoklipp/
en bild trycker du på och sedan följer du anvisningarna.
SVENS KA
www.kodak.com/go/playtouchsupport 11
Page 12
SVENSKA
Hämta programvara
När du ansluter kameran till datorn kan du hämta ARCSOFT MEDIAIMPRESSION för KODAK-programvara (för WINDOWS OS-datorer), KODAK installationsprogram för kamera (för WINDOWS och MAC OS) eller båda.
OBS! Om du kör MAC OS kan du också använda produkter i APPLE
iLIFE-serien.
1 Kontrollera att datorn är
ansluten till Internet.
2 Använd USB-armen för att
ansluta kameran. (Den sätts på automatiskt.)
3 Följ anvisningarna för att
installera önskad programvara.
eller
OBS! Om en USB-förlängningskabel medföljde kan du använda den till att ansluta kamerans USB-arm till datorn.
Om du behöver hjälp med programvaran ARCSOFT
Om du behöver hjälp med att installera programvara och överföra videoklipp/bilder
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Du kan nu överföra och dela videoklipp/bilder på datorn.
OBS!
Du kan också använda en kortläsare för att överföra videoklipp/bilder.
www.arcsoft.com/support
www.kodak.com/go/support
Page 13

1 Få ut mer av din kamera

Ändra kamerainställningar

Tryck på ikonen Inställningar och sedan på en inställning. OBS! Tryck på knappen Spela in/OK om du vill byta inspelningsläge.
Inställning Beskrivning Videoupp-
lösning
Dela Välj vad som ska visas när du trycker på Share (Dela)
Mikrofon­förstärkning
Ljud och lampa
HD 1080p – Bäst för visning på en HDTV. HD 720p/60 rps – Bäst för sport och action. HD 720p – Bäst för visning på dator. WVGA – Bäst för att spara minnesutrymme och för
delning på YouTube, FACEBOOK och för e-post. 5MP stillbild – För 5MP-bilder.
OBS! Högre videoupplösning ger högre kvalitet men
större filstorlekar.
vid granskning. Visa eller dölj:
Individuella sociala nätverksplatserE-postadresser (alla eller ingen)
Välj känslighet för den interna eller externa mikrofonen (om någon är ansluten).
Slår på/av kamerans ljud och videoinspelningslampa.
www.kodak.com/go/playtouchsupport 13
SV
Page 14
Få ut mer av din kamera
Inställning Beskrivning Säkert läge Skydda dina videoklipp, bilder och inställningar. När
Säkert läge är aktiverat:
Du kan ta och granska videoklipp/bilder, men du
kan inte redigera, dela eller ta bort dem.
Du kan slå på kameran, men du kan inte ändra
inställningar.
LCD­ljusstyrka
Ställ in LCD-ljusstyrka. Med Automatisk ställs LCD-ljusstyrkan in baserat på aktuella ljusförhållanden. (Kontrollerar inte ljusstyrkan på aktuella videoklipp eller bilder.)
Funktionen LCD-
Gör det enklare att se LCD-skärmen i olika situationer. (Se sidan 15.)
reflexskydd Digital bild-
stabilisering Markörer
Aktivera för att minska videooskärpa. (Stäng av när du använder stativ.)
Visa/dölj markörer för ansiktsigenkänning.
för ansikts­igenkänning
Videoutdata NTSC – Används i Nordamerika och Japan, det
vanligaste formatet.
PAL – Används i Europa och Kina.
Datum
Ställ in datum och tid. (Se sidan 8.)
och tid Språk Välj språk.
SV
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 15
Få ut mer av din kamera
Inställning Beskrivning Formatera
SD-kort Om Visa version av fast programvara och programvara. Återställ
inställningar
Ta bort allting på kortet och formatera kortet.
Återställ alla inställningar till fabriksinställningar.

