Conformidade com a Classe B da VCCI ITE ................................. 48
PT-BR
iv
1Introdução
Conteúdo da embalagem
6
1
5
2
4
1 Estação impressora4 Kit de cartucho colorido e papel fotográfico
Kodak / PH-10
(para até 10 impressões)
2 Acessório universal de
câmera (pré-instalado)
3 Bandeja de papel6 Adaptador de alimentação de CA (pode vir em
Não ilustrado: Kit de boas-vindas, que consiste no Guia do usuário
(impresso ou em CD), guia Inicie aqui! e o CD do software Kodak EasyShare.
O conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio.
5 Pilhas recarregáveis Ni-MH Kodak EasyShare*
duas partes separadas)
3
PT-BR
1
Introdução
*Pode ser que a sua câmera use um tipo diferente de pilha. Consulte Escolha
da pilha certa para a câmera, página 8, para obter mais informações.
Adquira acessórios adicionais para sua estação impressora em um revendedor
de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
Onde colocar a estação impressora
■ Coloque a estação impressora em uma superfície plana, limpa e sem
poeira, em um local seco e que não receba luz direta do sol.
■ Deixe 13 cm de espaço ao redor da estação
impressora.
■ Para proporcionar uma boa ventilação,
certifique-se de que as partes superior e
posterior da estação impressora não estejam
bloqueadas.
■ Quando conectar os cabos de alimentação ou
USB, mantenha-os afastados do caminho do
papel nas partes frontal e posterior da estação
impressora.
■ Evite áreas onde haja dutos de ventilação, portas abertas ou passagem
freqüente de pessoas, o que pode expor a estação impressora e o papel a
níveis altos de poeira e sujeira. Partículas de sujeira trazidas pelo vento
podem afetar a qualidade da imagem.
Instalação do acessório de câmera
personalizado
A estação impressora vem com um acessório universal de câmera já instalado.
O acessório permite que a maioria das câmeras digitais das séries Kodak
EasyShare CX/DX6000/7000 e LS600/700 se ajustem à estação impressora.
Para um melhor ajuste, use o acessório de câmera personalizado que
acompanha sua câmera e mantenha o acessório universal como reserva.
NOTA: Em certas câmeras, é
encaixá-la na estação; do contrário, a câmera não se ajustará corretamente na estação
impressora.
PT-BR
2
necessário
usar o acessório de câmera personalizado para
Introdução
1 Remova o acessório universal de câmera:
a Empurre o acessório para trás, em relação à
estação impressora, e levante a parte
frontal.
b Levante a parte posterior do acessório e
remova-o.
2 Instale o acessório de câmera personalizado
que acompanha a sua câmera:
a Encaixe as guias posteriores do acessório
nas fendas na parte posterior da estação
impressora.
b Pressione a parte da frente do acessório
para baixo e encaixe-o na posição.
Conexão da fonte de alimentação
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Use somente o adaptador de alimentação de CA fornecido com a estação impressora.
Outros adaptadores e cabos podem danificar a câmera, a estação impressora ou o
computador. Se você tiver adquirido sua estação impressora nos EUA e planeja levá-la para
outro país, não use um adaptador comum de tomada. Em vez disso, adquira o adaptador de
alimentação de CA da estação impressora correspondente à região para a qual você estiver
viajando.
1 Remova a câmera da estação impressora.
2 Insira a extremidade pequena do cabo
adaptador de alimentação de CA no conector
de entrada de CC, na parte posterior da
estação impressora.
NOTA: O adaptador de alimentação de CA que vem com a
sua estação impressora pode ser diferente do
ilustrado. Caso seja, será necessário montar o
adaptador de alimentação de CA primeiro. Use o
plugue compatível com o tipo de tomada.
PT-BR
3
Introdução
3 Insira a outra extremidade do cabo adaptador de alimentação de CA na
tomada.
Para adquirir um adaptador de alimentação de CA e outros acessórios visite
www.kodak.com/go/accessories.
Manuseio e armazenamento do cartucho
colorido
■ Para obter impressões de qualidade, armazene o cartucho colorido em um
local onde a temperatura não
■ Para evitar deixar marcas de dedo na fita, manuseie o cartucho pelas
bordas do carretel.
■ Mantenha o cartucho longe de exposição direta do sol e de ambientes
muito quentes (como o carro estacionado ao sol).
ultrapasse 30°C (85°F).
Instalação e remoção do cartucho colorido
IMPORTANTE:
Para instalar o cartucho colorido:
1 Abra a porta do compartimento do cartucho na lateral da estação
impressora.
Use somente os kits de cartucho colorido e papel fotográfico
Kodak com a estação impressora. Não force o cartucho para
dentro ou para fora da estação impressora. Se fizer isso, poderá
danificar o cartucho ou a impressora.
2 Certifique-se de que a fita do cartucho esteja
bem esticada.
Se houver folga na fita, empurre o carretel do
cartucho para dentro e rode-o no sentido
horário.
IMPORTANTE:
Tome cuidado para não rodar o
carretel mais do que o necessário,
pois isso poderá reduzir o número
de impressões.
PT-BR
4
Introdução
3 Deslize o cartucho colorido para a posição,
com o rótulo virado para cima e a seta
apontando em direção à estação impressora.
Empurre o cartucho até que se encaixe na
posição com um "clique".
4 Feche a entrada do cartucho.
Quando o cartucho estiver quase vazio, a luz indicadora piscará lentamente
por 60 segundos.
Quando o cartucho estiver totalmente esgotado, a luz indicadora permanecerá
acesa em amarelo-âmbar.
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema
com papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o
problema com os papéis. Certifique-se de que a luz indicadora de
papéis esteja apagada antes de tentar remover o cartucho
colorido.
Para remover o cartucho, abra a porta do
compartimento do cartucho, aperte as
lingüetas verdes para cima e deslize o
cartucho para fora.
Manuseio e armazenamento do papel
■ Para evitar marcas de dedos, manuseie o
papel pelas bordas ou áreas perfuradas.
Não toque na parte brilhante do papel.
■ Ao armazenar, remova a bandeja de papéis e
depois feche a tampa e a porta da bandeja
para impedir a entrada de pó ou sujeira.
Armazene os papéis em pilhas.
■ Mantenha o papel longe de exposição direta do sol e de ambientes muito
quentes (como o carro estacionado ao sol).
PT-BR
5
Introdução
Colocação do papel
IMPORTANTE:
2 Deslize a tampa da bandeja de papéis de volta à posição até que ela pare
(cerca de 3 cm) e então levante-a pela parte de trás.
IMPORTANTE:
Use somente os kits de cartucho colorido e papel fotográfico
Kodak com a estação impressora. Não utilize papel para jato de
tinta.
1 Remova a bandeja de papéis da estação
impressora, se estiver instalada (consulte a
página 7).
Não coloque mais do que 25 folhas de papel. Utilize a linha
superior de limite na parte interna da bandeja de papel como um
guia para evitar colocar papel em excesso.
Não coloque papel do qual já tenham sido retiradas as bordas
perfuradas. Para evitar marcas de dedo, não toque na parte
brilhante do papel.
3 "Ventile" o papel para que as folhas
desgrudem umas das outras.
4 Coloque o papel na bandeja de papéis, com a
parte brilhante voltada para cima e o lado
com o logotipo Kodak voltado para baixo.
5 Feche a tampa da bandeja.
Adquira os kits de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak e outros
acessórios em um revendedor Kodak ou visite
www.kodak.com/go/accessories.
PT-BR
6
Introdução
Instalação e remoção da bandeja de papéis
Para instalar a bandeja de papéis:
1 Abra a porta da bandeja na estação impressora.
2 Deslize a tampa da bandeja de papéis de volta à posição até que ela pare
(cerca de 3 cm).
3 Deslize a bandeja de papéis pela fenda da
bandeja da impressora até que se encaixe na
posição.
Se você tentar imprimir algo quando a
bandeja de papéis estiver vazia, a luz
indicadora se acenderá em amarelo-âmbar.
Puxe a bandeja para fora para removê-la.
PT-BR
7
2Preparação da sua câmera
digital EasyShare
Escolha da pilha certa para a câmera
IMPORTANTE:
A estação impressora foi designada para carregar somente pilhas
recarregáveis Kodak EasyShare Ni-MH (incluídas) e pilha de íon de
lítio recarregável Kodak EasyShare (incluída em algumas câmeras).
Não há suporte para pilhas de outros fabricantes. Os danos
causados por acessórios não autorizados não são cobertos pela
garantia.
Se a sua câmera tiver vindo com
pilhas não recarregáveis:
OU
Lítio2 AA 1,5 V
3 V, CRV3
Use as pilhas
recarregáveis
Ni-MH que
vieram com a
estação
impressora.
NOTA: As pilhas Ni-MH recarregáveis e a pilha de íon de lítio recarregável não estão carregadas
quando você as adquire. Lembre-se de carregá-las completamente antes de usá-las na
câmera (consulte a página 10).
