Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7434
4H7434
Tag your pictures
Piltide märgistamine
Merkja myndirnar þínar
Attēlu birkošana
Nuotraukų žymėjimas
For complete information about your camera, see the E xtended user guide:
www.kodak.com/go/M200manuals
Täielikku teavet oma kaamera kohta leiate laiendatud kasutusjuhendist:
www.kodak.com/go/M200manuals
Fyrir heildarupplýsingar um myndavélina þína, sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar:
www.kodak.com/go/M200manuals
Lai iegūtu pilnīgu informāciju par savu fotokameru, skatiet lietotāja paplašināto
pamācību: www.kodak.com/go/M200manuals
Visą informaciją apie savo fotoaparatą rasite išplėstiniame vartotojo vadove:
www.kodak.com/go/M200manuals
13
14
15
10
1
2
3
4
5
6
12
7
1
8
9
11
16
18
19
17
21
22
20
User Guide
Kasutusjuhend
Notandaleiðbeiningar
Lietotāja pamācība
Vartotojo vadovas
Mini camera M200
EasyShare
1 Shutter but ton
2 Mode button
3 Power button
4 Speaker
5 Flash
6 Microphone
7 Self-tim er/Video
light/Battery Charging
light
8 Mirror (to hel p frame self
portraits)
9 Lens
10 LCD
11 Info button
12 Me nu button
13 D elete button
14 Zoom bu tton
15 USB port
16 Flas h button
17 St rap post
18 OK,
19 Sha re button
20 Review button
21 Ba ttery comp artment,
SD/SDHC Card slo t
22 Tripod socket
1 Lokarahnappur
2 Hamhnappur
3 Aflhnappur
4 Hátalari
5 Flass
6 Hljóðnemi
7 Tímastillir/Myndbands-
ljós/Rafhlaða Hleðsluljós
8 Speg ill (til að hjálpa til vi ð
að ramma inn
sjálfsmyndir)
9 Linsa
10 LCD-skjár
11 Hnappurinn Info (Upplýs.)
12 Hnappurinn Menu
(Valmynd)
13 Hnappurinn Delete (Eyða)
14 Þysjunarhnappur
15 USB-tengi
16 Flasshnappur
17 Ólarfesting
18 OK,
19 Hnappurinn Share (Deila)
20 Hnappurinn Review
(Skoða)
21 Rafhlöð uhólf, rauf fyr ir
SD-/SDHC-kort
22 Gróp fyrir þrífót
1 Aizs lēga poga
2 Režīmu poga
3 Barošanas poga
4 Skaļrunis
5 Zibspuldze
6 Mikrofons
7 taimera/video
indikators/akumulatora
uzlādes indikators
8 Spog ulis (palīglīd zeklis
palīglīdzeklis)
9 Objektīvs
10 LCD
11 Informācija s poga
12 Izvēlnes p oga
13 Dzēšanas poga
14 Tālummaiņas poga
15 USB ports
16 Zibspuldzes poga
17 Siksniņas stiprinājuma
vieta
18 Poga OK (labi)
19 Poga Share (kopīgot)
20 Pārskatīšanas poga
21 Akumulatora nodalījums,
SD/SDHC kartes slots
22 Statīva ligzd a
1 Katikunupp
2 Režiiminupp
3 Toitenupp
4 Kõlar
5 Välk
6 Mikrofon
7 Taimeri / v ideo
salvestamise / ak u
laadimise märgutuli
8 Peegel (autoportreede
tegemise lihtsustamiseks)
9 Objektiiv
10 LCD-ekraan
11 Teabenupp
12 Menüünupp
13 Kustutusnupp
14 Suumi nupp
15 USB-port
16 Välgunupp
17 Rihma aas
18 OK,
19 Jagamisnupp Share
20 Läbivaatusnupp
21 Akukamber,
SD-/SDHC-kaardi pesa
22 Statiivi pes a
1 Fotoužrakto mygtukas
2 Režimo mygtukas
3 Maitinimo mygtukas
4 Garsiakalbis
5 Blykstė
6 Mikrofonas
7 Vidinis laikmatis /
filmavimo lemputė /
akumuliatoriaus krovimo
lemputė
8 Veidro dėlis (padeda
sukomponuoti
autoportretus)
9 Objekt yvas
10 Skystų jų kristalų ek ranas
11 Informacijos mygtukas
12 Meniu mygtukas
13 Mygtukas „D elete“
(naikinti)
14 Mygtukas „ Zoom“
(didinimas)
15 USB jungtis
16 Blykstės m ygtukas
17 Dirželio tvirtinimo vieta
18 „OK“ (gerai)
19 Mygtukas „Share“
(dalintis)
20 Peržiūros mygtukas
21 Akumuliatoriaus skyrelis,
SD / SDHC kortelės li zdas
22 Trikojo lizdas
SD/SDHC Card optional accessory.
