Kodak IMPRESSORA EASYSHARE User Manual

Estação impressora
Kodak EasyShare
Guia do usuário
www.kodak.com
Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto.
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EUA © Eastman Kodak Company, 2004
Todas as imagens da tela são simuladas. Kodak e EasyShare são marcas registradas da Eastman Kodak Company. P/N 4J1051_pt-br
Vista frontal/superior/lateral
1
2

Recursos do produto

3
13
12
11
10
7
8
9
1 Acessório universal de câmera
(instalado como mostra a ilustração)
2 Luzes indicadoras de
carregamento da pilha/ botão de renovação de carga
3 Luz indicadora do cartucho
colorido
4 Luz indicadora/botão de
transferência
5 Controle esquerda/direita 12 Conector da câmera
8 Botão de tamanho da foto
9 Luzes indicadoras de tamanho da foto:
, , ,
10 Conector USB (para leitor de cartões
Kodak 8 em 1 ou dispositivo compatível com PictBridge)
11 Luz indicadora do papel
4
5
6
6 Bandeja de papéis 13 Pino do fixador para a câmera 7 Luz indicadora/botão de
impressão
PT-BR
i
Recursos do produto
Vista posterior/superior/lateral
1
1 Conector de alimentação
(entrada de CC)
2 Conector USB (para o
computador)
3 Slot para trajetória do papel
35 4
4 Cartucho colorido (instalado como
mostra a ilustração)
5 Porta do compartimento do cartucho
2
PT-BR
ii

Índice 1

1 Introdução ..................................................................................1
Conteúdo da embalagem .................................................................. 1
Onde colocar a estação impressora.................................................... 2
Instalação do acessório de câmera personalizado............................... 2
Conexão da fonte de alimentação ..................................................... 3
Manuseio e armazenamento do cartucho colorido ............................. 4
Instalação e remoção do cartucho colorido ........................................ 4
Manuseio e armazenamento do papel............................................... 5
Colocação do papel........................................................................... 6
Instalação e remoção da bandeja de papéis....................................... 7
2 Preparação da sua câmera digital EasyShare ............................. 8
Escolha da pilha certa para a câmera................................................. 8
Informações importantes sobre a pilha .............................................. 9
Segurança e manuseio das pilhas ................................................. 9
Aumento da duração da pilha ...................................................... 9
Encaixe e carregamento da sua câmera digital EasyShare................. 10
Renovação da carga das pilhas Ni-MH recarregáveis................... 11
Configuração da qualidade da foto.................................................. 12
Marcação de fotos para impressão automática ................................ 12
3 Impressão sem computador ..................................................... 14
Impressão a partir da câmera digital EasyShare................................ 14
Impressão de fotos marcadas ..................................................... 15
Cancelamento da impressão....................................................... 15
Impressão a partir de um leitor de cartões Kodak 8 em 1................. 15
Impressão a partir de um dispositivo PictBridge ............................... 16
Alteração do tamanho da foto impressa .......................................... 17
Remoção de bordas perfuradas das cópias....................................... 18
4 Instalação do software e conexão ao computador ................... 19
Requisitos mínimos de sistema........................................................ 19
Instalação do software.................................................................... 19
Desinstalação do software.......................................................... 21
Conexão ao computador ................................................................. 22
PT-BR
iii
Índice
5 Utilização da estação impressora com um computador ........... 23
Transferência de fotos a partir da sua câmera
digital Kodak Easyshare................................................................... 23
Transferência de fotos usando um leitor de cartões Kodak 8 em 1.... 24
Impressão usando um computador.................................................. 25
Impressão com o software Kodak EasyShare............................... 25
Impressão com outros aplicativos ............................................... 26
Escolha do modo de cores Kodak ............................................... 26
Cancelamento da impressão............................................................ 27
6 Cuidados e manutenção ........................................................... 28
Cuidados gerais .............................................................................. 28
Limpeza do rolo alimentador de papéis............................................ 28
Transporte da estação impressora ................................................... 29
7 Solução de problemas .............................................................. 30
Problemas de impressão.................................................................. 30
Problemas na transferência de fotos................................................ 36
Luzes indicadoras de status da estação impressora .......................... 37
8 Como obter ajuda ....................................................................43
Links da Web úteis.......................................................................... 43
Ajuda do software........................................................................... 43
Atendimento ao cliente por telefone................................................ 43
Antes de ligar............................................................................. 44
9 Apêndice .................................................................................. 45
Especificações para a estação impressora ........................................ 45
Outras dicas de segurança e manutenção........................................ 46
Atualização do software e do firmware............................................ 46
Informações de regulamentação...................................................... 47
Conformidade e recomendações da FCC..................................... 47
Declaração DOC canadense........................................................ 47
Conformidade com a Classe B da VCCI ITE ................................. 48
PT-BR
iv

1 Introdução

Conteúdo da embalagem

6
1
5
2
4
1 Estação impressora 4 Kit de cartucho colorido e papel fotográfico
Kodak / PH-10 (para até 10 impressões)
2 Acessório universal de
câmera (pré-instalado)
3 Bandeja de papel 6 Adaptador de alimentação de CA (pode vir em
Não ilustrado: Kit de boas-vindas, que consiste no Guia do usuário (impresso ou em CD), guia Inicie aqui! e o CD do software Kodak EasyShare. O conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio.
5 Pilhas recarregáveis Ni-MH Kodak EasyShare*
duas partes separadas)
3
PT-BR
1
Introdução
*Pode ser que a sua câmera use um tipo diferente de pilha. Consulte Escolha
da pilha certa para a câmera, página 8, para obter mais informações.
Adquira acessórios adicionais para sua estação impressora em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.

Onde colocar a estação impressora

Coloque a estação impressora em uma superfície plana, limpa e sem
poeira, em um local seco e que não receba luz direta do sol.
Deixe 13 cm de espaço ao redor da estação
impressora.
Para proporcionar uma boa ventilação,
certifique-se de que as partes superior e posterior da estação impressora não estejam bloqueadas.
Quando conectar os cabos de alimentação ou
USB, mantenha-os afastados do caminho do papel nas partes frontal e posterior da estação impressora.
Evite áreas onde haja dutos de ventilação, portas abertas ou passagem
freqüente de pessoas, o que pode expor a estação impressora e o papel a níveis altos de poeira e sujeira. Partículas de sujeira trazidas pelo vento podem afetar a qualidade da imagem.

Instalação do acessório de câmera personalizado

A estação impressora vem com um acessório universal de câmera já instalado. O acessório permite que a maioria das câmeras digitais das séries Kodak EasyShare CX/DX6000/7000 e LS600/700 se ajustem à estação impressora.
Para um melhor ajuste, use o acessório de câmera personalizado que acompanha sua câmera e mantenha o acessório universal como reserva.
NOTA: Em certas câmeras, é
encaixá-la na estação; do contrário, a câmera não se ajustará corretamente na estação impressora.
PT-BR
2
necessário
usar o acessório de câmera personalizado para
Introdução
1 Remova o acessório universal de câmera:
a Empurre o acessório para trás, em relação à
estação impressora, e levante a parte frontal.
b Levante a parte posterior do acessório e
remova-o.
2 Instale o acessório de câmera personalizado
que acompanha a sua câmera: a Encaixe as guias posteriores do acessório
nas fendas na parte posterior da estação impressora.
b Pressione a parte da frente do acessório
para baixo e encaixe-o na posição.

Conexão da fonte de alimentação

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Use somente o adaptador de alimentação de CA fornecido com a estação impressora. Outros adaptadores e cabos podem danificar a câmera, a estação impressora ou o computador. Se você tiver adquirido sua estação impressora nos EUA e planeja levá-la para outro país, não use um adaptador comum de tomada. Em vez disso, adquira o adaptador de alimentação de CA da estação impressora correspondente à região para a qual você estiver viajando.
1 Remova a câmera da estação impressora. 2 Insira a extremidade pequena do cabo
adaptador de alimentação de CA no conector de entrada de CC, na parte posterior da estação impressora.
NOTA: O adaptador de alimentação de CA que vem com a
sua estação impressora pode ser diferente do ilustrado. Caso seja, será necessário montar o adaptador de alimentação de CA primeiro. Use o plugue compatível com o tipo de tomada.
PT-BR
3
Introdução
3 Insira a outra extremidade do cabo adaptador de alimentação de CA na
tomada.
Para adquirir um adaptador de alimentação de CA e outros acessórios visite
www.kodak.com/go/accessories.

Manuseio e armazenamento do cartucho colorido

Para obter impressões de qualidade, armazene o cartucho colorido em um
local onde a temperatura não
Para evitar deixar marcas de dedo na fita, manuseie o cartucho pelas
bordas do carretel.
Mantenha o cartucho longe de exposição direta do sol e de ambientes
muito quentes (como o carro estacionado ao sol).
ultrapasse 30°C (85°F).

