Tag your pictures
Mærk dine billeder
Kuvien merkitseminen
Merk bildene dine
Märk dina bilder
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the Extended
user guide.
Mærk billeder efter Nøgleord, Foretrukne eller Personer
(ansigtsregistrering), så du nemt kan finde dem senere.
Se den udvidede brugervejledning.
Merkitse kuvat avainsanoilla, suosikkimerkinnöillä tai
henkilönnimillä (kasvojentunnistus), niin löydät ne
helposti myöhemmin. Lisätietoja on laajennetussa
käyttöoppaassa.
Sorter bilder etter nøkkelord, favoritter eller personer
(ansiktsgjenkjenning) slik at det blir lettere å finne dem
igjen senere. Se Utvidet brukerhåndbok.
Märk bilderna genom att använda Nyckelord, Favoriter
eller Personer (ansiktsigenkänning) för att enkelt hitta
dem senare. Se den utökade bruksanvisningen.
1 32 4 5
1 All
Alle
Kaikki
All (alle)
Alla
2 Date
Dato
Päiväys
Dato
Datum
3 People
Personer
Henkilöt
Personer
Personer
4 Favorites
Foretrukne
Suosikit
Favoritter
Favoriter
5 Keywords
Nøgleord
Avainsanat
Nøkkelord
Nyckelord
1
9
2
3
8
7
21
20
19
18
SD/SDHC Card optional accessory.
Go to www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kort (valgfrit ekstraudstyr)
Gå til www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kortti (lisävaruste).
Lisätietoja on sivustossa
www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC-kort (valgfritt tilleggsutstyr).
Gå til www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC-kort finns som tillbehör.
Gå till www.kodak.com/go/accessories.
For complete information about your
4
5
1 Shutter button
2 Flash button
3 Mode button
4 Power button
5 Flash
6 Beeper
7 Lens
8 Microphone
9 Self-timer/Video
light
10 Menu button
11 Wide Angle/
Tel e photo
12 Delete button
13 OK,
14 Strap post
15 Info button
16 Review button
17 Share button
18 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot
19 USB port, A/V Out
20 Tripod socket
21 LCD
1 Lukkerknap
2 Blitzknap
3 Modusknap
4 Afbryderknap
5 Blitz
6 Bipper
7 Objektiv
8 Mikrofon
9 Selvudløser/
videoindikator
10 Knappen Menu
11 Vidvinkel/tele
12 Knappen Slet
13 OK,
14 Øje til rem
15 Knappen Info
16 Knappen
Evaluering
17 Knappen Share
(Del)
18 Batterihus,
SD-/SDHC-kortstik
19 USB-port,
AV-udgang
20 Stativfatning
21 LCD
camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/c123manuals
Sport Camera C123
Du kan få flere oplysninger om dit kamera
i den udvidede brugervejledning:
www.kodak.com/go/c123manuals
Lisätietoja kamerasta on laajennetussa
käyttöoppaassa:
www.kodak.com/go/c123manuals
Du finner mer utfyllende informasjon
om kameraet i den utvidede
EasyShare
brukerhåndboken:
www.kodak.com/go/c123manuals
6
Fullständig information om kameran hittar
du i den utökade bruksanvisningen:
10
11
1 Suljinpainike
2 Salamapainike
3 Toimintatilapainike
4 Virtapainike
5 Salama
6 Äänimerkki
12
7 Linssi
8 Mikrofoni
13
9 Vitkalaukaisin-/
14
videovalo
10 Valikkopainike
15
16
11 Laajakulma-/
telekuva
17
12 Poistopainike
13 OK,
14 Hihnan pidike
15 Tietopainike
16 Katselupainike
17 Lähetyspainike
18 Akkulokero, SD-/
SDHC-korttipaikka
19 USB-portti,
AV-ulostulo
20 Jalustan
kiinnityspaikka
21 LCD-näyttö
1 Lukkerknapp
2 Blits-knapp
3 Modusknapp
4 Av/på-knapp
5 Blits
6 Lydsignal
7 Linse
8 Mikrofon
9 Selvutløser-/
videolampe
10 Menyknapp
11 Vidvinkel/telefoto
1 Slutarknapp
2 Blixtknapp
3 Lägesknapp
4 Strömbrytare
5 Blixt
6 Signal
7 Objektiv
8 Mikrofon
9 Lampa för
självutlösare/video
10 Menyknapp
11 Vidvinkel/telefoto
12 Sletteknapp
13 OK,
14 Feste for reim
15 Infoknapp
16 Gjennomsynsknapp
17 Knappen Share
(Del)
18 Batterirom,
SD/SDHC-kortspor
19 USB, A/V-utgang
20 Sokkel for stativ
21 LCD
12 Knappen Ta bort
13 OK,
14 Remfäste
15 Info-knapp
16 Knappen Granska
17 Knappen Share
(Dela)
18 Batterifack, SD-/
SDHC-kortplats
19 USB-port,
A/V-utgång
20 Stativfäste
21 LCD-skärm
www.kodak.com/go/c123manuals
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
AIO-40
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your
responsibility to dispose of this equipment and batteries at a
collection facility established for this purpose (separate from
municipal waste). For more information, contact your retailer,
collection facility, or appropriate local authorities; or visit
www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 174 g (6.1 oz) with
card and battery.
