Konformität mit behördlichen Bestimmungen ..............................................67
ivwww.kodak.com/go/support
DE
Page 7
1Einrichten der Kamera
Anbringen der Handschlaufe
Einlegen der Batterien
CRV3 Lithiumbatterie
(nicht wiederaufladbar)
Informationen zum Ersetzen von Batterien und Verlängern der Batterielebensdauer
finden Sie auf Seite 62.
www.kodak.com/go/support 1
Ni-MH-Akku
(KAA2HR)
2 Lithium- (AA), Ni-MH- oder nicht
wiederaufladbare Oxy-Alkalibatterien (AA)
DE
Page 8
Einrichten der Kamera
Einschalten der Kamera
Einstellen von Sprache sowie Datum und
Uhrzeit zu einem beliebigen Zeitpunkt
Drücken Sie die Menu-Taste.
1
2
3
Drücken Sie diese Tasten, um „Setup-Menü“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
Drücken Sie diese Tasten, um „Sprache“ oder
„Datum/Uhrzeit“ zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Einstellung ändern
Vorheriges/nächstes Feld
OK
Einstellung übernehmen
2www.kodak.com/go/support
DE
Page 9
Einrichten der Kamera
Erstmaliges Einstellen von Datum und Uhrzeit
Drücken Sie bei der
Aufforderung „OK“.
Einstellung ändern
Vorheriges/nächstes Feld
Einstellung übernehmen
OK
Speichern von Bildern auf einer
SD-/MMC-Speicherkarte
Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von 16 MB. Sie können eine
SD-/MMC-Speicherkarte erwerben, um mühelos eine größere Anzahl von Bildern und
Videos zu speichern.
HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Kodak SD-/MMC-Speicherkarten. Wenn Sie eine
Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, formatieren Sie sie in der Kamera, bevor Sie Bilder
aufnehmen (siehe Seite 32).
www.kodak.com/go/support
DE
3
Page 10
Einrichten der Kamera
Abgeflachte Ecke
SD-/MMC-Speicherkarte (optional)
VORSICHT:
Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera einzu-
schieben. Gewaltsames Einschieben kann die Kamera oder die
Speicherkarte beschädigen. Während die Bereitschaftsanzeige
blinkt, darf die Speicherkarte nicht eingeschoben oder herausgenommen werden, da dies zu Beschädigungen der Bilder, der
Karte oder der Kamera führen kann.
Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 57. SD-/MMC-
Speicherkarten können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter
www.kodak.com/go/c530accessories erwerben.
4www.kodak.com/go/support
DE
Page 11
2Aufnehmen von Bildern und
Videos
Aufnehmen von Bildern
1
Schalten Sie die Kamera ein.
2
Zentrieren Sie das Motiv im
Sucher oder auf dem
LCD-Display.
Aufzeichnen von Videos
1
Schalten Sie die Kamera ein.
2
Zentrieren Sie das Motiv im
Sucher oder auf dem
LCD-Display.
HINWEIS:
Die Kamera nimmt keinen Ton auf.
Drücken Sie den Auslöser,
3
um das Bild aufzunehmen.
Wenn die Bereit-
4
schaftsanzeige grün blinkt,
wird das Bild gespeichert.
Währenddessen können
Sie weitere Aufnahmen
machen.
Bereitschaftsanzeige
3
Drücken Sie den Auslöser, und
lassen Sie ihn los, oder halten
Sie ihn für mehr als
2 Sekunden gedrückt.
Beenden Sie die Aufnahme,
indem Sie den Auslöser ein
weiteres Mal drücken.
www.kodak.com/go/support 5
DE
Page 12
Aufnehmen von Bildern und Videos
Bearbeiten von soeben aufgenommenen Bildern
oder Videos
Nachdem Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird auf dem LCD-Display
etwa fünf Sekunden lang eine Schnellansicht des Bilds oder Videos angezeigt.
Während das Bild oder Video und das Symbol angezeigt werden, haben Sie
folgende Möglichkeiten:
Wenn Sie keine Tasten drücken, wird das Bild bzw. Video
Delete-Taste
gespeichert.
Drücken Sie „OK“, um ein Video wiederzugeben oder
anzuhalten.