Instalação e remoção do cartucho colorido

IMPORTANTE:
Para instalar o cartucho colorido: 1 Abra a porta do compartimento do cartucho na lateral da estação
impressora.
Use somente os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak com a estação impressora. Não force o cartucho para dentro ou para fora da estação impressora. Se fizer isso, poderá danificar o cartucho ou a impressora.
2 Certifique-se de que a fita do cartucho esteja
bem esticada. Se houver folga na fita, empurre o carretel do
cartucho para dentro e rode-o no sentido horário.
IMPORTANTE:
Tome cuidado para não rodar o carretel mais do que o necessário, pois isso poderá reduzir o número de impressões.
PT-BR
4
Introdução
3 Deslize o cartucho colorido para a posição,
com o rótulo virado para cima e a seta apontando em direção à estação impressora. Empurre o cartucho até que se encaixe na posição com um "clique".
4 Feche a entrada do cartucho.
Quando o cartucho estiver quase vazio, a luz indicadora piscará lentamente por 60 segundos.
Quando o cartucho estiver totalmente esgotado, a luz indicadora permanecerá acesa em amarelo-âmbar.
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema
com papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o
problema com os papéis. Certifique-se de que a luz indicadora de
papéis esteja apagada antes de tentar remover o cartucho
colorido.
Para remover o cartucho, abra a porta do compartimento do cartucho, aperte as lingüetas verdes para cima e deslize o cartucho para fora.

Manuseio e armazenamento do papel

Para evitar marcas de dedos, manuseie o
papel pelas bordas ou áreas perfuradas. Não toque na parte brilhante do papel.
Ao armazenar, remova a bandeja de papéis e
depois feche a tampa e a porta da bandeja para impedir a entrada de pó ou sujeira. Armazene os papéis em pilhas.
Mantenha o papel longe de exposição direta do sol e de ambientes muito
quentes (como o carro estacionado ao sol).
PT-BR
5
Introdução

Colocação do papel

IMPORTANTE:
2 Deslize a tampa da bandeja de papéis de volta à posição até que ela pare
(cerca de 3 cm) e então levante-a pela parte de trás.
IMPORTANTE:
Use somente os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak com a estação impressora. Não utilize papel para jato de tinta.
1 Remova a bandeja de papéis da estação
impressora, se estiver instalada (consulte a
página 7).
Não coloque mais do que 25 folhas de papel. Utilize a linha superior de limite na parte interna da bandeja de papel como um guia para evitar colocar papel em excesso. Não coloque papel do qual já tenham sido retiradas as bordas perfuradas. Para evitar marcas de dedo, não toque na parte brilhante do papel.
3 "Ventile" o papel para que as folhas
desgrudem umas das outras.
4 Coloque o papel na bandeja de papéis, com a
parte brilhante voltada para cima e o lado com o logotipo Kodak voltado para baixo.
5 Feche a tampa da bandeja.
Adquira os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite
www.kodak.com/go/accessories.
PT-BR
6
Introdução

Instalação e remoção da bandeja de papéis

Para instalar a bandeja de papéis:
1 Abra a porta da bandeja na estação impressora. 2 Deslize a tampa da bandeja de papéis de volta à posição até que ela pare
(cerca de 3 cm).
3 Deslize a bandeja de papéis pela fenda da
bandeja da impressora até que se encaixe na posição.
Se você tentar imprimir algo quando a bandeja de papéis estiver vazia, a luz indicadora se acenderá em amarelo-âmbar.
Puxe a bandeja para fora para removê-la.
PT-BR
7
2 Preparação da sua câmera
digital EasyShare

Escolha da pilha certa para a câmera

IMPORTANTE:
A estação impressora foi designada para carregar somente pilhas recarregáveis Kodak EasyShare Ni-MH (incluídas) e pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare (incluída em algumas câmeras). Não há suporte para pilhas de outros fabricantes. Os danos causados por acessórios não autorizados não são cobertos pela garantia.
Se a sua câmera tiver vindo com
pilhas não recarregáveis:
OU
Lítio 2 AA 1,5 V 3 V, CRV3
Use as pilhas recarregáveis Ni-MH que vieram com a estação impressora.
NOTA: As pilhas Ni-MH recarregáveis e a pilha de íon de lítio recarregável não estão carregadas
quando você as adquire. Lembre-se de carregá-las completamente antes de usá-las na câmera (consulte a página 10).
Se a sua câmera tiver vindo com pilha
de íon de lítio recarregável:
Instale-a na câmera.
Não use as pilhas recarregáveis
Ni-MH que vieram com a estação impressora.
PT-BR
8
Preparação da sua câmera digital EasyShare
Consulte o guia do usuário da sua câmera para obter mais informações sobre pilhas compatíveis e sua instalação.

Informações importantes sobre a pilha

Segurança e manuseio das pilhas

Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas.
Se isso ocorrer, a pilha pode sofrer um curto-circuito, se descarregar, superaquecer ou vazar.
Para obter informações sobre o descarte de pilhas recarregáveis, visite o
site da Web da Rechargeable Battery Recycling Corporation no endereço
www.rbrc.com.

Aumento da duração da pilha

Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha:
– Revisão das fotos na tela da câmera. – Utilização da tela da câmera como visor. – Utilização excessiva do flash.
A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração.
Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar as pilhas na câmera.
O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5°C
° F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos
(41 pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura adequada.
Se você estiver conseguindo tirar menos de 20 fotos a cada vez que
carrega suas pilhas Ni-MH recarregáveis (e se nenhuma das sugestões anteriores ajudar) renove a carga das pilhas (consulte a página 11).
Para obter mais informações sobre pilhas, consulte o guia do usuário da sua câmera ou visite
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
PT-BR
9
Preparação da sua câmera digital EasyShare

Encaixe e carregamento da sua câmera digital EasyShare

A estação impressora Kodak EasyShare é compatível com as câmeras digitais das séries Kodak EasyShare CX/DX6000/7000 e LS600/700.
O encaixe da câmera na estação permite que você imprima fotos diretamente da câmera, transfira fotos da câmera para o computador e recarregue as pilhas da câmera.
1 Certifique-se de que haja um acessório de estação instalado na estação
impressora (consulte a página 2) e que haja uma pilha recarregável pela estação instalada na câmera (consulte a página 8).
2 Na base da câmera, localize o conector da
estação e o orifício para o fixador.
3 Coloque a câmera na estação impressora,
alinhando o conector da estação e o orifício do fixador com o conector da câmera e pino do fixador. Empurre para baixo para encaixar o conector.
A câmera agora está sendo alimentada pela estação impressora e não pelas pilhas.
O carregamento das pilhas recarregáveis
Kodak EasyShare Ni-MH e pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare demora até 3horas.
As luzes indicadoras de carregamento das
pilhas se acendem durante o carregamento. O carregamento estará completo quando as 3 luzes estiverem acesas.
Você pode deixar a câmera na estação
impressora para que ela não descarregue.
10
PT-BR
Preparação da sua câmera digital EasyShare

Renovação da carga das pilhas Ni-MH recarregáveis

Se você estiver conseguindo tirar menos de 20 fotos a cada vez que recarrega suas pilhas Ni-MH recarregáveis, siga as sugestões em Aumento da
duração da pilha, página 9. Se isso não ajudar, as pilhas precisam ser
trocadas. O ciclo de renovação de carga descarrega completamente as pilhas e depois recarrega-as.
NOTA: Um ciclo de renovação completo pode levar até 8 horas, dependendo da quantidade de
carga que restar nas suas pilhas. Para melhores resultados, faça a renovação de carga das pilhas durante a noite; não interrompa o ciclo de descarregamento/recarregamento.
1 Certifique-se de que a pilha recarregável Ni-MH esteja na câmera. 2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10).
3 Mantenha pressionado o botão de luzes
indicadoras de carregamento das pilhas/botão de renovação de carga, luzes indicadoras comecem a piscar em verde (cerca de 5 segundos).
, até que as
As luzes indicadoras monitoram o status de renovação da carga:
Luzes verdes piscando e se apagando uma a uma.
Luzes verdes estáveis se acendendo uma a uma.
Descarregamento das pilhas (as luzes se apagam à medida que o descarregamento avança).
Carregamento das pilhas (as luzes se acendem à medida que o carregamento avança).
O carregamento estará completo quando as 3 luzes estiverem acesas.
NOTA: A renovação da carga das pilhas só funciona com pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak
EasyShare.
PT-BR
11
Preparação da sua câmera digital EasyShare

Configuração da qualidade da foto

Antes de começar a fotografar, altere a configuração Qualidade da foto na sua câmera Kodak EasyShare para Excelente
(3:2) . Isso garante que as fotos que você tirar sejam proporcionais ao papel fotográfico da estação impressora, impedindo cortes indesejados.
Consulte o guia do usuário da sua câmera para obter mais informações.

