Kodak HERO 4.2 User Manual [en, es, fr, it]

User Guide • Manuale per l’utente • Guía del usuario
2.2/4.2 all-in-one printer • 2.2/4.2
Stampante multifunzione
2.2/4.2 impresora multifunción
OK
#
2
ghi
4
pqrs
7
8
tuv
0
wxy
z
9
jkl
5
mno
6
1
def
3
4.2
4K3047
Start Here
Commencez ici Guida introduttiva
Comience aquí
4.2 all-in-one printer • 4.2 Imprimante tout-en-un
4.2 all-in-one printer • 4.2 Imprimante tout-en-un
C
M
Y
B
3
A
6
EN
10
To connect, you need:
• A wireless router.
• To determine whether your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS).
See your router’s documentation.
Start Here
Commencez ici
Guida introduttiva
Comience aquí
4K3049
4.2
A
B
4
CLICK! CLIC! CLIC! ¡CLIC!
7
4.2
Fax setup (optional)
Configuration de la télécopie (en option)
Configurazione del fax (opzionale)
Configuración del fax (opcional)
OK
Connect to a non-WPS wireless routerWizard > OK.
A
Record your network information:
• Network Name (SSID) __________________________________________
• Security String (case-sensitive) ___________________________________
Touch your network name.
B
If you don’t see your network in
the list:
• Make sure your wireless router is
turned on and within range.
• Select Rescan for Wireless Networks
then touch OK.
Enter your network password, if
C
required, then touch OK.
B
1
A
2
4.2
OR
OU
O O
OR
OU
O O
Remove all orange tape and packing material.
Retirez la bande adhésive orange et le matériel d'emballage.
Rimuovere il nastro arancione e il materiale di imballaggio.
Retire todas las cintas anaranjadas y el material de embalaje.
U.S. & C
EU
U.K.
A
B
C
B
5
CLICK! CLIC! CLIC! ¡CLIC!
When the confirmation message appears, touch OK. The Wi-Fi status light
D
is on.
NOTE: If you are unable to connect your printer, go to “Networking Your
Printer” in the Extended User Guide at www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
OK
D
4.2
E
Go to
11
C
Connect to a WPS wireless router
Press WPS Connect.
Choose connection type
8
Choisissez un type de connexion
Scegliere il tipo di connessione
Seleccione el tipo de conexión
4.2
USB
4.2
9
USB
9
10
Follow the online instructions
Suivez les instructions en ligne
A
Seguire le istruzioni online
Siga las indicaciones en línea
OR • OU • O • O
www.kodak.com/go/aiodownloads
A
Select one of the following methods
B
of connecting.
IMPORTANT: Make sure you know
where the router’s button is, or where to enter the generated PIN.
Push Button Configuration
NOTE: You will have two minutes
to press or select the WPS button. It may be a button
on the device or a virtual button in the device’s software.
1. Press or select the WPS button
for your wireless router.
2. Touch OK on your printer.
When the confirmation message appears, touch OK. The Wi-Fi status light
C
is on.
NOTE: If you are unable to connect your printer, go to “Networking Your
Printer” in the Extended User Guide at www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Generate WPS PIN
1. In your wireless router’s software, locate the PIN
screen.
2. Enter the PIN you received on the LCD into the PIN screen.
3. Touch OK on your printer.
4.2
D
Go to
D
11
Wi-Fi Direct
B
To set up Wi-Fi Direct, go to www.kodak.com/go/wifidirectsetup. NOTE: To learn more about Wi-Fi Direct, see the Extended User Guide at
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
FR
10
Pour vous connecter, vous aurez besoin :
• d'un routeur sans fil;
• de déterminer si votre routeur sans fil prend en charge la norme WPS (Wi-Fi Protected Setup). Voir la documentation de votre routeur.
Connexion à un routeur sans fil non compatible WPS
A
Notez les données de votre réseau :
• Nom de réseau (SSID) ___________________________________________
• Clé de sécurité (sensible à la casse) _______________________________
Touchez le nom de votre réseau.
B
Si vous ne voyez pas votre réseau
dans la liste:
• Assurez-vous que votre routeur
sans fil est activé et à portée de signal.