Kennzeichnen Sie ein Bild oder Video für den E-Mail-Versand
oder als Favorit. Sie können auch ein Bild für den Ausdruck
kennzeichnen.
Informationen zum Anzeigen von Bildern und Videos zu einem beliebigen Zeitpunkt
finden Sie auf Seite 9.
Displays für Bild- und Videoaufnahme
Blitz
Selbstauslöser
Datumsstempel
Albumname
Zoom:
Tel e
Weitwinkel
6www.kodak.com/go/support
DE
Bildqualität
Verbleibende Bilder/Videozeit
Bildspeicherort
Modusbeschreibung
Schwache Batterie
Aufnahmemodus
Belichtungsausgleich
Page 13
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden des LCD-Displays als Sucher
WICHTIG:
Informationen zum Ändern der LCD-Displayeinstellung, damit das Display bei
eingeschalteter Kamera immer eingeschaltet ist, finden Sie unter Live-Modus,
Seite 30.
Der Live-Modus verbraucht Batteriestrom und sollte daher nur gelegentlich
verwendet werden.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf.
2 Drücken Sie „OK“, um das LCD-Display
einzuschalten.
3 Zentrieren Sie das Motiv auf dem LCD-Display.
4 Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
OK-Taste
5 Drücken Sie „OK“, um das LCD-Display
auszuschalten.
Verwenden des Digitalzooms
Verwenden Sie den Digitalzoom im automatischen Modus, um das Motiv bis zu
fünfmal näher heranzuholen.
WICHTIG:
Bei Verwendung des Digitalzooms kann die Bildqualität des Ausdrucks
schlechter sein. Der blaue Regler in der Zoomanzeige stoppt und wird rot,
wenn die Bildqualität die untere Grenze für ein akzeptables Bild im Format
10 cm x 15 cm (4" x 6") erreicht.
www.kodak.com/go/support
DE
7
Page 14
Aufnehmen von Bildern und Videos
1 Drücken Sie „OK“, um das LCD-Display
einzuschalten, und drücken Sie dann.
Auf dem LCD-Display werden das gezoomte Bild und
die Zoomanzeige angezeigt.
2 Drücken Sie, um das Motiv zu vergrößern
bzw. zu verkleinern.
Zoomanzeige
3 Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
Drücken Sie bei der geringsten Einstellung, um den Digitalzoom zu
deaktivieren.
HINWEIS: Der Digitalzoom kann nicht bei der Videoaufzeichnung verwendet werden.
Der Digitalzoom ist nur verfügbar, wenn der Live-Modus aktiviert ist (siehe Seite 30).
Verwenden des Blitzes
Wenn Sie bei Nacht, in Gebäuden oder bei viel Schatten im Freien fotografieren,
verwenden Sie den Blitz. Der Blitz kann in einem Bereich von 1 bis 2,4 m (3,3 bis
7,9 Fuß) eingesetzt werden. Die Einstellung für den Blitz kann nur im automatischen
Modus geändert werden.
Drücken Sie wiederholt die Blitztaste, um die
verschiedenen Blitzoptionen anzuzeigen (siehe
Tabelle mit den Blitzmodi auf Seite 25).
Bei dem in der Statusleiste des LCD-Displays
angezeigten Blitzsymbol handelt es sich um die
derzeit ausgewählte Blitzoption (siehe Seite 6).
Informationen zum Ändern der Blitzeinstellungen finden Sie auf Seite 25.
8www.kodak.com/go/support
DE
Page 15
Aufnehmen von Bildern und Videos
Bearbeiten von Bildern und Videos
Drücken Sie die Review-Taste, um Bilder und Videos anzuzeigen und zu bearbeiten.
Videos: Drücken Sie „OK“, um ein Video
wiederzugeben oder anzuhalten.
Zum Anfang zurückspulen (während der
Wiedergabe)
Nächstes Bild bzw. Video (während der
Wiedergabe)
Drücken Sie die Review-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
(Vorheriges/nächstes Bild bzw. Video)
Sie können die Batterie schonen, indem Sie die optional erhältliche Kodak EasyShare
Kamera- bzw. Druckerstation verwenden. (Weitere Informationen finden Sie im
Internet unter www.kodak.com/go/c530accessories.)