Marcação de fotos para impressão automática

Na sua câmera digital Kodak EasyShare:
1 Pressione o botão Share (Compartilhar). 2 Pressione para localizar uma foto. 3 Certifique-se de que Imprimir esteja destacado (para marcar todas as
fotos no local de armazenamento atual, destaque Imprimir todas ) e pressione o botão OK.
4 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99).
A quantidade padrão é um. O número zero remove a marcação da foto selecionada.
O ícone Imprimir aparece na área de status.
Para determinar uma quantidade de cópias ao imprimir outras fotos,
pressione para localizá-las. Mantenha a quantidade de cópias como está ou pressione para alterá-la.
5 Pressione o botão OK. 6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair.
NOTA: Para remover a marcação para impressão de todas as fotos, destaque
Cancelar impressão no menu Compartilhar e pressione o botão OK.
12
PT-BR
Preparação da sua câmera digital EasyShare
Para imprimir automaticamente fotos marcadas a partir da sua câmera digital Kodak Easyshare:
Consulte a página 15.
Para imprimir fotos marcadas a partir do computador: 1 Instale o software Kodak EasyShare no computador (consulte a página 19). 2 Transfira as fotos marcadas para o computador (consulte a página 23). 3 Imprima usando o software EasyShare (consulte a página 25).
Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
PT-BR
13
3 Impressão sem
computador
IMPORTANTE:
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover as cópias, a bandeja de papel ou a câmera. Caso contrário, poderá ocorrer a alimentação incorreta ou obstruções do papel e a estação impressora poderá ser danificada.

Impressão a partir da câmera digital EasyShare

1 Certifique-se de que a alimentação de energia esteja conectada e que o
cartucho colorido e o papel tenham sido colocados (consulte o Capítulo 1,
Introdução).
2 Tire uma foto com a câmera (consulte o guia do usuário da sua câmera). 3 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10).
A foto atual ou mais recente aparecerá na tela da câmera.
Para examinar as fotos e escolher outra foto para impressão,
pressione o controle esquerda/direita, na estação impressora, .
4 Pressione o botão Print (Imprimir), .
A tela de cópia é exibida.
Para imprimir mais de uma cópia, pressione para selecionar o
número de cópias e então pressione .
Se nenhum botão for pressionado, a impressão será iniciada automaticamente após 10 segundos.
A impressão é iniciada. O papel faz o ciclo quatro vezes durante o processo de impressão antes de a impressão final ser ejetada. Nas três primeiras vezes em que o papel percorre o ciclo, são aplicadas camadas de amarelo, magenta e ciano à impressão, e na quarta vez é aplicado um revestimento transparente que protege e preserva a imagem.
14
PT-BR
Impressão sem computador

Impressão de fotos marcadas

Se a sua câmera ou cartão da câmera contém fotos marcadas para impressão (consulte a página 12 ou o guia do usuário da câmera), será exibida uma mensagem indicando que foram encontradas fotos marcadas, quando você colocar a câmera na estação impressora:
Para imprimir fotos marcadas – pressione .
A impressão é iniciada, e as fotos marcadas são impressas. As marcas de impressão são removidas das imagens na câmera ou no cartão à medida que forem sendo impressas.
Para não imprimir fotos marcadas – pressione .
A mensagem desaparece após 10 segundos de inatividade.

Cancelamento da impressão

Mantenha pressionado por 2 segundos.
O trabalho de impressão é imediatamente cancelado e ejetado na bandeja de papel. Se cancelar uma impressão durante o quarto ciclo (cobertura), a impressão será ejetada após finalizada.
NOTA: O botão Imprimir cancela trabalhos de impressão somente se estiverem sendo feitos a
partir de uma câmera encaixada na estação..

Impressão a partir de um leitor de cartões Kodak 8 em 1

Conecte um leitor de cartões Kodak 8 em 1 à estação impressora para imprimir fotos a partir do cartão da câmera.
NOTA: Pode ser que outros leitores de cartão USB Kodak funcionem com a estação impressora;
contudo, não são aceitos leitores de cartão de outros fabricantes.
1 Para melhores resultados, marque as fotos a serem impressas no cartão da
câmera (consulte a página 12 ou o guia do usuário da sua câmera). Se não marcar as fotos no cartão da câmera, você terá a opção de imprimir somente a foto mais recente no cartão.
PT-BR
15
Impressão sem computador
2 Insira o conector USB do leitor de cartões na
porta USB localizada na lateral da estação impressora.
NOTA: Se o leitor de cartões já estiver conectado, mas o
tempo de conexão tiver expirado, desconecte e depois reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
3 Insira o cartão da câmera no leitor de cartões.
4 Pressione para iniciar a impressão ou
para cancelar.

Impressão a partir de um dispositivo PictBridge

A estação impressora oferece tecnologia PictBridge, que permite a comunicação com qualquer outro dispositivo compatível com PictBridge.
Para imprimir a partir do dispositivo PictBridge:
1 Usando o cabo USB para o dispositivo
PictBridge, insira o conector USB do dispositivo PictBridge na porta USB, localizada na lateral da estação impressora.
NOTA: Se o dispositivo PictBridge já estiver conectado, mas o
tempo de conexão tiver expirado, desconecte e depois reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
2 Use seu dispositivo PictBridge para rever
fotos, escolher opções de impressão e imprimir. Consulte o guia do usuário do seu dispositivo para obter mais detalhes.
Adquira leitores de cartões Kodak 8 em 1, cabos USB e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
16
PT-BR
Impressão sem computador

Alteração do tamanho da foto impressa

1 Siga os procedimentos para imprimir a partir da sua câmera EasyShare
(consulte a página 14), leitor de cartões Kodak 8 em 1 (consulte a
página 15) ou dispositivo PictBridge (consulte a página 16).
2 Antes de imprimir, enquanto estiver fazendo escolhas ou alterando
configurações, pressione o botão Tamanho da foto repetidamente para rolar pelas opções disponíveis:
1 vert. – uma foto de 10 cm x 15 cm por impressão (padrão) 2 vert. – duas fotos de 6 cm x 9 cm por impressão 4 vert. – quatro fotos de 5 cm x 8 cm por impressão 9 vert. – nove fotos de 3 cm x 5 cm por impressão
Na maioria dos casos, a configuração Tamanho da foto também determina o número de cópias a serem impressas. Por exemplo, se você optar por imprimir uma foto com o modo 2 vert. selecionado, serão impressas 2 cópias da foto em uma folha.
Na impressão de fotos marcadas (consulte a página 15), o número de cópias a serem impressas é determinado pela configuração na sua câmera ou dispositivo. Por exemplo, se 3 fotos na sua câmera estiverem marcadas para impressão de 1 cópia cada e se a opção 4 vert. estiver selecionada na estação impressora, serão impressas 3 fotos de 5 cm x 8 cm em uma única folha.
Para obter melhores resultados, escolha um tamanho de foto ou número de cópias (na câmera ou dispositivo) que aproveite ao máximo a área de impressão do papel.
3 Altere outras configurações, se desejar, ou inicie a impressão. NOTA: Durante a impressão a partir de um dispositivo PictBridge (consulte a página 16),
o tamanho da foto é controlado pela configuração de várias fotos no próprio dispositivo, se houver. As luzes indicadoras do tamanho da foto mostram que o dispositivo selecionou a opção de várias fotos, com base no formato disponível mais parecido na estação impressora.
Para alterar o tamanho padrão da foto:
Selecione um tamanho para a foto (veja acima) e mantenha pressionado o
botão Tamanho da foto por 4 segundos.
A luz correspondente ao tamanho de foto selecionado pisca e depois permanece acesa.
PT-BR
17
Impressão sem computador

Remoção de bordas perfuradas das cópias

IMPORTANTE:
1 Dobre as bordas para cima e para baixo.
2 Remova as bordas laterais e descarte-as.
Remova as bordas perfuradas das cópias somente após a impressão. Folhas sem as bordas perfuradas não serão alimentadas na estação impressora corretamente.
18
PT-BR
4 Instalação do software e
conexão ao computador

Requisitos mínimos de sistema

Computadores com sistema operacional Windows
Windows 98, 98SE, ME,
2000 SP1 ou XP OS
Internet Explorer 5.01 ou
posterior
Processador de 233 MHz ou
superior
64 MB de RAM (128 MB de RAM
para Windows XP)
200 MB de espaço disponível no
disco rígido
Unidade de CD-ROM
Porta USB disponível
Monitor colorido de 800 x 600
pixels (recomendado: 16 bits ou 24 bits)
Computadores Macintosh
Computadores Power Mac G3, G4, G5, G4
Mac OS 10.2 ou posterior
Safari 1.0 ou posterior (instalação
128 MB de RAM
200 MB de espaço disponível no disco
Unidade de CD-ROM
Porta USB disponível
Monitor colorido de 1024 x 768 pixels

Instalação do software

IMPORTANTE:
1 Feche todos os aplicativos em execução no
computador (incluindo o software antivírus).
2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na
unidade de CD-ROM.
Cube, iMac; PowerBook G3, G4 ou iBook
completa)
rígido
(recomendado: milhares ou milhões de cores)
Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a estação impressora ao computador.
PT-BR
19
Instalação do software e conexão ao computador
3 Instale o software:
Computador com sistema operacional Windows – se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM.
Mac OS 10.2clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e,
em seguida, clique no ícone de instalação.
4 Siga as instruções na tela para instalar o software.
Selecione Completa para instalar automaticamente os aplicativos
usados com mais freqüência. Selecione Personalizada para escolher os aplicativos a serem instalados.
IMPORTANTE:
Para usar a estação impressora com um computador, é necessário instalar o driver da impressora. Se você escolher a instalação Personalizada, verifique se a estação impressora está selecionada. Se você escolher a instalação Completa, o driver da impressora será instalado automaticamente.
Inclusão da impressora para Mac OS 10.2:
a Abra a janela do localizador e clique no botão Applications
(Aplicativos). Se não vir o botão Applications, abra a pasta Applications na unidade operacional.
b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Print Center
(Central de impressão).
c Na janela Printer List (Lista de impressoras), clique no botão
Add Printer (Adicionar impressora).
d Selecione a estação impressora Kodak EasyShare e clique em Add
(Adicionar).
A estação impressora é adicionada ao computador.
IMPORTANTE:
Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a estação impressora e o software, quando solicitado. Isso permitirá que você receba informações sobre atualizações de software e que registre alguns dos produtos fornecidos com a câmera. Você deverá estar conectado ao seu provedor de acesso à Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite a
www.kodak.com/go/register
página
.
20
PT-BR
Instalação do software e conexão ao computador
5 Reinicie o computador, se solicitado. Se tiver desativado o software
antivírus, ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais detalhes.
Para obter mais informações sobre a instalação do software, consulte o arquivo LeiaMe no CD do software Kodak EasyShare.
Para obter mais informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.