• Sélectionnez Rechercher de nouveau
les réseaux sans fil, puis appuyez sur OK.
IT
10
Per effettuare il collegamento, è necessario:
Disporre di un router wireless.
• Determinare se il router supporta la funzione WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Consultare la documentazione fornita con il router.
Connessione ad un router wireless non WPS
Riportare le informazioni sulla rete negli spazi seguenti:
A
• Nome rete (SSID): _______________________________________________
• Stringa di protezione (con distinzione tra maiuscole e minuscole): ________________________________________________________________
B
Toccare il nome della rete in uso.
Se nell'elenco non è presente la propria rete:
• Assicurarsi che il router wireless
sia acceso e che si trovi entro la portata del segnale.
• Selezionare Nuova scansione per reti wireless, quindi premere OK.
10
Para realizar la conexión necesita:
• Tener un router inalámbrico.
• Determinar si el router es compatible con WPS (configuración Wi-Fi
protegida). Consulte la documentación del router.
Conectarse a un router inalámbrico sin WPS.
A
Registre la información de la red:
• Nombre de la red (SSID) _________________________________________
• Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de minúsculas) _______________________________________________________________
B
Toque el nombre de su red.
Si no ve la red en la lista:
• Asegúrese de que el router inalámbrico esté encendido y
dentro del alcance.
• Seleccione Volver a buscar redes inalámbricas, luego pulse OK
(Aceptar).
ES
Follow the online instructions
11
Suivez les instructions en ligne
Seguire le istruzioni online
Siga las indicaciones en línea
OR • OU • O • O
www.kodak.com/go/aiodownloads
If you installed the software before connecting to your network:
• WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Setup Utility and follow the on-screen instructions.
• MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware).
Click the + sign to add a printer to your wireless network.
Si vous avez installé un logiciel avant de vous connecter au réseau :
• WINDOWS: sélectionnez Démarrer> Programmes> Kodak> Utilitaire de configuration du réseau d'imprimante Kodak et suivez les instructions à
l'écran.
• MAC : sélectionnez System Preferences (Préférences système) puis Print & Fax (Imprimante & télécopie – sous l'option de matériel). Cliquez sur le
signe + pour ajouter une imprimante à votre réseau sans fil.
Se il software è stato installato prima di eettuare la connessione alla rete:
• Per i computer con sistema operativo WINDOWS: selezionare Start > Programmi > Kodak > Utilità di configurazione della stampante Kodak e
seguire le istruzioni visualizzate.
• Per i computer con sistema operativo MAC: selezionare Preferenze di Sistema, quindi Stampa e fax (alla voce Hardware). Fare clic sul segno + per
aggiungere una stampante alla rete wireless.
Entrez le mot de passe de votre
C
réseau le cas échéant, puis touchez OK.
Lorsque le message de confirmation s'ache, touchez OK. Le témoin du
D
Wi-Fi est allumé.
REMARQUE: Si vous ne pouvez pas connecter votre imprimante, allez
dans «Mise en réseau de votre imprimante» dans le guide
de l'utilisateur étendu à l'adresse www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
E
Allez à l'étape
11
Connexion à un routeur sans fil compatible WPS
Appuyez sur Connexion WPS.
A
Immettere la password di rete, se
C
richiesta, quindi toccare OK.
D
Una volta visualizzato il messaggio di conferma, toccare OK. La spia dello stato Wi-Fi si accende.
NOTA: se non si riesce a collegare la stampante, consultare la sezione sul
relativo collegamento in rete, riportata nel Manuale per l'utente completo all'indirizzo www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Passare al punto
E
11
Connessione ad un router wireless WPS
Premere il pulsante per la
A
connessione WPS.
Si se le pide, introduzca la
C
contraseña de su red y después
toque Aceptar.
D
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque Aceptar. La luz de estado de Wi-Fi se enciende.
NOTA: si no puede conectar la impresora, consulte “Configurar la impre-
sora en red” en la guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
E
Vaya a
11
Conectarse a un router inalámbrico con WPS
A
Pulse Conexión WPS.
Si instaló el software antes de conectarse a la red:
• En un sistema operativo WINDOWS, seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de configuración de impresoras KODAK y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
• En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en Hardware). Haga clic en el signo + para agregar una
impresora a la red inalámbrica.