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „4,4 MP (3:2)“ für die Bildqualität aufgenommen wurden, werden
im Seitenverhältnis 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays angezeigt.
www.kodak.com/go/support
DE
9
Page 16
Aufnehmen von Bildern und Videos
Bedeutung der Bearbeitungssymbole
Bilder
Favoriten-Markierung
E-Mail-Markierung
Pfeile zum Blättern
Videos
Pfeile zum Blättern
Videolänge
VideolängeVideolänge
Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge
Löschschutz
Bild-/Videonummer
Bildspeicherort
Bearbeitungsmodus
Videonummer
Bildspeicherort
Anweisungen auf dem Display
Bearbeitungsmodus
10www.kodak.com/go/support
DE
Page 17
Aufnehmen von Bildern und Videos
Vergrößern von Bildern bei der Bearbeitung
OK
Mit 2facher Vergrößerung anzeigen. Erneut
drücken, um mit 4facher Vergrößerung
anzuzeigen.
Andere Bereiche des Bilds anzeigen
Zu 1facher Vergrößerung zurückkehren
OK
Anzeigen von mehreren Bildern (Miniaturansichten) bei der
Bearbeitung
Mehrere Miniaturansichten anzeigen
Vorherigen/nächsten Block mit Miniaturansichten
anzeigen
Vorherige/nächste Miniaturansicht anzeigen
Einzelnes Bild anzeigen
OK
www.kodak.com/go/support
DE
11
Page 18
Aufnehmen von Bildern und Videos
Zuschneiden von Bildern bei der Bearbeitung
Drücken Sie die Menu-Taste. (Drücken Sie zum Beenden erneut die Menu-Taste.)
1
2
Drücken Sie, um „Zuschneiden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Markieren Sie „Zoomen“, drücken Sie „OK“, und folgen Sie den
3
Anweisungen auf dem Display.
Drücken Sie diese Tasten, um die Größe des Zuschneiderahmens
anzupassen. Drücken Sie „OK“.
Markieren Sie „Schwenken“, drücken Sie „OK“, und folgen Sie den
4
Anweisungen auf dem Display.
Drücken Sie diese Tasten, um den
Zuschneiderahmen zu verschieben. Drücken Sie „OK“.
Wählen Sie „Speichern“, um das zugeschnittene Bild zu speichern. Das
5
ursprüngliche Bild wird dabei unverändert gelassen.
Wählen Sie „Beenden“, um zum Bearbeitungsmenü zurückzukehren,
ohne die Änderungen zu speichern.
HINWEIS: Die Zuschneidefunktion wird möglicherweise nicht für Bilder unterstützt, die mit anderen
Digitalkameras aufgenommen wurden.
Bilder mit einer geringeren Auflösung als 2,1 MP sowie bereits
zugeschnittene Bilder können nicht zugeschnitten werden.
Die Anweisungen auf dem Display werden nach 5 Sekunden ausgeblendet oder wenn Sie eine
Taste drücken.
12www.kodak.com/go/support
DE
Page 19
Aufnehmen von Bildern und Videos
Schützen von Bildern und Videos vor
versehentlichem Löschen
Drücken Sie die Review-Taste.
1
2
3
4
Hinweis: Drücken Sie erneut „OK“, um den Löschschutz zu entfernen.
Vorheriges/nächstes Bild
Drücken Sie die Menu-Taste.
Drücken Sie, um „Löschschutz“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht gelöscht werden. Mit dem
geschützten Bild oder Video wird das Symbol für den Löschschutz angezeigt.
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
VORSICHT:
Beim Formatieren des internen Speichers oder einer
SD-/MMC-Speicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht.
Dies schließt auch geschützte Dateien ein. (Beim Formatieren des
internen Speichers werden auch alle E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht. Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden Sie in der Hilfe zur EasyShare
Software.)
www.kodak.com/go/support
DE
13
Page 20
Aufnehmen von Bildern und Videos
Löschen von Bildern und Videos
Drücken Sie die Review-Taste. (Drücken Sie
1
zum Beenden erneut die Review-Taste.)