Bortskaelse af elektrisk og elektronisk udstyr/batterier
I Europa: Af hensyn til mennesker og miljø er det brugerens ansvar
at sørge for, at udstyret og batterierne ved bortskaelse afleveres på et til
formålet velegnet indsamlingssted (adskilt fra dagrenovation). For yderligere
oplysninger skal du kontakte din forhandler, indsamlingsstedet eller relevante
lokale myndigheder, eller gå ind på www.kodak.com/go/recycle. Produktvægt:
174 g med kort og batterier.
WEEE-merkintä ja akun hävittäminen
Euroopassa: Ihmisten ja ympäristön suojelemiseksi käyttäjän vastuulla on
huolehtia tämän laitteen ja akun asiaankuuluvasta hävittämisestä (laitetta
ei saa hävittää talousjätteen mukana). Lisätietoja saa jälleenmyyjältä,
jätteiden keräyspisteestä, paikalliselta viranomaiselta tai osoitteesta
www.kodak.com/go/recycle. Tuotteen paino: 174 g (sisältää muistikortin
ja akut)
Avhending av elektrisk og elektronisk avfall / batteri
I Europa: Av hensyn til helse og miljø er det ditt ansvar å kaste dette utstyret
og batteriene på en egnet miljøstasjon (ikke som vanlig restavfall). Hvis du vil
ha mer informasjon, kan du kontakte forhandleren, miljøstasjonen eller
gjeldende lokale myndigheter, eller du kan gå til www.kodak.com/go/recycle.
Produktets vekt: 174 g med kort og batterier.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning/batteri
I Europa: Av hälso- och miljöhänsyn måste du lämna in utrustningen och
batterierna på en uppsamlingsstation för kassering (skild från hushållsavfall).
Om du vill ha mer information kontaktar du din återförsäljare,
återvinningsstation eller lämpliga lokala myndigheter. Du kan också gå till
www.kodak.com/go/recycle. Produktens vikt: 174 g med kort och batterier.
User Guide
Brugervejledning
Käyttöopas
Brukerhåndbok
Bruksanvisning
4H7431
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Sport. 4H7431
2011
Press OK when done
12
31
24
59
:
Load the AA batteries
1
Ilæg AA-batterierne
AA-akkujen/-paristojen asettaminen
Sett inn AA-batterier
Sätt i AA-batterierna
3
1
2
Set language, date/time
Angiv sprog, dato/klokkeslæt
Kielen, päivämäärän ja kellonajan
määrittäminen
Angi språk og dato/klokkeslett
Ange språk, datum/tid
On
Käytössä
for å endre
for å gå til
forrige/neste felt
OK
for å godta
Til
On (på)
På
to change
for previous/next
field
to accept
OK
OK
OK
OK
for at ændre
for at gå til
forrige/næste felt
for at acceptere
vaihda
edellinen/seuraava
kenttä
hyväksy
Ändra.
Gå till
föregående/nästa
fält.
Godkänn.
Take a picture
32
Kuvan ottaminen
Ta en bild
Press the Shutter
button completely
down.
Tag et billede
Ta et bilde
Try k
lukkerknappen helt
ned.
Paina suljinpainike
kokonaan alas.
Try kk
lukkerknappen helt
ned.
Tryck ned
slutarknappen
helt.
Take a video
Videon kuvaaminen
Spela in video
1
3
2
Press the Mode button, then
to highlight Video ,
then press OK. Press the
Shutter button then release.
Press again to stop
recording.
Tryk på modusknappen og
derefter på for at
fremhæve Video . Tryk
derefter på OK. Tryk på
lukkerknappen, og slip den
igen. Tryk igen for at stoppe
optagelsen.
Optag en video
Gjøre et videoopptak
Paina toimintatilapainiketta,
valitse -painikkeilla
Video ja paina
OK-painiketta. Paina
suljinpainike kokonaan alas ja
vapauta se. Pysäytä
kuvaaminen painamalla
painiketta uudelleen.
Trykk på Modus-knappen,
deretter på for å utheve
Video , og trykk til slutt
på OK. Trykk på
lukkerknappen, og slipp.
Trykk igjen for å stoppe
opptaket.
Tryck på lägesknappen och
sedan på för att markera
Video . Tryck sedan på
OK. Tryck ned slutarknappen
och släpp upp den. Tryck
igen för att avsluta
inspelningen.
Review pictures/videos
4
Kuvien tai videoiden katseleminen
Granska bilder/videoklipp
2
1
Gennemse billeder/videoklip
Se gjennom bilder/videoopptak
Press to enter/exit Review.