Getting Started
For information about using your printer, see
the User Guide or Extended User Guide online
at www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Print from anywhere!
• Print from your Smartphone, tablet, or
computer using GOOGLE Cloud
Print™ enabled apps*
• Send documents to your printer using KODAK Email Print Service and any email account*
To set up these features, go to www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. For information about using these features, see
the Extended User Guide at
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
* A GOOGLE Account is required. Device and printer must be
connected to the Internet. Subject to service availability.
Helpful Links
www.kodak.com/go/hero4_2support find answers and resources. Use Search or
select a support category.
www.kodak.com/go/aiotroubleshooting — find help for hardware issues.
www.kodak.com/go/hero4_2downloads — find the latest software and firmware.
Operazioni preliminari
Per informazioni sull'uso della stampante, consultare il Manuale per l'utente o il Manuale
per l'utente completo, disponibile online all'indirizzo
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Stampa ovunque!
• Stampa da smartphone, tablet o computer tramite le applicazioni* abilitate per GOOGLE Cloud Print™
• Invio di documenti alla stampante tramite KODAK Email Print Service e un account e-mail*
Per configurare queste funzioni, visitare il sito www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Per
ulteriori informazioni sull'uso di queste
funzioni, consultare il Manuale per l'utente
completo all'indirizzo
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
* È richiesto un account GOOGLE. La stampante e il
dispositivo devono essere collegati a Internet. In base alla
disponibilità del servizio.
Collegamenti utili
www.kodak.com/go/hero4_2support: per risposte alle domande e risorse. Utilizzare la
funzione di ricerca o selezionare una categoria di supporto.
www.kodak.com/go/aiotroubleshooting: per assistenza su problemi hardware.
www.kodak.com/go/hero4_2downloads:
per le versioni software e firmware più recenti.
Sélectionnez une des deux
B
méthodes de connexion suivantes.
IMPORTANT : assurez-vous que
vous savez où se trouve le bouton du routeur ou que vous savez où entrer le NIP généré.
Configuration par bouton-poussoir
Remarque : vous disposerez de deux
minutes pour appuyer sur le
bouton WPS ou le sélectionner. Il peut s'agir
d'un bouton physique sur l'appareil ou d'un bouton virtuel dans le logiciel.
1. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil ou sélectionnez-le.
Créer un NIP WPS
1. Dans le logiciel de votre
routeur sans fil, accédez à
l'écran du NIP.
2. Entrez le NIP à la page
correspondante de l'écran
ACL.
3. Touchez OK sur votre imprimante.
2. Touchez OK sur votre imprimante.
Lorsque le message de confirmation s'ache, touchez OK. Le témoin du
C
Wi-Fi est allumé.
REMARQUE: Si vous ne pouvez pas connecter votre imprimante, allez
dans «Mise en réseau de votre imprimante» dans le guide
de l'utilisateur étendu à l'adresse www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Selezionare uno dei due metodi di
B
connessione riportati di seguito:
IMPORTANTE: assicurarsi di
conoscere la posizione del pulsante del router o la posizione di immissione del PIN generato.
Push Button Configuration (Configurazione del pulsante push)
Nota: si avranno a disposizione due minuti
per premere o selezionare il pulsante
WPS (potrebbe trattarsi di un vero e
proprio pulsante situato sul dispositivo oppure di un pulsante virtuale situato nel software del dispositivo).
1. Premere o selezionare il pulsante WPS
sul router wireless.
2. Toccare OK sulla stampante.
C
Una volta visualizzato il messaggio di conferma, toccare OK. La spia dello stato Wi-Fi si accende.
se non si riesce a collegare la stampante, consultare la sezione sul
NOTA:
relativo collegamento in rete, riportata nel Manuale per l'utente completo all'indirizzo www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Genera PIN WPS
1. Nel software del
router wireless, individuare la
schermata del PIN.
2. Immettere il PIN
visualizzato sullo
schermo LCD nella schermata del PIN.
3. Toccare OK sulla stampante.
Seleccione uno de los siguientes
B
métodos de configuración::
IMPORTANTE: asegúrese de saber
dónde se encuentra el botón del router o dónde introducir el PIN generado.