2
3
4
Vorheriges/nächstes Bild
Drücken Sie die Delete-Taste.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Aufnahme oder Video – Das angezeigte Bild oder Video wird gelöscht.
Beenden – Hiermit verlassen Sie den Löschmodus.
Alle – Alle Bilder und Videos am aktuellen Speicherort werden gelöscht.
HINWEIS: Wenn Sie geschützte Bilder und Videos löschen möchten, müssen Sie vor dem Löschen den
Löschschutz entfernen.
14www.kodak.com/go/support
DE
Page 21
3Übertragen und Drucken von
Bildern
Installieren der Software
VORSICHT:
Installieren Sie die Kodak EasyShare Software,
Kamera oder eine optional erhältliche Station an den Computer
anschließen. Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht
korrekt geladen.
1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf dem
Computer ausgeführt werden.
2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3 Laden Sie die Software.
Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird,
wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“, und geben Sie d:\setup.exe
ein, wobei d das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet.
Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol und
anschließend auf das Symbol „Installieren“.
4 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren.
Windows – Wählen Sie die Option für die vollständige Installation, um alle häufig
benötigten Anwendungen automatisch zu installieren. Wählen Sie die Option für
die benutzerdefinierte Installation, wenn Sie die zu installierenden Anwendungen
selbst auswählen möchten.
Mac OS X – Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
bevor
Sie die
www.kodak.com/go/support 15
DE
Page 22
Übertragen und Drucken von Bildern
HINWEIS: Registrieren Sie die Kamera und die Software bei der entsprechenden Aufforderung. Wenn Sie
sich registrieren, können Sie Informationen erhalten, um Ihr System immer auf dem laufenden
Stand zu halten. Sie können sich zu einem späteren Zeitpunkt auf unserer Website unter
www.kodak.com/go/register
5 Starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Aktivieren
Sie gegebenenfalls alle deaktivierten Virenschutzanwendungen. Ausführliche
Anleitungen finden Sie im Handbuch zur Virenschutzsoftware.
Informationen zu den auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen Programmen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf
die Schaltfläche „Hilfe“.
registrieren.
Übertragen von Bildern mit dem USB-Kabel
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Stecken Sie das mit gekennzeichnete Ende des
USB-Kabels in den USB-Anschluss des Computers.
Ausführliche Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Computers.
3 Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den
gekennzeichneten USB-Anschluss der Kamera.
4 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kodak EasyShare Software wird auf dem Computer
gestartet. Sie werden von der Software durch den
Übertragungsprozess geleitet.
HINWEIS: Ein Online-Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/howto
.
16www.kodak.com/go/support
DE
Page 23
Übertragen und Drucken von Bildern
Weitere Übertragungsmöglichkeiten
Sie können Bilder und Videos auch mit folgenden Kodak Produkten übertragen:
■ Kodak EasyShare Kamerastation, Kodak EasyShare Druckerstation (siehe Seite 20)
■ Kodak Multi-Kartenlesegerät, Kodak Lese-/Schreibgerät für SD MultiMedia-
Speicherkarten
Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im
Internet unter www.kodak.com/go/c530accessories erwerben.
Drucken von Bildern
Drucken mit einer Kodak EasyShare Druckerstation
Setzen Sie die Kamera auf die Kodak EasyShare Druckerstation, und drucken Sie
direkt, d. h. mit oder ohne Computer. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei
einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter
www.kodak.com/go/c530accessories erwerben.
Direktes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker
Die Kamera ist mit der PictBridge-Technologie kompatibel, sodass Sie direkt über
einen PictBridge-kompatiblen Drucker Ausdrucke anfertigen können. Sie benötigen
Folgendes:
■ Kamera mit vollständig aufgeladenen
Batterien
■ PictBridge-kompatiblen Drucker
■ USB-Kabel (ist möglicherweise
separat erhältlich)
Anschließen der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.
2 Schließen Sie das entsprechende USB-Kabel an die Kamera und den Drucker an.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers oder im
Internet unter www.kodak.com/go/c530accessories.
www.kodak.com/go/support
DE
17
Page 24
Übertragen und Drucken von Bildern
Drucken über einen PictBridge-kompatiblen Drucker
1 Schalten Sie den Drucker ein. Schalten Sie die Kamera ein.
Zunächst wird das PictBridge-Logo angezeigt, dann das aktuelle Bild und das Menü.