Se a sua câmera tiver vindo com pilha
de íon de lítio recarregável:
Instale-a na câmera.
Não use as pilhas recarregáveis
Ni-MH que vieram com a estação
impressora.
PT-BR
8
Preparação da sua câmera digital EasyShare
Consulte o guia do usuário da sua câmera para obter mais informações sobre
pilhas compatíveis e sua instalação.
Informações importantes sobre a pilha
Segurança e manuseio das pilhas
■ Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas.
Se isso ocorrer, a pilha pode sofrer um curto-circuito, se descarregar,
superaquecer ou vazar.
■ Para obter informações sobre o descarte de pilhas recarregáveis, visite o
site da Web da Rechargeable Battery Recycling Corporation no endereço
www.rbrc.com.
Aumento da duração da pilha
■ Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha:
– Revisão das fotos na tela da câmera.
– Utilização da tela da câmera como visor.
– Utilização excessiva do flash.
■ A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração.
Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar as pilhas
na câmera.
■ O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5°C
° F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos
(41
pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias
que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente
quando voltarem à temperatura adequada.
■ Se você estiver conseguindo tirar menos de 20 fotos a cada vez que
carrega suas pilhas Ni-MH recarregáveis(e se nenhuma das sugestões
anteriores ajudar) renove a carga das pilhas (consulte a página 11).
Para obter mais informações sobre pilhas, consulte o guia do usuário da sua
câmera ou visite
Encaixe e carregamento da sua câmera digital
EasyShare
A estação impressora Kodak EasyShare é compatível com as câmeras digitais
das séries Kodak EasyShare CX/DX6000/7000 e LS600/700.
O encaixe da câmera na estação permite que você imprima fotos diretamente
da câmera, transfira fotos da câmera para o computador e recarregue as
pilhas da câmera.
1 Certifique-se de que haja um acessório de estação instalado na estação
impressora (consulte a página 2) e que haja uma pilha recarregável pela
estação instalada na câmera (consulte a página 8).
2 Na base da câmera, localize o conector da
estação e o orifício para o fixador.
3 Coloque a câmera na estação impressora,
alinhando o conector da estação e o orifício
do fixador com o conector da câmera e pino
do fixador. Empurre para baixo para encaixar
o conector.
A câmera agora está sendo alimentada pela
estação impressora e não pelas pilhas.
■ O carregamento das pilhas recarregáveis
Kodak EasyShare Ni-MH e pilha de íon de lítio
recarregável Kodak EasyShare demora até
3horas.
■ As luzes indicadoras de carregamento das
pilhas se acendem durante o carregamento.
O carregamento estará completo quando
as 3 luzes estiverem acesas.
■ Você pode deixar a câmera na estação
impressora para que ela não descarregue.
10
PT-BR
Preparação da sua câmera digital EasyShare
Renovação da carga das pilhas Ni-MH recarregáveis
Se você estiver conseguindo tirar menos de 20 fotos a cada vez que
recarrega suas pilhas Ni-MH recarregáveis, siga as sugestões em Aumento da
duração da pilha, página 9. Se isso não ajudar, as pilhas precisam ser
trocadas. O ciclo de renovação de carga descarrega completamente as
pilhas e depois recarrega-as.
NOTA: Um ciclo de renovação completo pode levar até 8 horas, dependendo da quantidade de
carga que restar nas suas pilhas. Para melhores resultados, faça a renovação de carga das
pilhas durante a noite; não interrompa o ciclo de descarregamento/recarregamento.
1 Certifique-se de que a pilha recarregável Ni-MH esteja na câmera.
2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10).
3 Mantenha pressionado o botão de luzes
indicadoras de carregamento das pilhas/botão
de renovação de carga,
luzes indicadoras comecem a piscar em verde
(cerca de 5 segundos).
, até que as
As luzes indicadoras monitoram o status de renovação da carga:
Luzes verdes piscando e
se apagando uma a uma.
Luzes verdes estáveis se
acendendo uma a uma.
Descarregamento das pilhas (as luzes se apagam à medida
que o descarregamento avança).
Carregamento das pilhas (as luzes se acendem à medida
que o carregamento avança).
O carregamento estará completo quando as 3 luzes
estiverem acesas.
NOTA: A renovação da carga das pilhas só funciona com pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak
EasyShare.
PT-BR
11
Preparação da sua câmera digital EasyShare
Configuração da qualidade da foto
Antes de começar a fotografar, altere a
configuração Qualidade da foto na sua
câmera Kodak EasyShare para Excelente
(3:2). Isso garante que as fotos que
você tirar sejam proporcionais ao papel
fotográfico da estação impressora, impedindo
cortes indesejados.
Consulte o guia do usuário da sua câmera
para obter mais informações.
Marcação de fotos para impressão automática
Na sua câmera digital Kodak EasyShare:
1 Pressione o botão Share (Compartilhar).
2 Pressione para localizar uma foto.
3 Certifique-se de que Imprimir esteja destacado (para marcar todas as
fotos no local de armazenamento atual, destaque Imprimir todas ) e
pressione o botão OK.
4 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99).
A quantidade padrão é um. O número zero remove a marcação da foto
selecionada.
O ícone Imprimir aparece na área de status.
■ Para determinar uma quantidade de cópias ao imprimir outras fotos,
pressione para localizá-las. Mantenha a quantidade de cópias
como está ou pressione para alterá-la.
5 Pressione o botão OK.
6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair.
NOTA: Para remover a marcação para impressão de todas as fotos, destaque
Cancelar impressão no menu Compartilhar e pressione o botão OK.
12
PT-BR
Preparação da sua câmera digital EasyShare
Para imprimir automaticamente fotos marcadas a partir da sua
câmera digital Kodak Easyshare:
■ Consulte a página 15.
Para imprimir fotos marcadas a partir do computador:
1 Instale o software Kodak EasyShare no computador (consulte a página 19).
2 Transfira as fotos marcadas para o computador (consulte a página 23).
3 Imprima usando o software EasyShare (consulte a página 25).
Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
PT-BR
13
3Impressão sem
computador
IMPORTANTE:
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover
as cópias, a bandeja de papel ou a câmera. Caso contrário, poderá
ocorrer a alimentação incorreta ou obstruções do papel e a estação
impressora poderá ser danificada.
Impressão a partir da câmera digital
EasyShare
1 Certifique-se de que a alimentação de energia esteja conectada e que o
cartucho colorido e o papel tenham sido colocados (consulte o Capítulo 1,
Introdução).
2 Tire uma foto com a câmera (consulte o guia do usuário da sua câmera).
3 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10).
A foto atual ou mais recente aparecerá na tela da câmera.
■ Para examinar as fotos e escolher outra foto para impressão,
pressione o controle esquerda/direita, na estação impressora, .
4 Pressione o botão Print (Imprimir), .
A tela de cópia é exibida.
■ Para imprimir mais de uma cópia, pressione para selecionar o
número de cópias e então pressione .
Se nenhum botão for pressionado, a impressão será iniciada
automaticamente após 10 segundos.
A impressão é iniciada. O papel faz o ciclo quatro
vezes durante o processo de impressão antes
de a impressão final ser ejetada. Nas três
primeiras vezes em que o papel percorre o ciclo,
são aplicadas camadas de amarelo, magenta e
ciano à impressão, e na quarta vez é aplicado
um revestimento transparente que protege e
preserva a imagem.
14
PT-BR
Impressão sem computador
Impressão de fotos marcadas
Se a sua câmera ou cartão da câmera contém fotos marcadas para impressão
(consulte a página 12 ou o guia do usuário da câmera), será exibida uma
mensagem indicando que foram encontradas fotos marcadas, quando você
colocar a câmera na estação impressora:
■ Para imprimir fotos marcadas – pressione .
A impressão é iniciada, e as fotos marcadas são impressas. As marcas de
impressão são removidas das imagens na câmera ou no cartão à medida que
forem sendo impressas.
■ Para não imprimir fotos marcadas – pressione .
A mensagem desaparece após 10 segundos de inatividade.
Cancelamento da impressão
■ Mantenha pressionado por 2 segundos.
O trabalho de impressão é imediatamente cancelado e ejetado na bandeja
de papel. Se cancelar uma impressão durante o quarto ciclo (cobertura),
a impressão será ejetada após finalizada.
NOTA: O botão Imprimir cancela trabalhos de impressão somente se estiverem sendo feitos a
partir de uma câmera encaixada na estação..
Impressão a partir de um leitor de cartões
Kodak 8 em 1
Conecte um leitor de cartões Kodak 8 em 1 à estação impressora para
imprimir fotos a partir do cartão da câmera.
NOTA: Pode ser que outros leitores de cartão USB Kodak funcionem com a estação impressora;
contudo, não são aceitos leitores de cartão de outros fabricantes.