Använda filter för LCD-reflexskydd

Gör det lättare att se LCD-skärmen i olika förhållanden, som reflekterande solljus. (Filter kontrollerar inte ljusstyrkan eller kontrasten på aktuella videoklipp eller bilder.)
VIKTIGT!
3 Tryck på om du vill visa alla filter för LCD-reflexskydd:
Om du vill använda ett filter för LCD-reflexskydd måste funktionen vara aktiverad på inställningsmenyn (se sidan 14).
1 Tryck på ikonen Inställningar
och sedan på
LCD-reflexskydd.
2 Tryck på Filter på.
NormalHög kontrastSvartvitt
När beskrivningen tonas ned är reflexskyddet kvar.
www.kodak.com/go/playtouchsupport 15
SV
Page 16
Få ut mer av din kamera
Visa på en tv
Vi rekommenderar att du ansluter kameran till ett strömuttag
(se sidan 6).
Kontrollera att menyinställningarna på TV:n är rätt för en
HDMI- eller AV-anslutning.
För stereouppspelning använder du HDMI-kabeln och
stereohögtalarna på din TV eller mottagare.
HDMI-kabel (för 1080p) AV-kabel
A
n
v
ä
n
d
C
L
D
u
-
p
p
-
p
s
e
i
n
l
n
g
-
s
o
k
n
r
o
t
l
l
r
e
a
n
.
SV
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 17
Få ut mer av din kamera

Redigera videoklipp

1 Tryck på ikonen Granska . 2 Tryck på ikonen Redigera .
Redigeringsmenyn visas.
3 Tryck på ett val:
Beskär video – Se sidan 17. Extrahering av enstaka bildruta – Se sidan 18.
OBS! Tryck på knappen Spela in/OK om du vill byta inspelningsläge.

Beskära ett videoklipp

Du kan ta bort ett oönskat avsnitt från ett videoklipp och bara spara den önskade delen.
1 Tryck på ikonen Granska . 2 Tryck på ikonen Redigera
och sedan på Beskär video.
3 Dra inmarkören till den plats
där du vill att videon ska
n
I
s
(
t
a
t
r
)
4 Tryck på Spara och följ anvisningarna för att spara (för att
ersätta aktuellt videoklipp) eller Spara som (för att spara det som ett nytt videoklipp).
U
t
(
s
l
starta. Dra utmarkören till den
u
t
)
plats där du vill att videon ska sluta. Tryck på ikonen Spela upp för att förhandsgranska videoklippet.
www.kodak.com/go/playtouchsupport 17
SV
Page 18
Få ut mer av din kamera
Extrahera en enstaka videobildruta
Du kan skapa en bild från en videobildruta.
1 Tryck på ikonen Granska . 2 Tryck på ikonen Redigera
och sedan på Extrahering av enstaka bildruta.
3 Dra ikonen Extrahera (eller
E
x
a
t
r
h
r
e
a
4 Tryck på Spara.
Bildrutan sparas som en ny bild.
tryck på LCD-skärmens vänstra/högra sida) tills önskad bildruta visas.

Dela via sociala nätverksplatser

Det har aldrig varit enklare att dela videoklipp och bilder på sociala nätverksplatser.
VIKTIGT!
sociala nätverk måste du hämta KODAK-programvaran
se sidan 12
(
1 Tryck på ikonen Granska . 2 Tryck på eller dra LCD-skärmens vänstra/högra sida för att
3 Tryck på ikonen . 4 Dra för att visa tillgängliga sociala nätverksplatser. Tryck på
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Innan du kan använda kamerans funktioner för
).
hitta en video/bild.
en eller flera webbplatser.
En bockmarkering visas för varje vald webbplats.
SV
Page 19
Få ut mer av din kamera
5 Tryck på Klar när du är färdig.
När du överför videon/bilden till datorn (se sidan 12) skickas den till de nätverksplatser du väljer.

Markera videoklipp/bilder för e-post

Det är enkelt att markera videoklipp/bilder så att de är klara att skickas via e-post. Först skapar du en ny e-postadress. (Se Lägga till en ny e-postadress.)
1 Tryck på ikonen Granska . 2 Tryck på eller dra LCD-skärmens vänstra/högra sida för att
hitta en video/bild.
3 Tryck på ikonen . 4 Tryck på önskad e-postadress. (Dra för att hitta en
e-postadress.) Om du vill markera andra videoklipp/bilder med samma adress(er) bläddrar du genom dem.
5 Tryck på X när du är klar.
När du överför videon/bilden till datorn (se sidan 12) skickas den till den e-postadress du väljer.
Lägga till en ny e-postadress 1 Tryck på ikonen . 2 Tryck på Delningsinställningar. 3 Tryck på Hantera e-post. 4 Tryck på Ny e-post. Tryck på varje bokstav. Tryck på Spara
när du är klar.
www.kodak.com/go/playtouchsupport 19
SV
Page 20