Desinstalação do software

Para remover o driver da estação impressora ou o software EasyShare do seu computador, siga estes procedimentos:
Computador com sistema operacional Windows: 1 Abra o Painel de controle:
No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione Painel de controle. Nos sistemas Windows XP, o Painel de controle se encontra no menu Iniciar.
2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas. 3 Selecione Kodak EasyShare e, em seguida, clique em Remover. 4 Selecione Modificar para desinstalar componentes individuais, tais como o
driver da estação impressora, ou selecione Remover para desinstalar todos os componentes.
5 Siga as instruções na tela. Reinicie o computador, se solicitado. Mac OS 10.2: 1 Clique duas vezes na unidade operacional do sistema. 2 Selecione Library (Biblioteca) e, em seguida, selecione Printers
(Impressoras).
3 Abra a pasta Kodak e então abra a pasta da estação impressora. 4 Clique duas vezes no programa de desinstalação da estação impressora
Kodak.
5 Siga as instruções na tela.
PT-BR
21
Instalação do software e conexão ao computador

Conexão ao computador

É necessário um cabo USB para conexão ao computador. Utilize o cabo USB incluído na câmera Kodak EasyShare. Para adquirir um cabo separadamente, consulte um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
IMPORTANTE:
1 Verifique se a energia está conectada à estação impressora (consulte a
página 3) e que o software Kodak EasyShare esteja instalado no
computador (consulte a página 19).
A câmera NÃO pode estar na estação impressora quando você a
estiver conectando ao computador.
2 Insira a extremidade com a identificação do
cabo USB na porta com a identificação USB do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes.
3 Insira a outra extremidade do cabo USB no
conector quadrado com a identificação USB, na parte posterior da estação impressora.
22
PT-BR
5 Utilização da estação
impressora com um computador

Transferência de fotos a partir da sua câmera digital Kodak Easyshare

1 Certifique-se de que o software Kodak EasyShare esteja instalado (consulte
a página 19) e que a estação impressora esteja conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10).
3 Pressione o botão Transferir, , na estação impressora.
O software Kodak EasyShare será aberto no computador.
4 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir fotos da estação
impressora para o computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.
A luz indicadora de transferência da estação impressora pisca em verde enquanto as fotos estão sendo transferidas. A luz indicadora de transferência continua a piscar em verde até que o botão Transferir ou Imprimir seja pressionado, que a câmera seja removida da estação impressora ou que a câmera se desligue automaticamente.
NOTA: Se o software Kodak EasyShare não estiver instalado (ou não estiver ativo), mas o driver
da impressora estiver instalado, pressione o botão Transferir para estabelecer uma nova conexão à unidade entre a câmera encaixada na estação e o computador. Você poderá copiar fotos da unidade da câmera recém-instalada para o disco rígido do computador e assim gerenciar arquivos como faria em outras unidades do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes.
PT-BR
23
Utilização da estação impressora com um computador

Transferência de fotos usando um leitor de cartões Kodak 8 em 1

NOTA: Pode ser que outros leitores de cartão USB Kodak funcionem com a estação impressora;
contudo, não há suporte aos leitores de cartão de outros fabricantes.
1 Certifique-se de que o software Kodak EasyShare esteja instalado (consulte
a página 19) e que a estação impressora esteja conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Insira o conector USB do leitor de cartões na
porta USB localizada na lateral da estação impressora.
NOTA: Se o leitor de cartões já estiver conectado, mas o
tempo de conexão tiver expirado, desconecte e depois reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
3 Pressione o botão Transferir, , na estação
impressora.
O software Kodak EasyShare será aberto no computador (se estiver instalado).
4 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir fotos da estação
impressora para o computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.
A luz indicadora de transferência da estação impressora pisca em verde enquanto as fotos estão sendo transferidas. A luz indicadora de transferência continua a piscar em verde até que o botão Transferir ou Imprimir seja pressionado, ou até que o tempo de conexão expire.
NOTA: Se o software Kodak EasyShare não estiver instalado (ou não estiver ativo), mas o driver
da impressora estiver instalado, pressione o botão Transferir para estabelecer uma nova conexão entre o dispositivo e o computador. Você poderá copiar fotos da unidade recém-instalada para o disco rígido do computador e assim gerenciar arquivos como faria em outras unidades do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes.
Adquira um leitor de cartões Kodak 8 em 1 e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
24
PT-BR
Utilização da estação impressora com um computador

Impressão usando um computador

Recomendamos a utilização do software Kodak EasyShare (incluído) para a impressão. Esse software permite que você aproveite uma ampla gama de recursos, como aperfeiçoamento de cores, redução de olhos vermelhos, organização de fotos e muito mais.
Se não houver fotos no computador, utilize a estação impressora para transferir fotos de sua câmera antes da impressão (consulte a página 23).
IMPORTANTE:

Impressão com o software Kodak EasyShare

1 Certifique-se de que o software Kodak EasyShare esteja instalado (consulte
a página 19) e que a estação impressora esteja conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Clique na guia Minha coleção. 3 Selecione as fotos que você deseja imprimir. 4 Clique na guia Imprimir em casa. 5 Certifique-se de que a estação impressora Kodak EasyShare esteja
selecionada como a impressora atual.
6 Altere qualquer outra configuração, como tamanho do papel e layout de
impressão, e clique em Imprimir.
NOTA: O botão Tamanho da foto, na estação impressora, fica inativo durante a impressão a partir
de um computador. Defina as opções de impressão usando o software EasyShare.
Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover as cópias, a bandeja de papel ou a câmera. Caso contrário, poderá ocorrer a alimentação incorreta ou obstruções do papel e a estação impressora poderá ser danificada.
PT-BR
25
Utilização da estação impressora com um computador

Impressão com outros aplicativos

1 Verifique se o driver da impressora Kodak EasyShare está instalado
(consulte a página 19) e se a estação impressora está conectada ao computador (consulte a página 22).
2 Abra as fotos que deseja imprimir no aplicativo a ser utilizado para
impressão.
3 Acesse as configurações da impressora selecionando Imprimir ou
Configurar página, no menu Arquivo (dependendo do aplicativo e do sistema operacional).
4 Certifique-se de que a estação impressora esteja selecionada como
a impressora atual e que o tamanho do papel esteja definido em 10 cm x 15 cm (4 pol x 6 pol).
5 Altere qualquer outra configuração se necessário e, em seguida,
clique em OK ou Imprimir. Dependendo do aplicativo e do sistema operacional, será necessário retornar ao menu principal e selecionar Imprimir no menu Arquivo.
NOTA: O botão Tamanho da foto, na estação impressora, fica inativo durante a impressão a partir
de um computador. Defina as opções de impressão no aplicativo a partir do qual você está imprimindo.

Escolha do modo de cores Kodak

O modo de cores Kodak é um recurso automático para a correção de cores, que ajuda a oferecer resultados excelentes em um piscar de olhos. A estação impressora Kodak EasyShare apresenta três opções de modo de cores Kodak:
Natural – proporciona cores incríveis e naturais às suas fotos cotidianas (padrão).
Aperfeiçoado – proporciona cores mais fortes e mais intensas. Nenhum – desativa a correção automática de cores.
Para alterar o modo de cores Kodak:
No Windows 2000/XP: 1 No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione
Impressoras.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da estação impressora e
selecione Preferências de impressão.
26
PT-BR
Utilização da estação impressora com um computador
3 Clique no botão Avançado. 4 Em Opções do documento, selecione Recursos da impressora e, em
seguida, selecione Modo de cores Kodak.
5 Selecione uma opção de modo de cores e clique em OK. 6 Clique em OK quando concluir. No Windows 98/ME: 1 No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione
Impressoras.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da estação impressora e
selecione Propriedades.
3 Clique na guia Opções da impressora. 4 Em Controle de cores, seleciona uma opção de modo de cores. 5 Clique em OK quando concluir. Mac OS 10.2: 1 Certifique-se de que a estação impressora esteja selecionada como a
impressora atual.
2 No menu File (Arquivo) do aplicativo, selecione Print (Imprimir). 3 Clique no menu suspenso e selecione Color (Cor). 4 Selecione Kodak Color (Cor Kodak). 5 Selecione uma opção de modo de cores. 6 Clique em OK quando concluir.