Push Button Configuration (Configuración mediante botón)
Nota: tendrá dos minutos para pulsar o
seleccionar el botón WPS. Este
botón puede ser un botón en la impresora misma o un botón virtual en el software de la impresora.
1. Pulse o seleccione el botón WPS del router inalámbrico.
2. Toque Aceptar en su impresora.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque Aceptar. La luz de
C
estado de Wi-Fi se enciende. NOTA: si no puede conectar la impresora, consulte “Configurar la
impresora en red” en la guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Generar PIN WPS
1. En el software del
router inalámbrico, busque la pantalla PIN.
2. Escriba el PIN indicado en la pantalla LCD en la pantalla PIN del
router.
3. Toque Aceptar en su impresora.
Démarrage
Pour obtenir de l'information sur l'utilisation
de votre imprimante, consultez le guide de l'utilisateur ou le guide de l'utilisateur étendu en ligne à l'adresse
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Imprimez où que vous soyez!
• Imprimez depuis votre téléphone intelligent,
votre tablette ou votre ordinateur au moyen d'applications compatibles avec GOOGLE
Cloud Print™*
• Envoyez des documents à votre imprimante grâce au service KODAK Email Print à partir de n'importe quel compte de courriel*
Pour configurer ces fonctions, allez à l'adresse www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Pour
en savoir plus sur l'utilisation de ces fonctions, consultez le guide de l'utilisateur étendu à l'adresse
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
* Un compte GOOGLE est requis. L'imprimante et l'appareil
doivent être connectés à Internet. Selon la disponibilité du
service.
Liens utiles
www.kodak.com/go/hero4_2support: pour des réponses et des ressources. Utilisez la
recherche ou sélectionnez une rubrique d'aide.
www.kodak.com/go/aiotroubleshooting:
pour de l'aide sur les problèmes matériels.
www.kodak.com/go/hero4_2downloads:
pour les versions les plus récentes des logiciels et des micrologiciels.
Introducción
Para obtener información sobre cómo utilizar
la impresora, consulte la guía del usuario o la guía del usuario ampliada en línea en
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
¡Imprima desde cualquier lugar!
• Imprima desde su smartphone, tablet o
equipo con las aplicaciones compatibles con
GOOGLE Cloud Print™*
• Envíe documentos a su impresora mediante el servicio KODAK Email Print y una dirección de correo electrónico*
Para configurar estas características, vaya a www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Para obtener más información sobre cómo utilizar
estas características, consulte la guía del usuario ampliada en
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
* Se requiere una cuenta de GOOGLE. La impresora y el
dispositivo deben estar conectados a Internet. Sujeto a la
disponibilidad del servicio.
Enlaces útiles
www.kodak.com/go/hero4_2support: para consultar respuestas y recursos. Utilice la
opción de búsqueda o seleccione una categoría de soporte.
www.kodak.com/go/aiotroubleshooting: para obtener ayuda con problemas relacionados con el hardware.
www.kodak.com/go/hero4_2downloads: para conseguir el firmware y el software más
recientes.
D
Allez à l'étape
D
11
Wi-Fi Direct
Pour configurer Wi-Fi Direct, allez à l'adresse
www.kodak.com/go/wifidirectsetup. REMARQUE: Pour en savoir plus sur Wi-Fi Direct, consultez le guide de
l'utilisateur étendu à l'adresse
www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
For more information, visit www.kodak.com/go/hero4_2support • Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/hero4_2support • Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.kodak.com/go/hero4_2support • Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/hero4_2support
Passare al punto
11
Wi-Fi Direct
Per configurare la rete Wi-Fi Direct, visitare il sito
www.kodak.com/go/wifidirectsetup.
NOTA: per ulteriori informazioni sulla tecnologia Wi-Fi Direct, consultare il
Manuale per l'utente completo all'indirizzo www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
D
Vaya a
11
Wi-Fi Direct
Para configurar Wi-Fi Direct, vaya a www.kodak.com/go/wifidirectsetup. NOTA: para obtener más información sobre Wi-Fi Direct, consulte la guía del
usuario ampliada en www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Kodak, 2012. MC/MR/TM: Kodak, Hero. Printed in China. Imprimé en Chine. Stampato in Cina. Impreso en China.
Loading...