1 Para melhores resultados, marque as fotos a serem impressas no cartão da
câmera (consulte a página 12 ou o guia do usuário da sua câmera). Se não
marcar as fotos no cartão da câmera, você terá a opção de imprimir
somente a foto mais recente no cartão.
PT-BR
15
Impressão sem computador
2 Insira o conector USB do leitor de cartões na
porta USB localizada na lateral da estação
impressora.
NOTA: Se o leitor de cartões já estiver conectado, mas o
tempo de conexão tiver expirado, desconecte e depois
reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
3 Insira o cartão da câmera no leitor de cartões.
4 Pressione para iniciar a impressão ou
para cancelar.
Impressão a partir de um dispositivo
PictBridge
A estação impressora oferece tecnologia PictBridge, que permite a
comunicação com qualquer outro dispositivo compatível com PictBridge.
Para imprimir a partir do dispositivo PictBridge:
1 Usando o cabo USB para o dispositivo
PictBridge, insira o conector USB do
dispositivo PictBridge na porta USB, localizada
na lateral da estação impressora.
NOTA: Se o dispositivo PictBridge já estiver conectado, mas o
tempo de conexão tiver expirado, desconecte e depois
reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
2 Use seu dispositivo PictBridge para rever
fotos, escolher opções de impressão e
imprimir. Consulte o guia do usuário do seu
dispositivo para obter mais detalhes.
Adquira leitores de cartões Kodak 8 em 1, cabos USB e outros acessórios em
um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
16
PT-BR
Impressão sem computador
Alteração do tamanho da foto impressa
1 Siga os procedimentos para imprimir a partir da sua câmera EasyShare
(consulte a página 14), leitor de cartões Kodak 8 em 1 (consulte a
página 15) ou dispositivo PictBridge (consulte a página 16).
2 Antes de imprimir, enquanto estiver fazendo escolhas ou alterando
configurações, pressione o botão Tamanho da foto repetidamente para
rolar pelas opções disponíveis:
1 vert. – uma foto de 10 cm x 15 cm por impressão (padrão)
2 vert. – duas fotos de 6 cm x 9 cm por impressão
4 vert. – quatro fotos de 5 cm x 8 cm por impressão
9 vert. – nove fotos de 3 cm x 5 cm por impressão
Na maioria dos casos, a configuração Tamanho da foto também determina
o número de cópias a serem impressas. Por exemplo, se você optar
por imprimir uma foto com o modo 2 vert. selecionado, serão impressas
2 cópias da foto em uma folha.
Na impressão de fotos marcadas (consulte a página 15), o número de
cópias a serem impressas é determinado pela configuração na sua câmera
ou dispositivo. Por exemplo, se 3 fotos na sua câmera estiverem marcadas
para impressão de 1 cópia cada e se a opção 4 vert. estiver selecionada
na estação impressora, serão impressas 3 fotos de 5 cm x 8 cm em uma
única folha.
Para obter melhores resultados, escolha um tamanho de foto ou número
de cópias (na câmera ou dispositivo) que aproveite ao máximo a área de
impressão do papel.
3 Altere outras configurações, se desejar, ou inicie a impressão.
NOTA: Durante a impressão a partir de um dispositivo PictBridge (consulte a página 16),
o tamanho da foto é controlado pela configuração de várias fotos no próprio dispositivo,
se houver. As luzes indicadoras do tamanho da foto mostram que o dispositivo selecionou
a opção de várias fotos, com base no formato disponível mais parecido na estação
impressora.
Para alterar o tamanho padrão da foto:
■ Selecione um tamanho para a foto (veja acima) e mantenha pressionado o
botão Tamanho da foto por 4 segundos.
A luz correspondente ao tamanho de foto selecionado pisca e depois
permanece acesa.
PT-BR
17
Impressão sem computador
Remoção de bordas perfuradas das cópias
IMPORTANTE:
1 Dobre as bordas para cima e para baixo.
2 Remova as bordas laterais e descarte-as.
Remova as bordas perfuradas das
cópias somente após a impressão.
Folhas sem as bordas perfuradas
não serão alimentadas na estação
impressora corretamente.
18
PT-BR
4Instalação do software e
conexão ao computador
Requisitos mínimos de sistema
Computadores com sistema
operacional Windows
■ Windows 98, 98SE, ME,
2000 SP1 ou XP OS
■ Internet Explorer 5.01 ou
posterior
■ Processador de 233 MHz ou
superior
■ 64 MB de RAM (128 MB de RAM
para Windows XP)
■ 200 MB de espaço disponível no
disco rígido
■ Unidade de CD-ROM
■ Porta USB disponível
■ Monitor colorido de 800 x 600
pixels (recomendado: 16 bits ou
24 bits)
Computadores Macintosh
■ Computadores Power Mac G3, G4, G5, G4
■Mac OS 10.2 ou posterior
■ Safari 1.0 ou posterior (instalação
■ 128 MB de RAM
■ 200 MB de espaço disponível no disco
■ Unidade de CD-ROM
■ Porta USB disponível
■ Monitor colorido de 1024 x 768 pixels
Instalação do software
IMPORTANTE:
1 Feche todos os aplicativos em execução no
computador (incluindo o software antivírus).
2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na
unidade de CD-ROM.
Cube, iMac; PowerBook G3, G4 ou iBook
completa)
rígido
(recomendado: milhares ou milhões de
cores)
Instale o software Kodak EasyShare
antes de conectar a estação
impressora ao computador.
PT-BR
19
Instalação do software e conexão ao computador
3 Instale o software:
Computador com sistema operacional Windows – se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite
d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM.
Mac OS 10.2 – clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e,
em seguida, clique no ícone de instalação.
4 Siga as instruções na tela para instalar o software.
■ Selecione Completa para instalar automaticamente os aplicativos
usados com mais freqüência. Selecione Personalizada para escolher os
aplicativos a serem instalados.
IMPORTANTE:
Para usar a estação impressora com um computador, é necessário
instalar o driver da impressora. Se você escolher a instalação
Personalizada, verifique se a estação impressora está selecionada.
Se você escolher a instalação Completa, o driver da impressora será
instalado automaticamente.
Inclusão da impressora para Mac OS 10.2:
a Abra a janela do localizador e clique no botão Applications
(Aplicativos). Se não vir o botão Applications, abra a pasta Applications
na unidade operacional.
b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Print Center
(Central de impressão).
c Na janela Printer List (Lista de impressoras), clique no botão
Add Printer (Adicionar impressora).
d Selecione a estação impressora Kodak EasyShare e clique em Add
(Adicionar).
A estação impressora é adicionada ao computador.
IMPORTANTE:
Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a estação
impressora e o software, quando solicitado. Isso permitirá que você
receba informações sobre atualizações de software e que registre
alguns dos produtos fornecidos com a câmera. Você deverá estar
conectado ao seu provedor de acesso à Internet para fazer o
registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite a
www.kodak.com/go/register
página
.
20
PT-BR
Instalação do software e conexão ao computador
5 Reinicie o computador, se solicitado. Se tiver desativado o software
antivírus, ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para
obter mais detalhes.
Para obter mais informações sobre a instalação do software, consulte o
arquivo LeiaMe no CD do software Kodak EasyShare.
Para obter mais informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software
Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.
Desinstalação do software
Para remover o driver da estação impressora ou o software EasyShare do seu
computador, siga estes procedimentos:
Computador com sistema operacional Windows:
1 Abra o Painel de controle:
No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione Painel
de controle. Nos sistemas Windows XP, o Painel de controle se encontra no
menu Iniciar.
2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas.
3 Selecione Kodak EasyShare e, em seguida, clique em Remover.
4 Selecione Modificar para desinstalar componentes individuais, tais como o
driver da estação impressora, ou selecione Remover para desinstalar todos
os componentes.
5 Siga as instruções na tela. Reinicie o computador, se solicitado.
Mac OS 10.2:
1 Clique duas vezes na unidade operacional do sistema.
2 Selecione Library (Biblioteca) e, em seguida, selecione Printers
(Impressoras).
3 Abra a pasta Kodak e então abra a pasta da estação impressora.
4 Clique duas vezes no programa de desinstalação da estação impressora
Kodak.
5 Siga as instruções na tela.
PT-BR
21
Instalação do software e conexão ao computador
Conexão ao computador
É necessário um cabo USB para conexão ao computador. Utilize o cabo USB
incluído na câmera Kodak EasyShare. Para adquirir um cabo separadamente,
consulte um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
IMPORTANTE:
1 Verifique se a energia está conectada à estação impressora (consulte a
página 3) e que o software Kodak EasyShare esteja instalado no
computador (consulte a página 19).
A câmera NÃO pode estar na estação impressora quando você a
estiver conectando ao computador.
2 Insira a extremidade com a identificação do
cabo USB na porta com a identificação USB
do computador. Consulte a documentação do
computador para obter mais detalhes.
3 Insira a outra extremidade do cabo USB no
conector quadrado com a identificação USB,
na parte posterior da estação impressora.