(Wenn keine Bilder gefunden wurden, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.)
Wird das Menü ausgeblendet, drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder
einzublenden.
2 Drücken Sie, um eine Druckoption zu wählen, und drücken Sie „OK“.
Aktuelles BildDrücken Sie, um ein Bild auszuwählen. Wählen Sie die
Anzahl der Kopien.
Gekennzeichnete Bilder Wenn Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, drucken Sie Bilder,
die für den Druck gekennzeichnet sind, und wählen Sie eine
Druckgröße.
IndexDrucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. Hierfür ist mindestens ein
Blatt Papier erforderlich. Wenn der Drucker diese Funktion
unterstützt, wählen Sie eine Druckgröße.
Alle BilderDrucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher der Kamera,
auf der Speicherkarte oder in den Favoriten befinden. Wählen Sie
die Anzahl der Kopien.
BildspeicherGreifen Sie auf den internen Speicher, die Speicherkarte oder die
Favoriten zu.
HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht dauerhaft auf den Computer oder Drucker übertragen oder
gespeichert. Informationen zum Übertragen von Bildern auf den Computer finden Sie auf
Seite 15. Im Favoritenmodus wird das aktuelle Favoritenbild angezeigt.
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und PictBridge-kompatiblem
Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.
2 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Drucker.
18www.kodak.com/go/support
DE
Page 25
Übertragen und Drucken von Bildern
Verwenden eines nicht mit PictBridge kompatiblen Druckers
Ausführliche Informationen zum Drucken von Bildern über den Computer finden Sie in
der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Bestellen von Abzügen online
Kodak EasyShare Galerie (www.kodakgallery.com) ist einer von vielen Online-
Bilderservices, die im Rahmen der Kodak EasyShare Software angeboten werden. Sie
haben folgende Möglichkeiten:
■ Übertragen von Bildern
■ Bearbeiten und Optimieren von Bildern und Hinzufügen von Umrandungen
■ Speichern von Bildern und Weitergabe an Freunde und Verwandte
■ Bestellen von qualitativ hochwertigen Abzügen, Foto-Grußkarten, Rahmen und
Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden
Drucken über eine optional erhältliche SD-/MMC-Speicherkarte
■ Bei einem Drucker mit SD-/MMC-Speicherkartensteckplatz werden die
gekennzeichneten Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie die Speicherkarte
einlegen. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des
Druckers.
■ Sie können Bilder mit einem SD-/MMC-fähigen Kodak Picture Maker ausdrucken.
(Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren Serviceleistungen zunächst
telefonisch. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/picturemaker.)
■ Lassen Sie die Bilder auf der Speicherkarte bei einem Fotohändler professionell
drucken.
www.kodak.com/go/support
DE
19
Page 26
Übertragen und Drucken von Bildern
Stationskompatibilität für die Kamera
Kodak EasyShare StationStationskonfiguration
■ Druckerstation Plus Serie 3
■ Drucker- und Kamera-
stationen Serie 3
Individuelle
Einsatzplatte für die
Kamerastation
Station
Andere Stationen, einschließlich:
■ Druckerstation
■ Druckerstation Plus
■ Druckerstation 6000
■ Kamerastation 6000
■ Druckerstation 4000
■ Kamerastation II
■ LS420 und LS443
Nicht kompatibel
Individuelle Einsatzplatte
für die Kamerastation
Kodak Adapter-Set D-22
für Kamera- und
Druckerstationen
Station
Kamerastationen
Kamerastationen, Druckerstationen und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak
Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/c530accessories
erwerben.
20www.kodak.com/go/support
DE
Page 27
4Erweiterte Funktionen der
Kamera
Verwenden des Selbstauslösers
Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche, oder
1
verwenden Sie ein Stativ.
Drücken Sie im automatischen Modus die Menu-Taste.
2
Wählen Sie „Selbstauslöser“.
3
Verzögerung von 10 Sekunden, damit Sie sich selbst im Bild
positionieren können
Verzögerung von 2 Sekunden, um eine gleichmäßige, automatische Verschlussauslösung mit einem Stativ zu erreichen
Richten Sie das Motiv ein.