2 Få hjälp

Problem Lösning
Det går inte att sätta på kameran.
LCD-skärmen är inte tydlig.
Det går inte att överföra video­klipp/bilder till datorn.
Videoklipp blir hackiga eller hoppiga på datorn.
Långa videoklipp delas upp i separata videoklipp.
Videoklipp har låg upplösning och/eller sparas inte.
Kontrollera att batteriet är rätt isatt och laddat.Kontrollera att kameran är ren och torr. (Om den
är våt inuti ska du låta den torka i 24 timmar.)
Välj ett LCD-reflexskydd (se sidan15).
Använd inte USB-kabeln. Använd USB-armen
(se sidan12).
Använd ARCSOFT MEDIAIMPRESSION för
KODAK-programvara för videouppspelning (se sidan12).
Kontrollera att datorn uppfyller systemkraven.
Gå till www.arcsoft.com/support.
När du spelar in långa videoklipp börjar kameran
på ett nytt videoklipp (vid cirka 3,8GB) och fortsätter inspelningen. Om du vill kan du använda videoredigeringsprogramvaran på datorn för att sammanfoga videoklipp.
Om du inte har satt i något kort och kameran
strömförsörjs via nätadaptern spelas videoklipp in med låg upplösning och sparas inte. (Kameran är i demoläge.) Sätt i ett kort eller koppla bort nätadaptern.
SV
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 21
Problem Lösning
Det går inte att spela upp videoklipp på en TV.
Kontrollera att en HDMI- eller AV-kabel är
direktansluten till TV-ingången (se sidan16).
Kontrollera att menyinställningarna på TV:n är
rätt för en HDMI- eller AV-anslutning.
Kontrollera att videoutgången är rätt inställd
(se sidan14).
Videoklipp är oskarpa.
Kontrollera att linsen är ren. Kontrollera att fokusreglaget är inställt på
Normal (eller Närbild om du tar videoklipp/bilder i närbild).
Aktivera Digital bildstabilisering (se sidan14). Om du använder stativ avaktiverar du Digital
bildstabilisering.
Uppspelning på TV är inte i stereo.
Kontrollera att TV:n eller mottagaren har
stereohögtalare.
Kontrollera att menyinställningarna på TV:n är
rätt för en HDMI- eller AV-anslutning.
Kontrollera att videoutgången är rätt inställd
(se sidan14).
Kameran fungerar inte med valfri fjärrkontroll.
Kontrollera att batteriet är ordentligt isatt i
fjärrkontrollen och kameran.
Kontrollera att det inte finns några hinder i vägen
mellan kamerans infraröda mottagare (ovanför objektivet) och fjärrkontrollen.
Prova en annan vinkel eller flytta dig närmare.
Få hjälp
www.kodak.com/go/playtouchsupport 21
SV
Page 22
Få hjälp
Problem Lösning
LCD-skärmen är svartvit.
Välj en annan effekt (se sidan10) eller
LCD-reflexskydd (se sidan15).
OBS! Om problemen kvarstår går du till www.kodak.com/go/support
och klickar på Interaktiv felsökning och reparation.
Hjälp på webben
Få support för din produkt www.kodak.com/go/playtouchsupport Se information om
interaktiv felsökning och reparation
Köpa tillbehör www.kodak.com/go/playtouchaccessories Hämta den senaste fasta
programvaran och annan programvara
Visa onlinedemos www.kodak.com/go/howto Registrera kameran www.kodak.com/go/register Få hjälp med
programvaran ARCSOFT Få hjälp med att installera
programvara och överföra videoklipp/bilder till datorn
www.kodak.com/go/stepbystep
www.kodak.com/go/playtouchdownloads
www.arcsoft.com/support
www.kodak.com/go/support
SV
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 23