22
PT-BR
5Utilização da estação
impressora com um
computador
Transferência de fotos a partir da sua câmera
digital Kodak Easyshare
1 Certifique-se de que o software Kodak EasyShare esteja instalado (consulte
a página 19) e que a estação impressora esteja conectada ao computador
(consulte a página 22).
2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10).
3 Pressione o botão Transferir, , na estação impressora.
O software Kodak EasyShare será aberto no computador.
4 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir fotos da estação
impressora para o computador. Consulte a Ajuda do software Kodak
EasyShare para obter informações detalhadas.
A luz indicadora de transferência da estação impressora pisca em verde
enquanto as fotos estão sendo transferidas. A luz indicadora de transferência
continua a piscar em verde até que o botão Transferir ou Imprimir seja
pressionado, que a câmera seja removida da estação impressora ou que a
câmera se desligue automaticamente.
NOTA: Se o software Kodak EasyShare não estiver instalado (ou não estiver ativo), mas o driver
da impressora estiver instalado, pressione o botão Transferir para estabelecer uma nova
conexão à unidade entre a câmera encaixada na estação e o computador. Você poderá
copiar fotos da unidade da câmera recém-instalada para o disco rígido do computador e
assim gerenciar arquivos como faria em outras unidades do computador. Consulte a
documentação do computador para obter mais detalhes.
PT-BR
23
Utilização da estação impressora com um computador
Transferência de fotos usando um leitor de
cartões Kodak 8 em 1
NOTA: Pode ser que outros leitores de cartão USB Kodak funcionem com a estação impressora;
contudo, não há suporte aos leitores de cartão de outros fabricantes.
1 Certifique-se de que o software Kodak EasyShare esteja instalado (consulte
a página 19) e que a estação impressora esteja conectada ao computador
(consulte a página 22).
2 Insira o conector USB do leitor de cartões na
porta USB localizada na lateral da estação
impressora.
NOTA: Se o leitor de cartões já estiver conectado, mas o
tempo de conexão tiver expirado, desconecte e depois
reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
3 Pressione o botão Transferir, , na estação
impressora.
O software Kodak EasyShare será aberto no
computador (se estiver instalado).
4 Utilize o software Kodak EasyShare para transferir fotos da estação
impressora para o computador. Consulte a Ajuda do software Kodak
EasyShare para obter informações detalhadas.
A luz indicadora de transferência da estação impressora pisca em verde
enquanto as fotos estão sendo transferidas. A luz indicadora de transferência
continua a piscar em verde até que o botão Transferir ou Imprimir seja
pressionado, ou até que o tempo de conexão expire.
NOTA: Se o software Kodak EasyShare não estiver instalado (ou não estiver ativo), mas o driver
da impressora estiver instalado, pressione o botão Transferir para estabelecer uma nova
conexão entre o dispositivo e o computador. Você poderá copiar fotos da unidade
recém-instalada para o disco rígido do computador e assim gerenciar arquivos como faria
em outras unidades do computador. Consulte a documentação do computador para obter
mais detalhes.
Adquira um leitor de cartões Kodak 8 em 1 e outros acessórios em um
revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
24
PT-BR
Utilização da estação impressora com um computador
Impressão usando um computador
Recomendamos a utilização do software Kodak EasyShare (incluído) para a
impressão. Esse software permite que você aproveite uma ampla gama de
recursos, como aperfeiçoamento de cores, redução de olhos vermelhos,
organização de fotos e muito mais.
Se não houver fotos no computador, utilize a estação impressora para
transferir fotos de sua câmera antes da impressão (consulte a página 23).
IMPORTANTE:
Impressão com o software Kodak EasyShare
1 Certifique-se de que o software Kodak EasyShare esteja instalado (consulte
a página 19) e que a estação impressora esteja conectada ao computador
(consulte a página 22).
2 Clique na guia Minha coleção.
3 Selecione as fotos que você deseja imprimir.
4 Clique na guia Imprimir em casa.
5 Certifique-se de que a estação impressora Kodak EasyShare esteja
selecionada como a impressora atual.
6 Altere qualquer outra configuração, como tamanho do papel e layout de
impressão, e clique em Imprimir.
NOTA: O botão Tamanho da foto, na estação impressora, fica inativo durante a impressão a partir
de um computador. Defina as opções de impressão usando o software EasyShare.
Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover
as cópias, a bandeja de papel ou a câmera. Caso contrário, poderá
ocorrer a alimentação incorreta ou obstruções do papel e a estação
impressora poderá ser danificada.
PT-BR
25
Utilização da estação impressora com um computador
Impressão com outros aplicativos
1 Verifique se o driver da impressora Kodak EasyShare está instalado
(consulte a página 19) e se a estação impressora está conectada ao
computador (consulte a página 22).
2 Abra as fotos que deseja imprimir no aplicativo a ser utilizado para
impressão.
3 Acesse as configurações da impressora selecionando Imprimir ou
Configurar página, no menu Arquivo (dependendo do aplicativo e do
sistema operacional).
4 Certifique-se de que a estação impressora esteja selecionada como
a impressora atual e que o tamanho do papel esteja definido em
10 cm x 15 cm (4 pol x 6 pol).
5 Altere qualquer outra configuração se necessário e, em seguida,
clique em OK ou Imprimir. Dependendo do aplicativo e do sistema
operacional, será necessário retornar ao menu principal e selecionar
Imprimir no menu Arquivo.
NOTA: O botão Tamanho da foto, na estação impressora, fica inativo durante a impressão a partir
de um computador. Defina as opções de impressão no aplicativo a partir do qual você está
imprimindo.
Escolha do modo de cores Kodak
O modo de cores Kodak é um recurso automático para a correção de cores,
que ajuda a oferecer resultados excelentes em um piscar de olhos. A estação
impressora Kodak EasyShare apresenta três opções de modo de cores Kodak:
Natural – proporciona cores incríveis e naturais às suas fotos cotidianas
(padrão).
Aperfeiçoado – proporciona cores mais fortes e mais intensas.
Nenhum – desativa a correção automática de cores.
Para alterar o modo de cores Kodak:
No Windows 2000/XP:
1 No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione
Impressoras.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da estação impressora e
selecione Preferências de impressão.
26
PT-BR
Utilização da estação impressora com um computador
3 Clique no botão Avançado.
4 Em Opções do documento, selecione Recursos da impressora e, em
seguida, selecione Modo de cores Kodak.
5 Selecione uma opção de modo de cores e clique em OK.
6 Clique em OK quando concluir.
No Windows 98/ME:
1 No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione
Impressoras.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da estação impressora e
selecione Propriedades.
3 Clique na guia Opções da impressora.
4 Em Controle de cores, seleciona uma opção de modo de cores.
5 Clique em OK quando concluir.
Mac OS 10.2:
1 Certifique-se de que a estação impressora esteja selecionada como a
impressora atual.
2 No menu File (Arquivo) do aplicativo, selecione Print (Imprimir).
3 Clique no menu suspenso e selecione Color (Cor).
4 Selecione Kodak Color (Cor Kodak).
5 Selecione uma opção de modo de cores.
6 Clique em OK quando concluir.
Cancelamento da impressão
Computador com sistema operacional Windows:
1 Clique duas vezes no ícone da impressora na bandeja do sistema.
2 Selecione o trabalho de impressão que deseja cancelar.
3 Selecione Documento e, em seguida, selecione
Mac OS 10.2:
1 Em Print Center (Central de impressão), clique duas vezes no ícone da
impressora.
2 Clique no trabalho que deseja cancelar e, em seguida, selecione Delete
(Excluir).
Cancelar.
PT-BR
27
6Cuidados e manutenção
Cuidados gerais
IMPORTANTE:
■ Para limpar a estação impressora, passe um pano limpo e seco na parte
externa.
■ Evite colocar objetos na estação impressora.
■ Mantenha a estação impressora, seus acessórios e peças longe de
exposição direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro
estacionado ao sol).
■ Ao guardar a estação impressora, remova a bandeja de papéis e feche a
tampa (consulte a página 7) e a porta da bandeja para evitar a entrada de
poeira ou sujeira. Armazene os papéis empilhados.
Desconecte sempre da alimentação de energia antes da limpeza.
Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou fortes nem solventes
orgânicos na estação impressora ou em suas partes e peças.
■ Coloque a estação impressora e a bandeja em
uma superfície plana e nivelada. Não bloqueie
as saídas de ar.
■ Evite bloquear a parte posterior da estação
impressora e a saída da bandeja de papel.
■ Mantenha os cabos USB e de alimentação
afastados da trajetória do papel.
■ Mantenha a área próxima limpa.
■ Proteja a estação impressora contra fumaça
de cigarro, poeira, areia e líquidos.