Cancelamento da impressão

Computador com sistema operacional Windows: 1 Clique duas vezes no ícone da impressora na bandeja do sistema. 2 Selecione o trabalho de impressão que deseja cancelar.
3 Selecione Documento e, em seguida, selecione Mac OS 10.2: 1 Em Print Center (Central de impressão), clique duas vezes no ícone da
impressora.
2 Clique no trabalho que deseja cancelar e, em seguida, selecione Delete
(Excluir).
Cancelar.
PT-BR
27

6 Cuidados e manutenção

Cuidados gerais

IMPORTANTE:
Para limpar a estação impressora, passe um pano limpo e seco na parte
externa.
Evite colocar objetos na estação impressora.
Mantenha a estação impressora, seus acessórios e peças longe de
exposição direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol).
Ao guardar a estação impressora, remova a bandeja de papéis e feche a
tampa (consulte a página 7) e a porta da bandeja para evitar a entrada de poeira ou sujeira. Armazene os papéis empilhados.
Desconecte sempre da alimentação de energia antes da limpeza. Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou fortes nem solventes orgânicos na estação impressora ou em suas partes e peças.
Coloque a estação impressora e a bandeja em
uma superfície plana e nivelada. Não bloqueie as saídas de ar.
Evite bloquear a parte posterior da estação
impressora e a saída da bandeja de papel.
Mantenha os cabos USB e de alimentação
afastados da trajetória do papel.
Mantenha a área próxima limpa.
Proteja a estação impressora contra fumaça
de cigarro, poeira, areia e líquidos.

Limpeza do rolo alimentador de papéis

Para evitar problemas na alimentação de papéis e obter fotos de excelente qualidade, recomendamos que mantenha o rolo alimentador limpo. Examine o rolo semanalmente para verificar se a presença de sujeira e fazer a limpeza necessária.
PT-BR
28
Cuidados e manutenção
IMPORTANTE:
1 Desconecte o adaptador de alimentação de CA. 2 Remova a bandeja de papéis da estação impressora e deixe a porta aberta. 3 Umedeça levemente um pano sem fiapos.
IMPORTANTE:
Desconecte a alimentação antes de limpar o rolo alimentador.
Não utilize algodão ou hastes de algodão (cotonetes) para limpar o rolo alimentador.
4 Utilize o pano umedecido para limpar
suavemente a superfície do rolo. Avance o rolo com o polegar à medida que for necessário e continue limpando.
5 Deixe o rolo secar por completo antes de
conectar o adaptador de alimentação de CA novamente.

Transporte da estação impressora

IMPORTANTE:
1 Desconecte o fio de alimentação de CA e remova todos os cabos.
2 Remova a bandeja de papéis da estação impressora; feche a tampa e a
porta da bandeja na estação impressora.
3 Coloque a estação na embalagem original ou utilize a bolsa de viagem
opcional da estação.
Adquira um adaptador de alimentação de CA, bolsa de viagem para a estação impressora e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite
www.kodak.com/go/accessories.
Durante o transporte, mantenha a estação impressora, seus acessórios e peças longe de exposição direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol).
RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Se você tiver adquirido sua estação impressora nos EUA e planeja levá-la para outro país, não use um adaptador comum de tomada. Em vez disso, adquira o adaptador de alimentação de CA da estação impressora correspondente à região para a qual você estiver viajando.
PT-BR
29

7 Solução de problemas

Se você tiver dúvidas sobre a estação impressora, comece aqui. Informações técnicas adicionais estão disponíveis no arquivo LeiaMe, localizado no CD do software Kodak EasyShare. Para obter informações atualizadas referentes à Solução de problemas, visite a página www.kodak.com/go/printerdock.

Problemas de impressão

Se... Tome uma das seguintes providências
O papel não é alimentado.
(A luz indicadora do papel se acende em amarelo-âmbar.)
A impressora envia mais de uma folha ao mesmo tempo.
IMPORTANTE:
A bandeja de papéis pode estar vazia. Coloque papéis na
bandeja (página 6) e pressione .
Verifique os papéis:
1 Remova a bandeja de papéis (página 7). 2 Examine a pilha de papéis: certifique-se de que os papéis
não estejam danificados e que as bordas removíveis não tenham sido destacadas. Coloque novo papel se necessário.
3 "Ventile" o papel para que as folhas desgrudem umas
das outras.
4 Reabasteça a bandeja, colocando no máximo
25 folhas.
5 Reinstale a bandeja de papéis e pressione para
continuar a impressão.
Limpe o rolo alimentador de papéis (página 28).
1 Remova a bandeja de papéis (página 7). 2 Remova os papéis da bandeja. "Ventile" o papel para que as
folhas desgrudem umas das outras.
3 Reabasteça a bandeja, colocando no máximo 25 folhas. 4 Reinstale a bandeja de papéis.
Use somente os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak com a estação impressora. Não utilize papel para jato de tinta.
30
PT-BR
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressora está obstruída.
(As luzes indicadoras de papel e/ou cartucho piscam rapidamente.)
IMPORTANTE:
Se a luz indicadora do papel estiver piscando rapidamente:
1 Remova a bandeja de papéis (página 7).
Use somente os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak com a estação impressora. Não utilize papel para jato de tinta.
2 Desconecte o fio de alimentação de CA, aguarde
5 segundos e reconecte-o. Se o papel não sair automaticamente, remova-o
manualmente com cuidado.
IMPORTANTE:
Verifique sempre a fenda para papel, na parte posterior da estação impressora, para ver se há obstrução de papéis:
3 Remova os papéis da bandeja. "Ventile" o papel para
que as folhas desgrudem umas das outras.
4 Reabasteça a bandeja, colocando no máximo 25
folhas.
5 Reinstale a bandeja de papéis e pressione para
continuar a impressão.
Se a luz indicadora do cartucho estiver piscando
rapidamente, verifique o cartucho colorido:
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com os papéis. Certifique-se de que a luz indicadora de papéis esteja apagada antes de tentar remover o cartucho colorido.
Remova o cartucho colorido, remova qualquer folga na fita e reinstale o cartucho (página 4). Pressione para continuar a impressão.
PT-BR
31
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressão pára no meio.
(O papel pára de ser alimentado e a luz indicadora de papéis talvez começa a piscar.)
IMPORTANTE:
Verifique os papéis:
1 Remova a bandeja de papéis (página 7).
Use somente os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak com a estação impressora. Não utilize papel para jato de tinta.
2 Verifique a fenda para papel, na parte posterior da
estação impressora.
3 Remova papéis soltos da estação impressora. Se a
trajetória do papel estiver obstruída, consulte a
página 31.
4 Examine a pilha de papéis: certifique-se de que as bordas
removíveis não tenham sido destacadas. Coloque novo papel, se necessário.
5 "Ventile" o papel para que as folhas desgrudem umas
das outras.
6 Reabasteça a bandeja, colocando no máximo 25
folhas.
7 Reinstale a bandeja de papéis e pressione para
continuar a impressão.
Limpe o rolo alimentador de papéis (página 28).
A cópia está manchada.
A impressão está borrada.
Pode haver marcas de dedo na parte brilhante do papel.
Manuseie o papel pelas bordas removíveis (página 5).
Verifique se o papel está sujo e limpe-o com um pano seco,
que não solte fiapos. Se houver excesso de poeira ou sujeira, limpe bem a bandeja
de papéis e coloque novo papel (página 6).
Ao guardar a estação impressora, remova a bandeja de
papéis e feche a porta da bandeja para impedir a entrada de pó ou sujeira, que podem se acumular no papel ou dentro da estação impressora (página 5).
32
PT-BR
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A foto está muito clara.
IMPORTANTE:
Use somente os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak com a estação impressora. Não utilize papel para jato de tinta.
Verifique se o papel foi colocado com o lado brilhante
voltado para cima e o logotipo Kodak voltado para baixo. Recoloque o papel, se necessário (página 6).
Experimente tirar a foto outra vez com o flash desligado.
Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire a foto
outra vez. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais
detalhes.
Edite a foto com o software Kodak EasyShare no
computador.
A foto está muito escura ou desbotada.
As fotos estão cortadas.
A foto selecionada não imprime.
Experimente tirar a foto outra vez com o flash ligado, ou
mova-se para dentro da área de alcance do flash da câmera.
Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire a foto
outra vez. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais
detalhes.
Edite a foto com o software Kodak EasyShare no
computador.
A estação impressora não deve ser colocada sob a luz direta
do sol nem deve operar em um ambiente com alta temperatura.
Verifique se as entradas para ventilação não estão
bloqueadas ou sujas (página 2).
Defina a câmera com qualidade de foto Excelente (3:2).
Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes.
Ajuste fotos cortadas com o software Kodak EasyShare no
seu computador.
Se estiver imprimindo a partir de um aplicativo de
computador, selecione o tamanho apropriado do papel nas opções de impressão.
O arquivo de imagem pode estar corrompido. Examine a foto
na câmera ou no computador e exclua-a, se necessário.
PT-BR
33
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
Nada acontece quando tento imprimir.
Nada acontece quando tento imprimir (da câmera encaixada).
Nada acontece quando tento imprimir (do leitor de cartões Kodak 8 em 1).
Nada acontece quando tento imprimir (de um dispositivo PictBridge).
Verifique as conexões de alimentação de energia (página 3).
Remova a bandeja de papéis, verifique se o papel está
carregado corretamente e reinstale (página 7).
Se a luz indicadora do papel permanecer acesa em
amarelo-âmbar, coloque mais papel (página 6).
Verifique se o cartucho colorido está corretamente instalado
(página 4). Se a luz indicadora do cartucho colorido estiver acesa, instale um novo cartucho.
A câmera não está encaixada no conector corretamente.
Recoloque a câmera na estação impressora (página 10).
Restabeleça a conexão: remova e depois recoloque a câmera
na estação impressora.
Certifique-se de que haja pelo menos uma foto na memória
interna ou cartão da câmera.
NOTA: Pode ser que outros leitores de cartão USB Kodak funcionem com
a estação impressora; contudo, não há suporte aos leitores de cartão de outros fabricantes.
Verifique as conexões USB entre o leitor de cartões Kodak 8
em 1 e a estação impressora (página 15).
Restabeleça a conexão: desconecte e depois reconecte o
cabo USB do leitor de cartão para a estação impressora.
Certifique-se de que o cartão da câmera esteja inserido e que
haja pelo menos uma foto no cartão.
Verifique as conexões USB entre o dispositivo PictBridge e a
estação impressora (página 16).
Restabeleça a conexão: desconecte e então reconecte o cabo
USB entre o dispositivo PictBridge e a estação impressora.
Certifique-se de que haja pelo menos uma foto na memória
interna do dispositivo PictBridge ou no cartão da câmera.
34
PT-BR
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
Nada acontece quando tento imprimir (do computador).
Verifique as conexões USB entre a estação impressora e o
computador (página 22).
Feche todos os aplicativos. Desconecte e então reconecte o
cabo USB entre a estação impressora e o computador (página 22).
Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado
(página 19). Se você escolher a instalação Personalizada, verifique se a estação impressora está instalada.
Certifique-se de que seu computador atenda aos requisitos
mínimos de sistema (página 19). Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.
Desinstale e depois reinstale o software Kodak EasyShare
(página 19).
Acesse o menu da impressora no sistema. Remova as marcas
de seleção ao lado das opções Pausa na impressão e Offline, se houver.
A impressão está lenta.
NOTA: Durante a impressão de um grande número de cópias, o processo
pode se tornar lento para impedir o superaquecimento do cabeçote de impressão.
A estação impressora não deve ser colocada sob a luz direta
do sol nem deve operar em um ambiente com alta temperatura.
Verifique se as entradas para ventilação não estão
bloqueadas ou sujas (página 2).
Feche todos os aplicativos.
Certifique-se de que seu computador atenda aos requisitos
mínimos de sistema (página 19). Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.
Não consigo remover o cartucho colorido (a luz do papel permaneça acesa em amarelo-âmbar ou pisca).
IMPORTANTE:
Verifique se a bandeja de papéis não está vazia ou se as
bordas perfuradas dos papéis não foram removidas. Coloque novo papel, se necessário (página 6), e tente outra vez.
Verifique se a trajetória do papel não está obstruída. Remova
a obstrução, se necessário (página 31), e tente outra vez.
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com os papéis. Certifique-se de que a luz indicadora de papéis esteja apagada antes de tentar remover o cartucho colorido.
PT-BR
35
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
O papel acaba antes do cartucho colorido (ou vice-versa).
A não correspondência no consumo de componentes pode
resultar de vários fatores, entre eles: – Resíduos de papel resultantes de obstruções ou outros
erros. – Avanço gradativo da fita do cartucho colorido resultante da
remoção de folgas na fita e desobstruções de papel. – Cancelamento de impressões. A não correspondência no consumo de componentes é
provável de acontecer com o uso contínuo da estação impressora. Se quiser manter o consumo do cartucho e papel sincronizado, descarte cartuchos ou papéis não utilizados quando um ou outro tiver acabado.