View previous/next
Play/pause/resume a video
OK
Delete a picture/video
Poistu katselutilasta tai siirry siihen
painamalla -painiketta.
Katso edellinen tai seuraava.
Toista video, pysäytä toisto tai
OK
jatka toistoa.
Poista kuva tai video.
Tryck på för att öppna/stänga
granskning.
Visa föregående/nästa.
Spela upp/pausa/återuppta
OK
ett videoklipp.
Ta bort en bild/ett videoklipp.
Tryk på for at gå til/forlade
Evaluering.
Vis forrige/næste
Afspil/sæt på pause/genoptag
OK
afspilning af en video
Slet et billede/videoklip
Trykk på for å gå inn i / ut av
Review (gjennomsyn).
Vis forrige/neste
Spill av / pause / fortsett
OK
avspilling av en video
Slett et bilde/videoopptak
Share
5
Del
Jakaminen
Dele
Dela
In Review mode, find a picture to share.
1. Press Share.
2. Press OK for each destination, then on Done.
3. Connect to your computer.
Etsi jaettava kuva katselutilassa.
1. Paina lähetyspainiketta.
2. Paina OK-painiketta haluamiesi jakokohteiden kohdalla
ja valitse Valmis.
3. Kytke kamera tietokoneeseen.
I granskningsläget söker du efter en bild som du vill dela.
1. Tryck på Share (Dela).
2. Tryck på OK för varje destination och tryck sedan på Klar.
3. Anslut till datorn.
I Evalueringsmodus kan du finde et billede at dele.
1. Tryk på Share (Del).
2. Tryk på OK for hver destination og derefter på Udført.
3. Tilslut til din computer.
Finn et bilde du vil dele i modusen Review (gjennomsyn).
1. Trykk på Share (Del).
2. Trykk på OK for hvert mål, deretter på Ferdig.
3. Koble til din datamaskin.
Install software,* transfer pictures/videos
6
Ohjelmiston asentaminen* ja kuvien ja videoiden siirtäminen
Installera programvara,* överföra bilder/videoklipp
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must
install the KODAK Share Button App.
*VIGTIGT: For at kunne bruge delingsfunktionerne og de sociale
netværksfunktioner skal du installere KODAK Share-knap-programmet.
* TÄRKEÄÄ: Jos haluat käyttää kameran jako- ja yhteisösivustotoimintoja,
sinun on asennettava KODAK Share -painikesovellus.
* VIKTIG: Du må installere KODAK Share Button App. for å kunne bruke
funksjonene for deling og sosiale nettverk.
* VIKTIGT! Innan du kan använda funktionerna för delning och sociala
nätverk måste du installera KODAK-programvara med Share-knapp.
Installation af software,* overførsel af billeder/video
Installere programvaren,* overføre bilder/videoer
1. Turn o the camera.
2. Connect the camera to a computer connected to the
Internet.
3. Turn on the camera. Install the KODAK Software.
4. After the software is installed, follow the prompts to
transfer pictures and videos to your computer.
1. Katkaise kamerasta virta.
2. Kytke kamera tietokoneeseen, jossa on
Internet-yhteys.
3. Kytke kameraan virta. Asenna KODAK-ohjelmisto.
4. Kun ohjelmisto on asennettu, siirrä kuvat ja videot
tietokoneeseen ohjeiden mukaan.
1. Stäng av kameran.
2. Anslut kameran till en dator med anslutning till
Internet.
3. Sätt på kameran. Installera KODAK-programvaran.
4. När programvaran har installerats kan du överföra
bilder och videoklipp till datorn genom att följa
anvisningarna.
1. Sluk for kameraet.
2. Slut kameraet til en computer, der har forbindelse til
internettet.
3. Tænd for kameraet. Installer KODAK-softwaren.
4. Når softwaren er installeret, skal du følge
anvisningerne på skærmen for at overføre billeder og
videoklip til computeren.
1. Slå av kameraet.
2. Koble kameraet til en datamaskin som er koblet til
Internett.
3. Slå på kameraet. Installer KODAK-programvare.
4. Etter at programvaren er installert, må du følge
instruksjonene for å overføre bilder og videoopptak til
din datamaskin.
Use underwater
Brug undervandsbilleder
Vedenalainen käyttö
Bruke under vann
Använda under vattent
Press the Mode button, then
to highlight Underwater
Picture or Video, then press OK.
Tryk på modusknappen og
derefter på for at fremhæve
Undervandsbilleder eller -video,
og tryk derefter på OK.
Paina toimintatilapainiketta,
valitse -painikkeilla
vedenalainen kuvaus tai
videokuvaus ja paina OK-painiketta.
Trykk på Modus-knappen, deretter på for å utheve
Underwater Picture eller Video
(undervannsbilde/-video), og trykk til slutt på OK.
Tryck på lägesknappen och markera sedan
undervattensbild eller -video genom att trycka på .
Tryck sedan på OK.
9.8 ft (3 m)