Limpeza do rolo alimentador de papéis
Para evitar problemas na alimentação de papéis e obter fotos de excelente
qualidade, recomendamos que mantenha o rolo alimentador limpo. Examine o
rolo semanalmente para verificar se a presença de sujeira e fazer a limpeza
necessária.
PT-BR
28
Cuidados e manutenção
IMPORTANTE:
1 Desconecte o adaptador de alimentação de CA.
2 Remova a bandeja de papéis da estação impressora e deixe a porta aberta.
3 Umedeça levemente um pano sem fiapos.
IMPORTANTE:
Desconecte a alimentação antes de limpar o rolo alimentador.
Não utilize algodão ou hastes de algodão (cotonetes) para limpar o
rolo alimentador.
4 Utilize o pano umedecido para limpar
suavemente a superfície do rolo. Avance o
rolo com o polegar à medida que for
necessário e continue limpando.
5 Deixe o rolo secar por completo antes de
conectar o adaptador de alimentação de CA
novamente.
Transporte da estação impressora
IMPORTANTE:
1 Desconecte o fio de alimentação de CA e remova todos os cabos.
2 Remova a bandeja de papéis da estação impressora; feche a tampa e a
porta da bandeja na estação impressora.
3 Coloque a estação na embalagem original ou utilize a bolsa de viagem
opcional da estação.
Adquira um adaptador de alimentação de CA, bolsa de viagem para a estação
impressora e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite
www.kodak.com/go/accessories.
Durante o transporte, mantenha a estação impressora, seus
acessórios e peças longe de exposição direta do sol e de ambientes
muito quentes (como o carro estacionado ao sol).
RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Se você tiver adquirido sua estação impressora nos EUA e planeja levá-la para outro
país, não use um adaptador comum de tomada. Em vez disso, adquira o adaptador
de alimentação de CA da estação impressora correspondente à região para a qual
você estiver viajando.
PT-BR
29
7Solução de problemas
Se você tiver dúvidas sobre a estação impressora, comece aqui. Informações
técnicas adicionais estão disponíveis no arquivo LeiaMe, localizado no CD do
software Kodak EasyShare. Para obter informações atualizadas referentes à
Solução de problemas, visite a página www.kodak.com/go/printerdock.
Problemas de impressão
Se...Tome uma das seguintes providências
O papel não é
alimentado.
(A luz indicadora
do papel se acende
em
amarelo-âmbar.)
A impressora envia
mais de uma folha
ao mesmo tempo.
IMPORTANTE:
■ A bandeja de papéis pode estar vazia. Coloque papéis na
bandeja (página 6) e pressione .
■ Verifique os papéis:
1 Remova a bandeja de papéis (página 7).
2 Examine a pilha de papéis: certifique-se de que os papéis
não estejam danificados e que as bordas removíveis não
tenham sido destacadas. Coloque novo papel se
necessário.
3 "Ventile" o papel para que as folhas desgrudem umas
das outras.
4 Reabasteça a bandeja, colocando no máximo
25 folhas.
5 Reinstale a bandeja de papéis e pressione para
continuar a impressão.
■ Limpe o rolo alimentador de papéis (página 28).
1 Remova a bandeja de papéis (página 7).
2 Remova os papéis da bandeja. "Ventile" o papel para que as
folhas desgrudem umas das outras.
3 Reabasteça a bandeja, colocando no máximo 25 folhas.
4 Reinstale a bandeja de papéis.
Use somente os kits de cartucho colorido
e papel fotográfico Kodak com a estação
impressora. Não utilize papel para jato
de tinta.
30
PT-BR
Solução de problemas
Se...Tome uma das seguintes providências
A impressora está
obstruída.
(As luzes
indicadoras de
papel e/ou
cartucho piscam
rapidamente.)
IMPORTANTE:
■ Se a luz indicadora do papel estiver piscando rapidamente:
1 Remova a bandeja de papéis (página 7).
Use somente os kits de cartucho colorido
e papel fotográfico Kodak com a estação
impressora. Não utilize papel para jato
de tinta.
2 Desconecte o fio de alimentação de CA, aguarde
5 segundos e reconecte-o.
Se o papel não sair automaticamente, remova-o
manualmente com cuidado.
IMPORTANTE:
Verifique sempre a fenda para papel, na
parte posterior da estação impressora,
para ver se há obstrução de papéis:
3 Remova os papéis da bandeja. "Ventile" o papel para
que as folhas desgrudem umas das outras.
4 Reabasteça a bandeja, colocando no máximo 25
folhas.
5 Reinstale a bandeja de papéis e pressione para
continuar a impressão.
■ Se a luz indicadora do cartucho estiver piscando
rapidamente, verifique o cartucho colorido:
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição
se houver problema com papel. Não tente
remover o cartucho sem antes solucionar o
problema com os papéis. Certifique-se de que
a luz indicadora de papéis esteja apagada
antes de tentar remover o cartucho colorido.
Remova o cartucho colorido, remova qualquer folga na fita e
reinstale o cartucho (página 4). Pressione para continuar
a impressão.
PT-BR
31
Solução de problemas
Se...Tome uma das seguintes providências
A impressão pára
no meio.
(O papel pára de
ser alimentado e a
luz indicadora de
papéis talvez
começa a piscar.)
IMPORTANTE:
■ Verifique os papéis:
1 Remova a bandeja de papéis (página 7).
Use somente os kits de cartucho colorido
e papel fotográfico Kodak com a estação
impressora. Não utilize papel para jato
de tinta.
2 Verifique a fenda para papel, na parte posterior da
estação impressora.
3 Remova papéis soltos da estação impressora. Se a
trajetória do papel estiver obstruída, consulte a
página 31.
4 Examine a pilha de papéis: certifique-se de que as bordas
removíveis não tenham sido destacadas. Coloque novo
papel, se necessário.
5 "Ventile" o papel para que as folhas desgrudem umas
das outras.
6 Reabasteça a bandeja, colocando no máximo 25
folhas.
7 Reinstale a bandeja de papéis e pressione para
continuar a impressão.
■ Limpe o rolo alimentador de papéis (página 28).
A cópia está
manchada.
A impressão está
borrada.
■ Pode haver marcas de dedo na parte brilhante do papel.
Manuseie o papel pelas bordas removíveis (página 5).
■ Verifique se o papel está sujo e limpe-o com um pano seco,
que não solte fiapos.
Se houver excesso de poeira ou sujeira, limpe bem a bandeja
de papéis e coloque novo papel (página 6).
■ Ao guardar a estação impressora, remova a bandeja de
papéis e feche a porta da bandeja para impedir a entrada de
pó ou sujeira, que podem se acumular no papel ou dentro da
estação impressora (página 5).
32
PT-BR
Solução de problemas
Se...Tome uma das seguintes providências
A foto está muito
clara.
IMPORTANTE:
Use somente os kits de cartucho colorido
e papel fotográfico Kodak com a estação
impressora. Não utilize papel para jato
de tinta.
■ Verifique se o papel foi colocado com o lado brilhante
voltado para cima e o logotipo Kodak voltado para baixo.
Recoloque o papel, se necessário (página 6).
■ Experimente tirar a foto outra vez com o flash desligado.
■ Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire a foto
outra vez.
Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais
detalhes.
■ Edite a foto com o software Kodak EasyShare no
computador.
A foto está muito
escura ou
desbotada.
As fotos estão
cortadas.
A foto selecionada
não imprime.
■ Experimente tirar a foto outra vez com o flash ligado, ou
mova-se para dentro da área de alcance do flash da câmera.
■ Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire a foto
outra vez.
Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais
detalhes.
■ Edite a foto com o software Kodak EasyShare no
computador.
■ A estação impressora não deve ser colocada sob a luz direta
do sol nem deve operar em um ambiente com alta
temperatura.
■ Verifique se as entradas para ventilação não estão
bloqueadas ou sujas (página 2).
■ Defina a câmera com qualidade de foto Excelente (3:2).
Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais
detalhes.
■ Ajuste fotos cortadas com o software Kodak EasyShare no
seu computador.
■ Se estiver imprimindo a partir de um aplicativo de
computador, selecione o tamanho apropriado do papel nas
opções de impressão.
■ O arquivo de imagem pode estar corrompido. Examine a foto
na câmera ou no computador e exclua-a, se necessário.
PT-BR
33
Solução de problemas
Se...Tome uma das seguintes providências
Nada acontece
quando tento
imprimir.
Nada acontece
quando tento
imprimir (da
câmera
encaixada).
Nada acontece
quando tento
imprimir (do
leitor de cartões
Kodak 8 em 1).
Nada acontece
quando tento
imprimir (de um
dispositivo
PictBridge).
■ Verifique as conexões de alimentação de energia (página 3).
■ Remova a bandeja de papéis, verifique se o papel está
carregado corretamente e reinstale (página 7).
■ Se a luz indicadora do papel permanecer acesa em
amarelo-âmbar, coloque mais papel (página 6).
■ Verifique se o cartucho colorido está corretamente instalado
(página 4). Se a luz indicadora do cartucho colorido estiver
acesa, instale um novo cartucho.