Problemas na transferência de fotos

Se... Tome uma ou mais das seguintes providências
Nada acontece quando tento transferir fotos para o computador.
Pressione o botão Transferir, , na estação impressora.
Verifique a alimentação de energia e as conexões USB entre
a estação impressora e o computador (página 22).
A câmera não está encaixada no conector corretamente.
Recoloque a câmera na estação impressora (página 10).
Se você estiver usando um leitor de cartões Kodak 8 em 1,
verifique as conexões USB entre a estação impressora e o leitor de cartões.
Feche os aplicativos desnecessários e minimize as janelas dos
aplicativos abertos. Siga as mensagens apresentadas na tela que possam ter sido ocultadas por outras janelas.
Desconecte e então reconecte o cabo USB entre a estação
impressora e o computador (página 22).
Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado
(página 19).
Certifique-se de que seu computador atenda aos requisitos
mínimos de sistema (página 19). Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.
Desinstale e depois reinstale o software Kodak EasyShare
(página 19).
36
PT-BR
Solução de problemas

Luzes indicadoras de status da estação impressora

Luz indicadora do cartucho colorido Status da luz Causa Ação/solução
IMPORTANTE:
A luz indicadora está apagada.
A luz indicadora pisca em amarelo-âmbar.
A luz indicadora permanece acesa em amarelo-âmbar.
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com os papéis. Certifique-se de que a luz indicadora de papéis esteja apagada antes de tentar remover o cartucho colorido.
O cartucho colorido provavelmente está bem instalado e funcionando normalmente.
Piscando lentamente (por 60 segundos): o cartucho colorido está quase vazio.
Piscando rapidamente: há obstrução na trajetória do cartucho colorido.
O cartucho colorido está vazio. Instale um novo cartucho
O cartucho colorido não está instalado ou não está corretamente instalado.
Nenhuma.
Nenhuma.
Remova a obstrução (página 31) e pressione .
colorido (página 4) e pressione
.
Remova e reinstale o cartucho colorido (página 4). Pressione para continuar a impressão.
PT-BR
37
Solução de problemas
Luz indicadora do papel Status da luz Causa Ação/solução
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema
com papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com os papéis. Certifique-se de que a luz indicadora de papéis esteja apagada antes de tentar remover o cartucho colorido.
A luz indicadora está apagada.
A luz indicadora pisca em amarelo-âmbar.
A luz indicadora permanece acesa em amarelo-âmbar.
A bandeja está corretamente instalada e há quantidade suficiente de papel.
Há obstrução de papel. Remova a obstrução (página 31)
A impressão parou no meio; o papel pode estar danificado ou sem as bordas removíveis (página 32).
A bandeja de papéis está vazia. Coloque papéis na bandeja
A bandeja de papéis não está instalada ou não está corretamente instalada.
O papel não foi alimentado; pode haver folhas sem as bordas removíveis ou grudadas (página 30).
O alimentador de papéis está sujo. Limpe o rolo alimentador de
Nenhuma.
e pressione . Remova o papel solto. Verifique a
pilha de papéis. Coloque novo papel, se necessário, e pressione
.
(página 6) e pressione . Remova a bandeja de papéis,
verifique se o papel está carregado corretamente e reinstale (página 7). Pressione para continuar a impressão.
Verifique a pilha de papéis. Coloque novo papel, se necessário, e pressione .
papéis (página 28).
38
PT-BR
Solução de problemas
Luzes indicadoras de carregamento das pilhas Status da luz Causa Ação/solução
Todas as luzes indicadoras estão apagadas.
Uma luz indicadora verde contínua.
A câmera não está encaixada no conector corretamente.
Recoloque a câmera na estação impressora
(página 10). A câmera está ligada. Desligue a câmera. Foi instalado um tipo de pilha
não reconhecido.
Instale pilhas recarregáveis
Kodak EasyShare Ni-MH ou
uma pilha de íon de lítio
recarregável Kodak
EasyShare (página 8). A câmera acabou de ser
colocada na estação para câmera.
Nenhuma; a estação está
verificando o status de
carregamento da pilha.
Luzes indicadoras verdes acendem (estáveis) uma a uma.
Luz indicadora vermelha piscando.
Luzes indicadoras verdes piscando e se apagando uma a uma.
A pilha está sendo carregada. O carregamento estará completo quando as 3 luzes estiverem acesas.
A pilha não está instalada corretamente.
A pilha ou o pino do conector está danificado.
A câmera e a pilha foram expostas a temperaturas extremas.
Ciclo de renovação de carga das pilhas Ni-MH em andamento: descarregando (as luzes se apagam à medida que o carregamento avança).
Deixe a câmera na estação
para continuar o
carregamento ou manter a
carga.
Reinstale a pilha.
Verifique se houve danos.
Retorne lentamente a
câmera e a pilha à
temperatura adequada.
Deixe a câmera na estação
para continuar o ciclo de
renovação de carga
(página 11).
PT-BR
39
Solução de problemas
Luz indicadora de impressão Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora permanece verde.
A luz indicadora pisca em verde.
A luz indicadora está apagada.
A estação impressora está pronta para impressão.
A estação impressora está imprimindo.
Não há fotos na câmera ou no cartão.
A câmera não está encaixada ou o leitor de cartões Kodak 8 em 1 não está conectado.
A câmera não está encaixada corretamente no conector.
A câmera está transferindo fotos para o computador ou estabeleceu uma conexão ativa com o computador.
Não há um dispositivo compatível com PictBridge conectado.
Nenhuma.
Nenhuma. Para habilitar a impressão:
1 Tire fotos. 2 Encaixe a câmera ou
conecte o leitor de cartões Kodak 8 em 1. Se estiver usando leitor de cartões, certifique-se de que o cartão esteja inserido.
Recoloque a câmera na estação impressora (página 10).
Nenhuma. Quando a transferência estiver
completa, pressione o botão Transferir (piscando), .
Nenhuma. O botão Imprimir está inativo; o
comando de impressão é controlado a partir do dispositivo PictBridge.
40
PT-BR
Solução de problemas
Luzes indicadoras de tamanho da foto Status da luz Causa Ação/solução
Uma luz fica acesa continuamente em verde.
Todas as luzes indicadoras estão apagadas.
O tamanho da foto está disponível e foi selecionado.
Não há fotos na câmera, no cartão ou no dispositivo PictBridge.
A câmera não está encaixada, ou o leitor de cartões Kodak 8 em 1 ou dispositivo PictBridge não está conectado.
A câmera não está encaixada corretamente no conector.
A câmera ou leitor de cartões Kodak 8 em 1 está transferindo fotos para o computador ou estabeleceu uma conexão ativa com o computador.
Nenhuma. Para alterar o tamanho da
foto, pressione o botão Tamanho da foto repetidamente.
Para ativar a opção de tamanho da foto:
1 Tire fotos. 2 Encaixe a câmera ou
conecte o leitor de cartões Kodak 8 em 1 ou dispositivo PictBridge (página 14). Se estiver usando leitor de cartões, certifique-se de que o cartão esteja inserido.
Recoloque a câmera na estação impressora (página 10).
Nenhuma.
PT-BR
41
Solução de problemas
Luz indicadora de transferência Status da luz Causa Ação/solução
A luz indicadora permanece verde.
A luz indicadora pisca em verde.
A luz indicadora está apagada.
A estação impressora está pronta para a transferência de fotos.
As fotos estão sendo transferidas para o computador.
Não há fotos na câmera ou no cartão.
A câmera não está encaixada ou o leitor de cartões Kodak 8 em 1 não está conectado.
A estação impressora não está conectada ao computador.
A câmera não está encaixada corretamente no conector.
A estação impressora pode estar imprimindo em modo autônomo.
O computador está desligado.
Nenhuma.
Nenhuma. Após transferir as fotos, a luz
continua piscando em verde até que o botão de transferência seja pressionado outra vez ou que o tempo de conexão expire.
Nenhuma. Para habilitar a transferência:
1 Conecte a estação impressora
ao computador (página 22).
2 Tire fotos. 3 Encaixe a câmera ou conecte o
leitor de cartões Kodak 8 em 1. Se estiver usando leitor de cartões, certifique-se de que o cartão esteja inserido.
Recoloque a câmera na estação impressora (página 10).
O botão de transferência está desativado.
Ligue o computador.
Continua a ter problemas?
Visite a página www.kodak.com/go/support ou consulte o Capítulo 8, Como
obter ajuda.
PT-BR
42

