Kodak EasyShare Mini M200 User Manual

Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7433
4H7433
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK Product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/E.
Tag your pictures Marquage de vos photos Como marcar suas fotos Cómo marcar fotografías
For complete information about your camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/M200manuals
Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/M200manuals
Para obter mais informações sobre a sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/M200manuals
Para obtener más información sobre la cámara, consulte la guía del usuario ampliada:
www.kodak.com/go/M200manuals
1
User Guide Guide d'utilisation Guía del usuario Guia do Usuário
Mini camera M200
EasyShare
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé, favoris, ou personnes (détection des visages) pour les retrouver facilement par la suite. Consultez le Guide d'utilisateur étendu.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la guía del usuario ampliada.
32 4 5
1 All Toutes Tudo Todo
2 Date Date Data Fecha
3 People Personnes Pessoas Personas
4 Favorites Favoris Favoritos Favoritos
5 Keywords
Mot-clé
Palavras-chave Palabras clave
Memory Card
13
14
15
10
1
2
3
4
5
6
12
7
8
9
11
16
18
19
17
21
22
20
1 Shutter butto n 2 Mode button 3 Power button 4 Speaker 5 Flash 6 Microphone 7 Self-timer/Video
light/Battery Charging light
8 Mirror (to help
frame self
portraits) 9 Lens 10 LCD
11 Info but ton 12 Menu b utton 13 Dele te button 14 Zoom button 15 USB port 16 Flash but ton 17 Strap po st 18 OK, 19 Share but ton 20 Review butto n 21 Battery
compartment, SD/SDHC Card slot
22 Tripod so cket
1 Bouton de
l'obturateur 2 Touche Mode 3 Touche
marche/arrêt 4 Ha ut-parleur 5 Flash 6 Microphone 7 Voyant du
retardateur/d'enre-
gistrement vidéo
Voyant de charge 8 Miroir (pour les
autoportraits) 9 Objectif 10 Écran ACL 11 Touche Info 12 Touche Menu
13 Touche Supprimer 14 Touche Zoom 15 Port USB 16 Bouton de fl ash 17 Fixatio n de
bandoulière 18 OK, 19 Bouton Sh are
(Partager) 20 Touche
Visualisation 21 Compa rtiment des
piles Lecteur de
carte mémoire
SD/SDHC 22 Lo gement pour
trépied
1 Disparador 2 Botón de modo 3 Botón de
encendido 4 Altavoz 5 Flash 6 Micrófono 7 Disparador
automático/Lu z de
vídeo/Bater ía
Luz de carga 8 Espejo (para
facilitar el encua dre
de los
autorretratos) 9 Objetivo 10 Pantalla LCD 11 Botón Información
12 Botón M enú 13 Botón E liminar 14 Botón de zoom 15 Puerto USB 16 Botón de flas h 17 Anillo p ara la
correa 18 OK, 19 Botón Share
(Compartir) 20 Botón Revisa r 21 Compartime nto
para la batería y
ranura para tarjetas
SD/SDHC 22 O rificio para
trípode
1 Botão do obturador 2 Botão Modo 3 Botão Power
(Ligar/Desligar) 4 Alto–falante 5 Flash 6 Microfone 7 Luz indicadora d o
cronômetro
interno/vídeo e
carregamento da
bateria 8 Espelho (para
ajudar em auto
retratos) 9 Lente 10 Tela de cristal
líquido (LCD) 11 Botão Informações 12 Botão M enu 13 Botão Excluir 14 Botão de zoom 15 Porta USB 16 Botão Flas h 17 Supo rte da alça 18 OK, 19 Botão Sha re
(Compartilhar) 20 Botão Visualizar 21 Compartime nto
para bateria e
cartão SD/SDHC 22 En caixe para tripé
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories. Carte SD/SDHC en option. Rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/accessories. Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories. Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
Set language, date/time Sélectionnez la langue et réglez la date et l’heure Como configurar o idioma, a data e a hora Configuración del idioma, la fecha y la hora
OK
to change for previous/nex t field to accept
OK
para cambiar para el campo anterior/siguiente para aceptar
OK
para alterar fo campo aterior/seguinte para aceitar
OK
pour changer pour passe r au champ précé dent/ suivant pour accepter
Review pictures/videos Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos
Install software,* transfer pictures/videos Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos
Take a picture Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías
Press the Shut ter button halfw ay to focus and set exposure, the n press completely down.
32
4
6
Share Partagez Como compartilhar Cómo compartir
5
1
Load and charge the b attery Mettez en place la pil e et chargez-la Como colocar e carreg ar a bateria Colocación y carga de l a batería
1
2
3
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Voyant de charge :
• Clignotant : en charge
• Lumière constante : charge
terminée
Luz indicadora de carga:
• Piscando: Carregando
• Acesa: Carregamento
finalizado
Luz de carga:
• Parpadeando: en carga
• Encendida: carga completa
Enfoncez le bo uton de l'obturateur à mi-course pour régler la m ise au point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement.
Pressione pa rciamente o botão do obtur ador para ajustar o foco e configurar a ex posição, e pressione-o completamente.
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición; a continuación, púlselo completamente.
Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos
Press the Mo de button, then to highli ght Video, the n press OK. Press the Sh utter button then releas e. Press agai n to stop recordi ng.
Appuyez sur l e bouton Mode , puis sur pou r sélectionn er le mode vidé o et appuyez sur OK. Appu yez sur le bouton d e l'obturateur puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de n ouveau sur le bouton de l'obturateur.
Pressione o b otão Modo e ICON para de stacar Vídeo e pressi one OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pr essione nova mente para interromper a gravação.
Pulse el botó n Modo y, a continuación, para resaltar Víd eo y pulse Aceptar. Puls e el disparado r y suéltelo. Vu elva a pulsarlo para detener la grabación.
1
2
3
2
1
2
4
3
1
Turn o the camera. Connect the camera to a computer connected
to the Internet. Turn on the camera. Install the KODAK
Software. After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your computer.
2
4
3
1
Allumez / Éteignez l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet. Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des photos et des fichiers vidéo vers votre ordinateur.
2
4
3
1
Ligue a câmera. Conecte a câmera ao computador com
conexão à Internet. Ligue a câmera. Instale o Software KODAK. Depois da instalação do software, siga as
instruções para transferir fotos e vídeos ao computador.
2
4
3
1
Encienda la cámara. Conecte la cámara a un equipo con conexión a
Internet. Encienda la cámara. Instale elsoftware de
KODAK. Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de compartilhamento e redes
sociais, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK.
On Marche
Ligado Activado
Use the mirror for self-portraits Utilisez le miroir pour les autoportraits Como usar o espelho para auto-retratos Use el espejo para realizar autorretratos
2
3
1
In Review mode, find a picture to share.
Press Share.
Press OK for each destination, then on Done.
Connect to your computer.
2
3
1
No modo de visualização, encontre uma foto para compartilhar.
Pressione Share (Compartilhar).
Pressione OK para cada destino e pressione
Concluído.
Conecte ao computador.
2
3
1
En mode de visualisation, recherchez une photo à partager
.
Appuyez sur « Share » (Partager).
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
sur Terminer.
Connectez-vous à votre ordinateur.
2
3
1
En el modo de revisión, busque la fotografía que desee compartir.
Pulse el botón Share (Compartir).
Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo
Conéctese al equipo.
Loading...