■ A câmera não está encaixada no conector corretamente.
Recoloque a câmera na estação impressora (página 10).
■ Restabeleça a conexão: remova e depois recoloque a câmera
na estação impressora.
■ Certifique-se de que haja pelo menos uma foto na memória
interna ou cartão da câmera.
NOTA: Pode ser que outros leitores de cartão USB Kodak funcionem com
a estação impressora; contudo, não há suporte aos leitores de
cartão de outros fabricantes.
■ Verifique as conexões USB entre o leitor de cartões Kodak 8
em 1 e a estação impressora (página 15).
■ Restabeleça a conexão: desconecte e depois reconecte o
cabo USB do leitor de cartão para a estação impressora.
■ Certifique-se de que o cartão da câmera esteja inserido e que
haja pelo menos uma foto no cartão.
■ Verifique as conexões USB entre o dispositivo PictBridge e a
estação impressora (página 16).
■ Restabeleça a conexão: desconecte e então reconecte o cabo
USB entre o dispositivo PictBridge e a estação impressora.
■ Certifique-se de que haja pelo menos uma foto na memória
interna do dispositivo PictBridge ou no cartão da câmera.
34
PT-BR
Solução de problemas
Se...Tome uma das seguintes providências
Nada acontece
quando tento
imprimir (do
computador).
■ Verifique as conexões USB entre a estação impressora e o
computador (página 22).
■ Feche todos os aplicativos. Desconecte e então reconecte o
cabo USB entre a estação impressora e o computador
(página 22).
■ Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado
(página 19). Se você escolher a instalação Personalizada,
verifique se a estação impressora está instalada.
■ Certifique-se de que seu computador atenda aos requisitos
mínimos de sistema (página 19). Atualize seu sistema para
uma versão mais recente, se necessário.
■ Desinstale e depois reinstale o software Kodak EasyShare
(página 19).
■ Acesse o menu da impressora no sistema. Remova as marcas
de seleção ao lado das opções Pausa na impressão e Offline,
se houver.
A impressão está
lenta.
NOTA: Durante a impressão de um grande número de cópias, o processo
pode se tornar lento para impedir o superaquecimento do
cabeçote de impressão.
■ A estação impressora não deve ser colocada sob a luz direta
do sol nem deve operar em um ambiente com alta
temperatura.
■ Verifique se as entradas para ventilação não estão
bloqueadas ou sujas (página 2).
■ Feche todos os aplicativos.
■ Certifique-se de que seu computador atenda aos requisitos
mínimos de sistema (página 19). Atualize seu sistema para
uma versão mais recente, se necessário.
Não consigo
remover o cartucho
colorido (a luz do
papel permaneça
acesa em
amarelo-âmbar ou
pisca).
IMPORTANTE:
■ Verifique se a bandeja de papéis não está vazia ou se as
bordas perfuradas dos papéis não foram removidas. Coloque
novo papel, se necessário (página 6), e tente outra vez.
■ Verifique se a trajetória do papel não está obstruída. Remova
a obstrução, se necessário (página 31), e tente outra vez.
O cartucho colorido poderá travar na posição
se houver problema com papel. Não tente
remover o cartucho sem antes solucionar o
problema com os papéis. Certifique-se de que
a luz indicadora de papéis esteja apagada
antes de tentar remover o cartucho colorido.
PT-BR
35
Solução de problemas
Se...Tome uma das seguintes providências
O papel acaba
antes do cartucho
colorido
(ou vice-versa).
■ A não correspondência no consumo de componentes pode
resultar de vários fatores, entre eles:
– Resíduos de papel resultantes de obstruções ou outros
erros.
– Avanço gradativo da fita do cartucho colorido resultante da
remoção de folgas na fita e desobstruções de papel.
– Cancelamento de impressões.
A não correspondência no consumo de componentes é
provável de acontecer com o uso contínuo da estação
impressora. Se quiser manter o consumo do cartucho e papel
sincronizado, descarte cartuchos ou papéis não utilizados
quando um ou outro tiver acabado.
Problemas na transferência de fotos
Se...Tome uma ou mais das seguintes providências
Nada acontece
quando tento
transferir fotos para
o computador.
■ Pressione o botão Transferir, , na estação impressora.
■ Verifique a alimentação de energia e as conexões USB entre
a estação impressora e o computador (página 22).
■ A câmera não está encaixada no conector corretamente.
Recoloque a câmera na estação impressora (página 10).
■ Se você estiver usando um leitor de cartões Kodak 8 em 1,
verifique as conexões USB entre a estação impressora e o
leitor de cartões.
■ Feche os aplicativos desnecessários e minimize as janelas dos
aplicativos abertos. Siga as mensagens apresentadas na tela
que possam ter sido ocultadas por outras janelas.
■ Desconecte e então reconecte o cabo USB entre a estação
impressora e o computador (página 22).
■ Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado
(página 19).
■ Certifique-se de que seu computador atenda aos requisitos
mínimos de sistema (página 19). Atualize seu sistema para
uma versão mais recente, se necessário.
■ Desinstale e depois reinstale o software Kodak EasyShare
(página 19).
36
PT-BR
Solução de problemas
Luzes indicadoras de status da estação
impressora
Luz indicadora do cartucho colorido
Status da luz CausaAção/solução
IMPORTANTE:
A luz indicadora
está apagada.
A luz indicadora
pisca em
amarelo-âmbar.
A luz indicadora
permanece
acesa em
amarelo-âmbar.
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema
com papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o
problema com os papéis. Certifique-se de que a luz indicadora de
papéis esteja apagada antes de tentar remover o cartucho
colorido.
O cartucho colorido provavelmente
está bem instalado e funcionando
normalmente.
Piscando lentamente
(por 60 segundos): o cartucho
colorido está quase vazio.
Piscando rapidamente: há
obstrução na trajetória do cartucho
colorido.
O cartucho colorido está vazio.Instale um novo cartucho
O cartucho colorido não está
instalado ou não está corretamente
instalado.
Nenhuma.
Nenhuma.
Remova a obstrução
(página 31) e pressione .
colorido (página 4) e pressione
.
Remova e reinstale o cartucho
colorido (página 4).
Pressione para continuar a
impressão.
PT-BR
37
Solução de problemas
Luz indicadora do papel
Status da luz CausaAção/solução
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema
com papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o
problema com os papéis. Certifique-se de que a luz indicadora de
papéis esteja apagada antes de tentar remover o cartucho
colorido.
A luz indicadora
está apagada.
A luz indicadora
pisca em
amarelo-âmbar.
A luz indicadora
permanece
acesa em
amarelo-âmbar.
A bandeja está corretamente
instalada e há quantidade
suficiente de papel.
Há obstrução de papel.Remova a obstrução (página 31)
A impressão parou no meio; o
papel pode estar danificado ou
sem as bordas removíveis
(página 32).
A bandeja de papéis está vazia.Coloque papéis na bandeja
A bandeja de papéis não está
instalada ou não está
corretamente instalada.
O papel não foi alimentado; pode
haver folhas sem as bordas
removíveis ou grudadas
(página 30).
O alimentador de papéis está sujo. Limpe o rolo alimentador de
Nenhuma.
e pressione .
Remova o papel solto. Verifique a
pilha de papéis. Coloque novo
papel, se necessário, e pressione
.
(página 6) e pressione .
Remova a bandeja de papéis,
verifique se o papel está
carregado corretamente e
reinstale (página 7). Pressione
para continuar a impressão.
Verifique a pilha de papéis.
Coloque novo papel, se
necessário, e pressione .
papéis (página 28).
38
PT-BR
Solução de problemas
Luzes indicadoras de carregamento das pilhas
Status da luzCausaAção/solução
Todas as luzes
indicadoras estão
apagadas.
Uma luz indicadora
verde contínua.
A câmera não está encaixada
no conector corretamente.
Recoloque a câmera na
estação impressora
(página 10).
A câmera está ligada.Desligue a câmera.
Foi instalado um tipo de pilha
não reconhecido.
Instale pilhas recarregáveis
Kodak EasyShare Ni-MH ou
uma pilha de íon de lítio
recarregável Kodak
EasyShare (página 8).
A câmera acabou de ser
colocada na estação para
câmera.
Nenhuma; a estação está
verificando o status de
carregamento da pilha.
Luzes indicadoras verdes
acendem (estáveis) uma
a uma.
Luz indicadora vermelha
piscando.
Luzes indicadoras verdes
piscando e se apagando
uma a uma.
A pilha está sendo
carregada. O carregamento
estará completo quando as
3 luzes estiverem acesas.
A pilha não está instalada
corretamente.
A pilha ou o pino do conector
está danificado.
A câmera e a pilha foram
expostas a temperaturas
extremas.
Ciclo de renovação de carga
das pilhas Ni-MH em
andamento: descarregando
(as luzes se apagam à
medida que o carregamento
avança).