8 Como obter ajuda

Links da Web úteis

Para obter ajuda com sua estação impressora
Ajuda sobre o sistema operacional Windows e como trabalhar com fotos digitais
Para fazer download dos mais recentes componentes de software, firmware e drivers para a estação impressora
Para obter suporte para estações, câmeras, software, acessórios, etc.
Para adquirir uma variedade completa de câmeras digitais e acessórios para estações
Para registrar sua estação impressora www.kodak.com/go/register Para ver os tutoriais on-line www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/printerdock
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/printerdockdownloads
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/accessories

Ajuda do software

Clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.

Atendimento ao cliente por telefone

Se tiver dúvidas sobre a operação da estação impressora, do software ou da câmera, você poderá falar diretamente com um representante do atendimento ao cliente.
PT-BR
43
Como obter ajuda

Antes de ligar

Conecte a estação impressora ou a câmera ao computador. Fique em frente ao computador e tenha as seguintes informações em mão:
Modelo do computador
Sistema operacional
Tipo e velocidade do processador
(MHz)
Quantidade de memória (MB)
Quantidade de espaço livre no disco
rígido
Versão do software Kodak EasyShare
Números de série da câmera, da estação
para câmera e da estação impressora
Mensagem de erro exata recebida
Alemanha 069 5007 0035 Índia 91 22 617 5823 Austrália 1800 147 701 Irlanda 01 407 3054 Áustria 0179 567 357 Itália 02 696 33452 Bélgica 02 713 14 45 Japão 03 5540 9002 Brasil 0800 150000 Noruega 23 16 21 33 Canadá 1 800 465 6325 Nova Zelândia 0800 440 786 China 800 820 6027 Países Baixos 020 346 9372 Cingapura 800 6363 036 Portugal 021 415 4125 Coréia 00798 631 0024 Reino Unido 0870 243 0270 Dinamarca 3 848 71 30 Suécia 08 587 704 21 Espanha 91 749 76 53 Suíça 01 838 53 51 Estados
1 800 235 6325 Tailândia 001 800 631 0017
Unidos Filipinas 1 800 1 888 9600 Taiwan 0800 096 868 Finlândia 0800 1 17056 Fora dos Estados Unidos 585 726 7260 França 01 55 1740 77 Telefone internacional +44 131 458 6714 Grécia 00800 441 25605 Fax internacional +44 131 458 6962 Hong Kong 800 901 514
Para obter listas mais atualizadas, visite:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
PT-BR
44

9 Apêndice

Especificações para a estação impressora

Para obter mais especificações, visite www.kodak.com/go/printerdock.
Especificações para a estação impressora
Processo de impressão Transferência por impressão térmica Ambiente operacional
(para melhor qualidade da foto)
Alimentação Saída: 24V CC
Velocidade de impressão Autônomo: 2 minutos
Tamanho Sem bandeja de papéis: 134 x 188 x 83 mm
Peso Sem bandeja de papéis: 950 g
Tamanho da cópia 10 x 15 cm Tamanho do papel com
bordas perfuradas Resolução da foto 300 ppp, tom contínuo
Temperatura: 10 a 35°C (50 to 95°F) Umidade: 10% a 86% de umidade relativa
Entrada:
100V a 120V CA, a 50/60 Hz, conexão via cabo de alimentação de CA in-line (somente EUA e Canadá)
100V a 240V CA, a 50/60 Hz, conexão via cabo de alimentação de CA (outros países)
Consumo durante a impressão: 50 watts no máximo
Via computador: 90 segundos
NOTA: A velocidade de impressão depende do tamanho da foto,
número de cópias contínuas e condições ambientais.
Com bandeja de papéis: 334 x 188 x 83 mm
Com bandeja de papéis: 1,11 kg
10 x 18 cm
PT-BR
45
Apêndice

Outras dicas de segurança e manutenção

Siga sempre as precauções básicas de segurança. Consulte o folheto
“Instruções de segurança importantes” fornecido com a câmera.
Evite que produtos químicos, como loção bronzeadora, entrem em contato
com a superfície pintada da estação impressora.
Se a estação impressora tiver sido submetida a temperaturas extremas,
ou se você suspeitar que tenha caído água dentro da estação impressora, desligue-a e remova a bandeja de papéis e o cartucho colorido. Deixe todos os componentes secarem naturalmente durante pelo menos 24 horas antes de voltar a utilizar a estação impressora. Se isso não resolver o problema, entre em contato com o Atendimento ao Cliente (consulte a página 43).
Conecte o tripé diretamente à câmera, não à estação para câmera nem à
estação impressora.
Em alguns países, é possível obter contratos de manutenção. Entre em
contato com um revendedor de produtos Kodak para obter mais informações.
A estação impressora e o adaptador de CA contêm uma pequena
quantidade de chumbo na placa do circuito. O descarte deste material pode ser regulamentado devido a questões ambientais.
O descarte do cartucho colorido não é regulamentado e portanto não deve estar sujeito aos requisitos municipais ou estaduais de descarte de materiais em depósitos de lixo, incineração ou reciclagem.
Para obter informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com as autoridades locais. Visite o site da Electronics Industry Alliance (EUA) no endereço www.eiae.org.

Atualização do software e do firmware

Faça o download das últimas versões do software incluído no CD do Kodak EasyShare e do firmware da estação impressora (o software executado na estação impressora). Visite a página
www.kodak.com/go/printerdockdownloads.
PT-BR
46

Informações de regulamentação

Conformidade e recomendações da FCC

Apêndice
Estação impressora Kodak EasyShare
Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o equipamento, aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências: 1) reorientar ou alterar a posição da antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; 3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado; 4) consultar o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras sugestões.
Quaisquer alterações ou modificações que não forem expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. Quando forem fornecidos com o produto cabos de interface blindados ou quando forem especificados componentes ou acessórios adicionais para uso na instalação desse produto, esses deverão ser utilizados para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC.