3 Bilaga

VARNING!
Ta inte isär produkten. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan åtgärda. Kontakta kvalificerad servicepersonal för service. Nätadaptrar och batteriladdare från KODAK ska endast användas inomhus. Om du använder kontroller, justeringar eller funktioner som inte finns angivna i denna handbok kan du utsätta dig för stötar och elektrisk eller mekanisk fara. Vidrör inte glaset eller vätskan om LCD-skärmen går sönder. Kontakta Kodaks kundsupport.
Om du använder ett tillbehör som inte rekommenderas av Kodak kan du råka ut för
brand, stötar eller kroppsskada. Information om godkända tillbehör finns på
www.kodak.com/go/playtouchaccessories.
Använd endast datorer med USB-anslutningar med moderkort med strömbegränsning.
Om du har några frågor kontaktar du datortillverkaren.
Om du använder produkten i ett flygplan ska du iaktta flygbolagets anvisningar.När du tar ur batterier ska du låta dem svalna, de kan vara varma.Läs och följ alla varningar och anvisningar från batteritillverkaren.Använd endast batterier som är godkända för denna produkt, annars finns det en risk
att de exploderar.
Förvara batterier oåtkomligt för barn.Låt aldrig batterierna komma i kontakt med andra metallföremål, till exempel mynt.
Då kan batteriet kortslutas, laddas ur, överhettas eller börja läcka.
Ta inte isär batterierna, sätt inte i dem åt fel håll och utsätt dem inte för vätska, fukt
eller extrema temperaturer.
Ta ur batterierna om du inte tänker använda produkten på en tid. Om batterivätska
mot förmodan läcker ut inuti produkten ska du kontakta Kodaks kundsupport.
Om du mot förmodan skulle få batterivätska på huden ska du omedelbart skölja
med vatten och kontakta läkare. Om du vill ha mer information om hälsa kontaktar du Kodaks lokala kundsupport.
www.kodak.com/go/reach finns information om förekomsten av ämnen som ingår i
kandidatförteckningen enligt artikel 59.1 i förordning (EG) nr 1907/2006 (REACH).
Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med lokala och nationella bestämmelser.
Gå till www.kodak.com/go/kes.
www.kodak.com/go/playtouchsupport 23
SV
Page 24
Bilaga
Skötsel och underhåll
Innan du sätter in eller tar ur kortet/batteriet måste du se till att dina händer, kameran
och kortet/batteriet är helt torra.
Om det har kommit in vatten i kameran tar du bort batteriet eller kortet. Låt alla delar
lufttorka i minst 24 timmar innan du använder kameran.
Utsätt inte kameran för temperaturer under 0°C eller över 40°C under lång tid. Vänta
tills kameran uppnår driftstemperatur innan du använder den.
Blås försiktigt på linsen eller LCD-skärmen för att ta bort damm och smuts. Torka
försiktigt med en mjuk, luddfri trasa eller en obehandlad rengöringsduk för linser. Använd inte rengöringsmedel som inte är specifikt avsett för kameralinser. Låt inte kemikalier, till exempel solkräm, komma i kontakt med målade ytor.
Det kan finnas serviceavtal tillgängliga i ditt land. Mer information kan du få av en
återförsäljare av KODAK-produkter.
Information om kassering eller återvinning av kameran kan du få av de lokala
myndigheterna. I USA kan du gå till Electronics Industry Alliances webbplats på
www.eiae.org eller till Kodak på www.kodak.com/go/support.
Begränsad garanti
Kodak garanterar att Kodaks digitalkameror och tillbehör (exklusive batterier) är felfria avseende defekter i både material och utförande under den garantitid som anges i förpackningen till din KODAK-produkt. Behåll det daterade originalinköpskvittot. Daterat inköpsbevis krävs för alla garantireparationer.
Begränsad garanti – omfattning
Garantiservice kan endast erbjudas i det land där du köpt produkterna. Du kan bli tvungen att skicka produkterna, på egen bekostnad, till en auktoriserad serviceanläggning i det land där du köpte produkterna. Kodak reparerar eller byter ut produkterna om de inte fungerar på rätt sätt under garantiperioden med förbehåll för alla villkor och begränsningar i detta avtal. Garantiservicen inkluderar allt arbete och eventuella nödvändiga justeringar och/eller reservdelar. Om Kodak inte kan reparera eller byta ut en produkt kommer Kodak efter eget gottfinnande att återbetala den summa som betalats för produkten, förutsatt att produkten har återlämnats till Kodak tillsammans med inköpsbevis som styrker summan. Reparation, utbyte eller återbetalning av inköpssumman är de enda former av ersättning som omfattas av denna garanti. Om reservdelar används vid reparationen kan dessa delar vara rekonditionerade eller innehålla rekonditionerat material. Om hela produkten måste bytas ut, byts den eventuellt ut mot en rekonditionerad produkt. Rekonditionerade produkter, delar och material skyddas av garantin under den återstående garantitiden för produkten, eller i 90dagar efter datum för reparation eller utbyte, beroende på vilket som är längst.