Deixe a câmera na estação
para continuar o
carregamento ou manter a
carga.
Reinstale a pilha.
Verifique se houve danos.
Retorne lentamente a
câmera e a pilha à
temperatura adequada.
Deixe a câmera na estação
para continuar o ciclo de
renovação de carga
(página 11).
PT-BR
39
Solução de problemas
Luz indicadora de impressão
Status da luzCausaAção/solução
A luz indicadora
permanece verde.
A luz indicadora pisca
em verde.
A luz indicadora está
apagada.
A estação impressora está
pronta para impressão.
A estação impressora está
imprimindo.
Não há fotos na câmera ou no
cartão.
A câmera não está encaixada
ou o leitor de cartões Kodak 8
em 1 não está conectado.
A câmera não está encaixada
corretamente no conector.
A câmera está transferindo
fotos para o computador ou
estabeleceu uma conexão
ativa com o computador.
Não há um dispositivo
compatível com PictBridge
conectado.
Nenhuma.
Nenhuma.
Para habilitar a impressão:
1 Tire fotos.
2 Encaixe a câmera ou
conecte o leitor de cartões
Kodak 8 em 1. Se estiver
usando leitor de cartões,
certifique-se de que o
cartão esteja inserido.
Recoloque a câmera na estação
impressora (página 10).
Nenhuma.
Quando a transferência estiver
completa, pressione o botão
Transferir (piscando), .
Nenhuma.
O botão Imprimir está inativo; o
comando de impressão é
controlado a partir do
dispositivo PictBridge.
40
PT-BR
Solução de problemas
Luzes indicadoras de tamanho da foto
Status da luzCausaAção/solução
Uma luz fica acesa
continuamente em
verde.
Todas as luzes
indicadoras estão
apagadas.
O tamanho da foto está
disponível e foi selecionado.
Não há fotos na câmera, no
cartão ou no dispositivo
PictBridge.
A câmera não está encaixada,
ou o leitor de cartões Kodak 8
em 1 ou dispositivo PictBridge
não está conectado.
A câmera não está encaixada
corretamente no conector.
A câmera ou leitor de cartões
Kodak 8 em 1 está transferindo
fotos para o computador ou
estabeleceu uma conexão ativa
com o computador.
Nenhuma.
Para alterar o tamanho da
foto, pressione o botão
Tamanho da foto
repetidamente.
Para ativar a opção de
tamanho da foto:
1 Tire fotos.
2 Encaixe a câmera ou
conecte o leitor de
cartões Kodak 8 em 1
ou dispositivo
PictBridge (página 14).
Se estiver usando leitor
de cartões,
certifique-se de que o
cartão esteja inserido.
Recoloque a câmera na
estação impressora
(página 10).
Nenhuma.
PT-BR
41
Solução de problemas
Luz indicadora de transferência
Status da luzCausaAção/solução
A luz indicadora
permanece verde.
A luz indicadora
pisca em verde.
A luz indicadora
está apagada.
A estação impressora está
pronta para a transferência
de fotos.
As fotos estão sendo
transferidas para o
computador.
Não há fotos na câmera ou
no cartão.
A câmera não está
encaixada ou o leitor de
cartões Kodak 8 em 1 não
está conectado.
A estação impressora não
está conectada ao
computador.
A câmera não está
encaixada corretamente no
conector.
A estação impressora pode
estar imprimindo em modo
autônomo.
O computador está
desligado.
Nenhuma.
Nenhuma.
Após transferir as fotos, a luz
continua piscando em verde até
que o botão de transferência seja
pressionado outra vez ou que o
tempo de conexão expire.
Nenhuma.
Para habilitar a transferência:
1 Conecte a estação impressora
ao computador (página 22).
2 Tire fotos.
3 Encaixe a câmera ou conecte o
leitor de cartões Kodak 8 em 1.
Se estiver usando leitor de
cartões, certifique-se de que o
cartão esteja inserido.
Recoloque a câmera na estação
impressora (página 10).
O botão de transferência está
desativado.
Ligue o computador.
Continua a ter problemas?
Visite a página www.kodak.com/go/support ou consulte o Capítulo 8, Como
obter ajuda.
PT-BR
42
8Como obter ajuda
Links da Web úteis
Para obter ajuda com sua estação
impressora
Ajuda sobre o sistema operacional
Windows e como trabalhar com fotos
digitais
Para fazer download dos mais
recentes componentes de software,
firmware e drivers para a estação
impressora
Para obter suporte para estações,
câmeras, software, acessórios, etc.
Para adquirir uma variedade
completa de câmeras digitais e
acessórios para estações
Para registrar sua estação impressora www.kodak.com/go/register
Para ver os tutoriais on-linewww.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/printerdock
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/printerdockdownloads
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/accessories
Ajuda do software
Clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.
Atendimento ao cliente por telefone
Se tiver dúvidas sobre a operação da estação impressora, do software ou da
câmera, você poderá falar diretamente com um representante do atendimento
ao cliente.
PT-BR
43
Como obter ajuda
Antes de ligar
Conecte a estação impressora ou a câmera ao computador. Fique em frente ao
computador e tenha as seguintes informações em mão:
Para obter mais especificações, visite www.kodak.com/go/printerdock.
Especificações para a estação impressora
Processo de impressãoTransferência por impressão térmica
Ambiente operacional
(para melhor qualidade da
foto)
AlimentaçãoSaída: 24V CC
Velocidade de impressãoAutônomo: ≥ 2 minutos
TamanhoSem bandeja de papéis: 134 x 188 x 83 mm
PesoSem bandeja de papéis: 950 g
Tamanho da cópia10 x 15 cm
Tamanho do papel com
bordas perfuradas
Resolução da foto300 ppp, tom contínuo
Temperatura: 10 a 35°C (50 to 95°F)
Umidade: 10% a 86% de umidade relativa
Entrada:
100V a 120V CA, a 50/60 Hz, conexão via cabo de
alimentação de CA in-line (somente EUA e Canadá)
100V a 240V CA, a 50/60 Hz, conexão via cabo de
alimentação de CA (outros países)
Consumo durante a impressão: 50 watts no máximo
Via computador: ≥ 90 segundos
NOTA: A velocidade de impressão depende do tamanho da foto,
número de cópias contínuas e condições ambientais.
Com bandeja de papéis: 334 x 188 x 83 mm
Com bandeja de papéis: 1,11 kg
10 x 18 cm
PT-BR
45
Apêndice
Outras dicas de segurança e manutenção
■ Siga sempre as precauções básicas de segurança. Consulte o folheto
“Instruções de segurança importantes” fornecido com a câmera.
■ Evite que produtos químicos, como loção bronzeadora, entrem em contato
com a superfície pintada da estação impressora.
■ Se a estação impressora tiver sido submetida a temperaturas extremas,
ou se você suspeitar que tenha caído água dentro da estação impressora,
desligue-a e remova a bandeja de papéis e o cartucho colorido.
Deixe todos os componentes secarem naturalmente durante pelo menos
24 horas antes de voltar a utilizar a estação impressora. Se isso não
resolver o problema, entre em contato com o Atendimento ao Cliente
(consulte a página 43).
■ Conecte o tripé diretamente à câmera, não à estação para câmera nem à
estação impressora.
■ Em alguns países, é possível obter contratos de manutenção. Entre em
contato com um revendedor de produtos Kodak para obter mais
informações.
■ A estação impressora e o adaptador de CA contêm uma pequena
quantidade de chumbo na placa do circuito. O descarte deste material
pode ser regulamentado devido a questões ambientais.
O descarte do cartucho colorido não é regulamentado e portanto não deve
estar sujeito aos requisitos municipais ou estaduais de descarte de
materiais em depósitos de lixo, incineração ou reciclagem.
Para obter informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com
as autoridades locais. Visite o site da Electronics Industry Alliance (EUA) no
endereço www.eiae.org.
Atualização do software e do firmware
Faça o download das últimas versões do software incluído no CD do Kodak
EasyShare e do firmware da estação impressora (o software executado na
estação impressora). Visite a página
www.kodak.com/go/printerdockdownloads.
PT-BR
46
Informações de regulamentação
Conformidade e recomendações da FCC
Apêndice
Estação impressora Kodak EasyShare
Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites
para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Parte 15 das
Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer
uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e,
se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar
interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia
de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o
equipamento, aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência
tomando uma ou mais das seguintes providências: 1) reorientar ou alterar a
posição da antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e
o receptor; 3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não
seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado; 4) consultar o revendedor
ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras sugestões.
Quaisquer alterações ou modificações que não forem expressamente
autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a
autorização do usuário para operar o equipamento. Quando forem fornecidos
com o produto cabos de interface blindados ou quando forem especificados
componentes ou acessórios adicionais para uso na instalação desse produto,
esses deverão ser utilizados para garantir a conformidade com as
regulamentações da FCC.