Declaração DOC canadense

Conformidade com a Classe B DOC – Este equipamento digital da Classe
B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
PT-BR
47
Apêndice

Conformidade com a Classe B da VCCI ITE

Tra dução: Este é um produto Classe B baseado no padrão da VCCI (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Caso seja utilizado próximo a um receptor de rádio ou televisão em ambiente doméstico, poderá causar interferência de rádio. Instale e use o equipamento de acordo com o manual de instruções.
48
PT-BR

Índice 1

A
acessório de câmera
instalação e remoção
, 2
personalizado, 2 universal
, i, 1, 2
acessório de câmera personalizado,
instalação, 2
acessório universal de câmera
remoção
, 2
acessórios e peças, solicitação de, 43 adaptador de alimentação de CA
, 1
conexão, 3
ajuda
links na Web
, 43
software, 43 solução de problemas, 30 suporte por telefone
, 43
alimentação
conector (entrada de CC), ii, 3 conexão
, 3
fio (adaptador de CA), 1, 3 atendimento ao cliente, 43 atualização de software e
firmware
, 43, 46
B
bandeja de papéis
, i, 1
instalação, remoção, 7 bordas das cópias, remoção
, 18
botão
controle esquerda/direita, i
de renovação de carga
, i
Imprimir, i
tamanho da foto, i
transferir
, i
C
cabo
adaptador de alimentação,
CA
, 1, 3
USB
, 15, 16, 22, 24
câmera
acessório universal, i, 1, 2 colocação de pilhas
, 8
conector da, i definição da qualidade da
foto
, 12
encaixe e carregamento, 10 impressão a partir da, 14 marcação de fotos para
impressão
, 12
pino do fixador, i, 10 preparação para uso com a
estação impressora
, 8
transferência de fotos a partir
da
, 23
câmera, acessório
instalação e remoção, 2 personalizado
, 2
cancelamento de impressão, 15, 27 carregamento
luzes indicadoras das
pilhas
, i, 10, 11, 39
pilhas da câmera, 10
cartão, leitor de.
Consulte leitor de
cartões Kodak 8 em 1
cartucho colorido
instalação, remoção
, 4
luz indicadora, i, 37 manuseio, armazenamento, 4 porta
, ii, 4
cartucho. Consulte cartucho
colorido
computador
conexão da estação
impressora
, 22
PT-BR
49
Índice
desinstalação do software, 21
impressão a partir do
, 25
instalação do software, 19
requisitos do sistema, 19
transferência de fotos para
o
, 23, 24
conector
alimentação (entrada de
CC)
, ii, 3
câmera, i
USB (a partir do
dispositivo)
, i, 15, 16, 24
USB (para o computador), ii, 22 conexão
dispositivo PictBridge
, 16, 24
leitor de cartões Kodak 8 em
1
, 15, 24
conformidade canadense, 47 conformidade com a FCC, 47 conformidade com a VCCI
, 48
conformidade japonesa, 48 conteúdo da embalagem, 1 controle esquerda/direita
, i
cópias, remoção de bordas das, 18 cópias, seleção do número
de
, 12, 14, 17
cores, correção automática de, 26 cuidados e manutenção
dicas
, 46
geral, 28
manuseio e armazenamento de
papel
, 5
manuseio e armazenamento do
cartucho, 4
rolo alimentador de papéis
, 28
transporte da estação
impressora, 29
D
descarte e reciclagem
da estação impressora
, 46
de pilhas, 9
desinstalação do software
, 21
driver da impressora
atualização, 43, 46
E
embalagem, conteúdo
, 1
encaixe e carregamento da
câmera
, 10
entrada de CC, conector de
alimentação
, ii, 3
especificações, 45
F
firmware, atualização
, 43, 46
fixador
orifício para encaixe
, 10
pino para a câmera, i, 10
fotos
correção automática de cores
(modo de cores Kodak) definição de qualidade, 12 impressão a partir do dispositivo
PictBridge
, 16
impressão a partir do leitor de
cartões Kodak 8 em 1 impressão de marcadas, 15 marcação para impressão
automática
, 12
revendo na própria câmera, 14 seleção do número de cópias
de
, 12, 14, 17
transferência a partir da
câmera, 23 transferência a partir do leitor de
cartões Kodak 8 em 1
, 26
, 15
, 24
50
PT-BR
Índice
I
Impressão
a partir do computador
impressão
a partir de aplicativos
, 26
a partir do dispositivo
PictBridge, 16
a partir do leitor de cartões
Kodak 8 em 1
, 15
cancelamento, 15, 27 com o software Kodak
EasyShare
, 25
da câmera encaixada, 14 marcação de fotos para ordem de impressão, 15 problemas, 30
informações regulamentares
conformidade canadense conformidade com a FCC, 47 conformidade com a VCCI
instalação
acessório de câmera, 2 bandeja de papéis
, 7
pilha, 8 software, 19
instalação e configuração
acessório de câmera
, 2
bandeja de papéis, 7 cartucho colorido
, 4
colocação do papel, 6 conexão à alimentação, 3 conteúdo da embalagem onde colocar a estação
impressora, 2
K
Kodak EasyShare, software
, 43
ajuda desinstalação, 21 imprimindo com o, 25 instalação
, 19
, 25
, 12
, 1
, 47
, 48
L
layout.
Consulte tamanho da foto
leitor de cartões Kodak 8 em 1
impressão a partir do, 15 transferência de fotos a partir
do
, 24
luz indicadora/botão Imprimir, i, 40 luz indicadora/botão Transferir
, i, 42
luzes indicadoras
carregamento das
pilhas
, i, 11, 39
cartucho colorido, i, 37 de transferência, i Imprimir
, i, 40, 42
papel, i, 38 tamanho da foto, i, 41
luzes indicadoras de status
, 37
M
Macintosh
desinstalação do software
, 21
instalação do software, 19 requisitos do sistema
operacional
, 19
manutenção
dicas
, 46
geral, 28 manuseio e armazenamento de
papel
, 5
manuseio e armazenamento do
cartucho, 4 rolo alimentador de papéis
, 28
marcação
de fotos para impressão
automática
, 12
modo de cores Kodak, 26
O
ordem de impressão
criando na câmera (marcação de
, 12
fotos)
PT-BR
51
Índice
ignorando, 15 imprimindo
, 15
P
papéis, bandeja.
Consulte bandeja
de papéis
papel
colocação
, 6
luz indicadora, i, 38 manuseio,
armazenamento
, 5, 18
remoção das bordas
perfuradas, 18
rolo alimentador, limpeza do
, 28
slot, ii peças e acessórios, solicitação de, 43 PictBridge, dispositivo
impressão a partir do
, 16
pilha
como aumentar a duração
, 9, 11
pilhas
carregamento, 10
colocação
, 8
luzes indicadoras de
carregamento, i, 10, 11, 39
renovação da carga das pilhas
Ni-MH
, 11
segurança e manuseio, 9
tipos
, 8
porta
bandeja de papéis, 7
cartucho
, ii, 4
Q
qualidade, definição na câmera
, 12
R
recarregamento.
Consulte
carregamento
reciclagem e descarte
da estação impressora
, 46
de pilhas, 9
renovação de carga
botão
, i
das pilhas recarregáveis
Ni-MH, 11
requisitos, sistema
, 19
revendo fotos na câmera, 14
S
segurança
, 46
geral pilha
, 9
serviços e suporte, 43 sistema de computador,
requisitos
, 19
sistema operacional Windows
requisitos do sistema, 19
sites da Kodak na Web
, 43
slot, trajetória do papel, ii software
ajuda
, 43
atualização, 43, 46 desinstalação, 21 impressão a partir de
aplicativos
, 26
instalação, 19 Kodak EasyShare, imprimindo
com o
, 25
requisitos mínimos de
sistema
, 19
software EasyShare. Consulte
Kodak EasyShare, software
solução de problemas
luzes indicadoras de status problemas de impressão, 30 transferência de fotos
, 36
status, luzes indicadoras de, 37 suporte por telefone, 43 suporte, técnico
, 43
, 37
52
PT-BR
T
tamanho da foto
alteração do padrão
, 17
botão, i
e número de cópias
, 17
impressão em diferentes
tamanhos/layouts, 17
luzes indicadoras
, i, 41
transferência de fotos
a partir do leitor de cartões
Kodak 8 em 1
, 24
da câmera para o
computador, 23
problemas
, 36
transporte da estação
impressora, 29
U
universal, acessório de câmera URLs, sites da Kodak na Web USB
conector (a partir do
dispositivo)
, i, 15, 16, 24
conector (para o
computador), ii, 22
USB, cabo
, 15, 16, 22, 24
Índice
, i, 1
, 43
V
várias fotos.
Consulte tamanho da
foto
W
Windows
desinstalação do software
instalação do software
, 19
, 21
PT-BR
53
Loading...