Go to www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kaart (valikuline tarvik).
Go to www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kort valkvæður fylgihlutur.
Farðu á www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC karte (papildpiederums)
Apmeklējiet vietni www.kodak.com/go/accessories.
Papildomas priedas SD / SDHC kortelė.
Apsilankykite www.kodak.com/go/accessories.
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the Extended
user guide.
Piltide hilisemaks lihtsaks leidmiseks märgistage pildid
märksõna abil, lemmikuna või inimeste alusel
(näotuvastusfunktsioon). Vaadake laiendatud
kasutusjuhendit.
Merktu myndir eftir Leitarorði, Uppáhalds eða Fólk
(andlits-greining) til að finna þær auðveldlega seinna.
Sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar.
Birkojiet attēlus pēc atslēgvārdiem, izlases vai
cilvēkiem (sejas atpazīšana), lai tie vēlāk būtu vieglāk
atrodami. Skatiet lietotāja paplašināto pamācību.
Pažymėkite nuotraukas pagal raktažodį,
mėgstamiausias arba žmones (veido atpažinimas), kad
vėliau lengvai jas rastumėte. Žr. išplėstinį vartotojo
vadovą.
32 4 5
1 All
Kõik
Allar
Visi
Visos
2 Date
Kuupäev
Dagsetning
Datums
Data
3 People
Inimesed
Fólk
Cilvēki
Žmonės
4 Favorites
Lemmikud
Uppáhalds
Izlase
Mėgstamiausios
5 Keywords
Märksõnad
Leitarorð
Atslēgvārdi
Raktažodžiai
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this
purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit
www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and battery.
Elektroonikaromude/akude käitlemine
Euroopas: inimeste ja keskkonna kaitsmise eesmärgil on teie kohus käesolev seade ja aku utiliseerida selleks ettenähtud kohas (olmeprügist eraldi). Lisateabe
saamiseks võtke ühendust edasimüüjaga, jäätmekäitluspunktiga või kohalike võimudega, või külastage veebisaiti www.kodak.com/go/recycle. Toote kaal: 130 g
koos kaardi ja akuga.
Úrgangs rafmagns- og rafeindabúnaður/Förgun rafhlaða
Í Evrópu: Af mann-/umhverfisverndarsjónarmiðum er það skylda þín að farga þessum tækjabúnaði og rafhlöðum á söfnunarstöðum sem komið hefur verið upp í
þeim tilgangi (aðskilið frá úrgangi frá sveitarfélögum). Fyrir frekari upplýsingar skaltu hafa samband við söluaðilann þinn, söfnunarstöð, eða viðeigandi staðaryfirvöld; eða
heimsækja www.kodak.com/go/recycle. Þyngd vöru: 130 g með korti og rafhlöðum.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu/bateriju utilizācija
Eiropā: cilvēku/apkārtējās vides aizsardzības apsvērumu dēļ jūsu pienākums ir nodot šo aprīkojumu un baterijas utilizējamo atkritumu savākšanas punktā, kas ir īpaši
izveidots šim mērķim (atsevišķi no sadzīves atkritumiem). Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar mazumtirdzniecības uzņēmumu, savākšanas punktu vai attiecīgo
vietējo iestādi vai arī apmeklējiet vietni www.kodak.com/go/recycle. Izstrādājuma svars: ar karti un akumulatoru.
Panaudotos elektros ir elektroninės įrangos bei akumuliatorių išmetimas
Europoje: siekdami apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką, šią įrangą ir akumuliatorius turite pašalinti šiam tikslui įkurtame surinkimo punkte (atskirai nuo komunalinių atliekų).
Norėdami daugiau informacijos, kreipkitės į pardavėją, surinkimo punktą ar atitinkamas vietos institucijas arba apsilankykite adresu: www.kodak.com/go/recycle. Produkto
svoris: 130 g (4,6 unc.) kartu su kortele ir akumuliatoriumi.