Declaração DOC canadense
Conformidade com a Classe B DOC – Este equipamento digital da Classe
B está em conformidade com o ICES-003 canadense.
Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
PT-BR
47
Apêndice
Conformidade com a Classe B da VCCI ITE
Tra dução:
Este é um produto Classe B baseado no padrão da VCCI (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Caso seja
utilizado próximo a um receptor de rádio ou televisão em ambiente doméstico,
poderá causar interferência de rádio. Instale e use o equipamento de acordo
com o manual de instruções.
48
PT-BR
Índice1
A
acessório de câmera
instalação e remoção
, 2
personalizado, 2
universal
, i, 1, 2
acessório de câmera personalizado,
instalação, 2
acessório universal de câmera
remoção
, 2
acessórios e peças, solicitação de, 43
adaptador de alimentação de CA
, 1
conexão, 3
ajuda
links na Web
, 43
software, 43
solução de problemas, 30
suporte por telefone
, 43
alimentação
conector (entrada de CC), ii, 3
conexão
, 3
fio (adaptador de CA), 1, 3
atendimento ao cliente, 43
atualização de software e
firmware
, 43, 46
B
bandeja de papéis
, i, 1
instalação, remoção, 7
bordas das cópias, remoção
, 18
botão
controle esquerda/direita, i
de renovação de carga
, i
Imprimir, i
tamanho da foto, i
transferir
, i
C
cabo
adaptador de alimentação,
CA
, 1, 3
USB
, 15, 16, 22, 24
câmera
acessório universal, i, 1, 2
colocação de pilhas
, 8
conector da, i
definição da qualidade da
foto
, 12
encaixe e carregamento, 10
impressão a partir da, 14
marcação de fotos para
impressão
, 12
pino do fixador, i, 10
preparação para uso com a
estação impressora
, 8
transferência de fotos a partir
da
, 23
câmera, acessório
instalação e remoção, 2
personalizado
, 2
cancelamento de impressão, 15, 27
carregamento
luzes indicadoras das
pilhas
, i, 10, 11, 39
pilhas da câmera, 10
cartão, leitor de.
Consulte leitor de
cartões Kodak 8 em 1
cartucho colorido
instalação, remoção
, 4
luz indicadora, i, 37
manuseio, armazenamento, 4
porta
, ii, 4
cartucho. Consulte cartucho
colorido
computador
conexão da estação
impressora
, 22
PT-BR
49
Índice
desinstalação do software, 21
impressão a partir do
, 25
instalação do software, 19
requisitos do sistema, 19
transferência de fotos para
o
, 23, 24
conector
alimentação (entrada de
CC)
, ii, 3
câmera, i
USB (a partir do
dispositivo)
, i, 15, 16, 24
USB (para o computador), ii, 22
conexão
dispositivo PictBridge
, 16, 24
leitor de cartões Kodak 8 em
1
, 15, 24
conformidade canadense, 47
conformidade com a FCC, 47
conformidade com a VCCI
, 48
conformidade japonesa, 48
conteúdo da embalagem, 1
controle esquerda/direita
, i
cópias, remoção de bordas das, 18
cópias, seleção do número
de
, 12, 14, 17
cores, correção automática de, 26
cuidados e manutenção
dicas
, 46
geral, 28
manuseio e armazenamento de
papel
, 5
manuseio e armazenamento do
cartucho, 4
rolo alimentador de papéis
, 28
transporte da estação
impressora, 29
D
descarte e reciclagem
da estação impressora
, 46
de pilhas, 9
desinstalação do software
, 21
driver da impressora
atualização, 43, 46
E
embalagem, conteúdo
, 1
encaixe e carregamento da
câmera
, 10
entrada de CC, conector de
alimentação
, ii, 3
especificações, 45
F
firmware, atualização
, 43, 46
fixador
orifício para encaixe
, 10
pino para a câmera, i, 10
fotos
correção automática de cores
(modo de cores Kodak)
definição de qualidade, 12
impressão a partir do dispositivo
PictBridge
, 16
impressão a partir do leitor de
cartões Kodak 8 em 1
impressão de marcadas, 15
marcação para impressão
automática
, 12
revendo na própria câmera, 14
seleção do número de cópias
de
, 12, 14, 17
transferência a partir da
câmera, 23
transferência a partir do leitor de
cartões Kodak 8 em 1
, 26
, 15
, 24
50
PT-BR
Índice
I
Impressão
a partir do computador
impressão
a partir de aplicativos
, 26
a partir do dispositivo
PictBridge, 16
a partir do leitor de cartões
Kodak 8 em 1
, 15
cancelamento, 15, 27
com o software Kodak
EasyShare
, 25
da câmera encaixada, 14
marcação de fotos para
ordem de impressão, 15
problemas, 30
informações regulamentares
conformidade canadense
conformidade com a FCC, 47
conformidade com a VCCI
instalação
acessório de câmera, 2
bandeja de papéis
, 7
pilha, 8
software, 19
instalação e configuração
acessório de câmera
, 2
bandeja de papéis, 7
cartucho colorido
, 4
colocação do papel, 6
conexão à alimentação, 3
conteúdo da embalagem
onde colocar a estação
impressora, 2
K
Kodak EasyShare, software
, 43
ajuda
desinstalação, 21
imprimindo com o, 25
instalação
, 19
, 25
, 12
, 1
, 47
, 48
L
layout.
Consulte tamanho da foto
leitor de cartões Kodak 8 em 1
impressão a partir do, 15
transferência de fotos a partir
do
, 24
luz indicadora/botão Imprimir, i, 40
luz indicadora/botão Transferir
, i, 42
luzes indicadoras
carregamento das
pilhas
, i, 11, 39
cartucho colorido, i, 37
de transferência, i
Imprimir
, i, 40, 42
papel, i, 38
tamanho da foto, i, 41
luzes indicadoras de status
, 37
M
Macintosh
desinstalação do software
, 21
instalação do software, 19
requisitos do sistema
operacional
, 19
manutenção
dicas
, 46
geral, 28
manuseio e armazenamento de
papel
, 5
manuseio e armazenamento do
cartucho, 4
rolo alimentador de papéis
, 28
marcação
de fotos para impressão
automática
, 12
modo de cores Kodak, 26
O
ordem de impressão
criando na câmera (marcação de
, 12
fotos)
PT-BR
51
Índice
ignorando, 15
imprimindo
, 15
P
papéis, bandeja.
Consulte bandeja
de papéis
papel
colocação
, 6
luz indicadora, i, 38
manuseio,
armazenamento
, 5, 18
remoção das bordas
perfuradas, 18
rolo alimentador, limpeza do
, 28
slot, ii
peças e acessórios, solicitação de, 43
PictBridge, dispositivo
impressão a partir do
, 16
pilha
como aumentar a duração
, 9, 11
pilhas
carregamento, 10
colocação
, 8
luzes indicadoras de
carregamento, i, 10, 11, 39
renovação da carga das pilhas
Ni-MH
, 11
segurança e manuseio, 9
tipos
, 8
porta
bandeja de papéis, 7
cartucho
, ii, 4
Q
qualidade, definição na câmera
, 12
R
recarregamento.
Consulte
carregamento
reciclagem e descarte
da estação impressora
, 46
de pilhas, 9
renovação de carga
botão
, i
das pilhas recarregáveis
Ni-MH, 11
requisitos, sistema
, 19
revendo fotos na câmera, 14
S
segurança
, 46
geral
pilha
, 9
serviços e suporte, 43
sistema de computador,
requisitos
, 19
sistema operacional Windows
requisitos do sistema, 19
sites da Kodak na Web
, 43
slot, trajetória do papel, ii
software
ajuda
, 43
atualização, 43, 46
desinstalação, 21
impressão a partir de
aplicativos
, 26
instalação, 19
Kodak EasyShare, imprimindo
com o
, 25
requisitos mínimos de
sistema
, 19
software EasyShare. Consulte
Kodak EasyShare, software
solução de problemas
luzes indicadoras de status
problemas de impressão, 30
transferência de fotos
, 36
status, luzes indicadoras de, 37
suporte por telefone, 43
suporte, técnico
, 43
, 37
52
PT-BR
T
tamanho da foto
alteração do padrão
, 17
botão, i
e número de cópias
, 17
impressão em diferentes
tamanhos/layouts, 17
luzes indicadoras
, i, 41
transferência de fotos
a partir do leitor de cartões
Kodak 8 em 1
, 24
da câmera para o
computador, 23
problemas
, 36
transporte da estação
impressora, 29
U
universal, acessório de câmera
URLs, sites da Kodak na Web
USB
conector (a partir do
dispositivo)
, i, 15, 16, 24
conector (para o
computador), ii, 22
USB, cabo
, 15, 16, 22, 24
Índice
, i, 1
, 43
V
várias fotos.
Consulte tamanho da
foto
W
Windows
desinstalação do software
instalação do software
, 19
, 21
PT-BR
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.