SV
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 25
Bilaga
Begränsningar
Denna garanti täcker inte omständigheter utom Kodaks kontroll. Denna garanti gäller inte vid fel som orsakats av fraktskador, olyckshändelse, ändring, modifiering, service utförd av obehörig, felaktig användning, missbruk, användning med inkompatibla tillbehör eller tillsatser (t.ex. bläck eller bläckbehållare från tredje part), underlåtenhet att följa Kodaks instruktioner för drift, underhåll eller ompackning, underlåtenhet att använda utrustning från Kodak (som adaptrar och kablar) eller anspråk som framställs efter garantitidens utgång.
Kodak ger inga andra garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda, för denna produkt och avsäger sig alla underförstådda garantier avseende säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål. I den händelse uteslutande av
underförstådda garantier inte tillåts enligt gällande lagstiftning är giltighetstiden för den underförstådda garantin ett år från inköpsdatum eller i enlighet med rådande lagstiftning. Möjligheten till reparation, utbyte eller återbetalning är Kodaks enda skyldighet. Kodak kan inte hållas ansvarigt för särskilda skador, följdskador eller tillhörande skador som orsakas av försäljningen, inköpet eller användningen av produkten, oavsett orsak. Kodak frånsäger sig allt ansvar för särskilda skador, följdskador, indirekta eller tillhörande skador (inklusive, men inte begränsat till, uteblivna inkomster eller förtjänster, driftstoppskostnader, oförmåga att använda utrustningen, kostnader för ersättningsutrustning, -lokaler eller -tjänster, eller skadeståndsanspråk från dina kunder för skador som är resultatet av inköp eller användning av produkten, eller att produkten slutar fungera), oavsett orsak, samt för brott mot någon skriftlig eller underförstådd garanti. Begränsningar och undantag som anges häri gäller både Kodak och dess leverantörer.
Dina rättigheter
I vissa områden och jurisdiktioner är det inte tillåtet att utesluta eller begränsa garantier för tillhörande skador eller följdskador. Detta innebär att ovanstående begränsning och uteslutning eventuellt inte gäller dig. I vissa områden och jurisdiktioner är begränsningar av hur länge underförstådda garantier gäller inte tillåtna. Detta innebär att ovanstående begränsning eventuellt inte gäller dig. Denna garanti ger dig specifika rättigheter, och du kan ha andra rättigheter som varierar mellan olika områden eller jurisdiktioner.
Utanför USA och Kanada
I andra länder än USA och Kanada kan det hända att villkoren i denna garanti är annorlunda. Såvida inga specifika Kodak-garantier meddelas köparen skriftligen från ett Kodak-företag föreligger inga garantier eller skyldigheter utöver eventuella minimikrav som gäller enligt lag, inte ens för fel, skador eller förluster som uppstått genom försummelse eller annan åtgärd.
www.kodak.com/go/playtouchsupport 25
SV
Page 26
Bilaga
Uppfyllande av FCC-krav och rekommendationer
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CE
Eastman Kodak Company försäkrar att KODAK-produkten överensstämmer med nödvändiga krav och andra gällande bestämmelser i EU-direktivet 1999/5/EG.
MPEG-4
Det är förbjudet att använda den här produkten på något sätt som följer den visuella standarden MPEG-4, utom för privat och icke-kommersiellt bruk.
Australiensisk C-Tick
N137
Kanadensisk DOC-förklaring DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
SV
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 27
Koreanska bestämmelser om litiumjonbatterier
VCCI klass B ITE
Bilaga
www.kodak.com/go/playtouchsupport 27
SV
Page 28
Bilaga
Koreansk klass B ITE
Kinesisk RoHS
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA Kodak, 2010 Alla skärmbilder är simulerade. Kodak och Playtouch är varumärken som tillhör Eastman Kodak Company.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
4H7218_sv
SV
28 www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...