4
Drücken Sie den Auslöser erst halb und dann ganz
5
herunter.
HINWEIS:
Der Selbstauslöser schaltet sich aus, wenn die Aufnahme oder das Video
gemacht wurde oder wenn Sie die Kamera ausschalten.
Verwenden des Selbstauslösers für Videoaufnahmen
Gehen Sie bei Videos auf die gleiche Weise vor. Beachten Sie dabei jedoch Folgendes:
■ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Video“.
■ Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
HINWEIS: Die Videoaufnahme hält an, wenn Sie den Auslöser drücken oder wenn kein Speicherplatz mehr
vorhanden ist.
www.kodak.com/go/support 21
DE
Page 28
Erweiterte Funktionen der Kamera
Ausführen einer Diashow
Mithilfe einer Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem LCD-Display anzeigen.
Informationen zum Ausführen einer Diashow auf einem Fernseher oder einem
anderen externen Gerät finden Sie auf Seite 23.
Starten einer Diashow
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Diashow“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um „Show starten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Die einzelnen Bilder und Videos werden jeweils einmal in der Aufnahmereihenfolge
angezeigt.
4 Brechen Sie die Diashow ab, indem Sie „OK“ drücken.
Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls
Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild 5 Sekunden lang angezeigt. Sie
können das Anzeigeintervall auf einen Wert zwischen 3 und 60 Sekunden einstellen.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf, um die Option „Intervall“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall.
Führen Sie einen Schnelldurchlauf durch das Sekundenmenü durch, indem
Sie gedrückt halten.
3 Drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
22www.kodak.com/go/support
DE
Page 29
Erweiterte Funktionen der Kamera
Ausführen einer fortlaufenden Diashow
Wenn Sie die Schleifenfunktion aktivieren, wird die Diashow kontinuierlich
fortgeführt.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf, um die Option „Schleife“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Drücken Sie, um „Ein“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Die Diashow wird so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die Batterie leer
ist. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Anzeigen von Bildern und Videos auf einem Fernseher
Bilder und Videos können mithilfe eines optional erhältlichen AV-Kabels auf einem
Fernseher, Computerbildschirm oder einem anderen beliebigen Gerät angezeigt
werden, das über einen Videoeingang verfügt. Zu Videoeingabegeräten zählen
beispielsweise eine kompatible Kodak EasyShare Druckerstation oder Kamerastation
(siehe Seite 20).
HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Videoausgang richtig eingestellt ist (NTSC oder PAL, siehe Seite 31). Wird das
AV-Kabel während einer Diashow angeschlossen oder herausgezogen, wird die Diashow
angehalten.
Die Bildqualität auf dem Fernseher ist unter Umständen schlechter als auf einem
Computerbildschirm oder beim Ausdruck.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Druckerstation oder der
Kamerastation.
Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im
Internet unter www.kodak.com/go/c530accessories erwerben.
www.kodak.com/go/support
DE
23
Page 30
Erweiterte Funktionen der Kamera
Kopieren von Bildern und Videos
Sie können Bilder und Videos von einer Speicherkarte in den internen Speicher oder
vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren.
Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes:
■ Ist eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt?
■ Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem Sie
kopieren? Siehe Bildspeicher, Seite 28.
So kopieren Sie Bilder oder Videos:
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Kopieren“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um die gewünschte Option zu markieren.
4 Drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder und Videos nach dem
Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie manuell gelöscht
werden (siehe Seite 14).
Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit werden
nicht kopiert. Löschschutzeinstellungen werden ebenfalls nicht kopiert. Informationen zum
Schützen von Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 13.
24www.kodak.com/go/support
DE
Page 31
Erweiterte Funktionen der Kamera
Auswählen einer Blitzeinstellung
Blitztaste
Drücken Sie wiederholt die Blitztaste, um die
verschiedenen Blitzoptionen anzuzeigen (siehe
Tabelle mit den Blitzmodi). Drücken Sie „OK“.
Die derzeit ausgewählte Blitzoption wird auf
dem LCD-Display angezeigt.
HINWEIS:
■ Die Blitzoptionen „Blitz aus“ und „Aufhellblitz“ werden beim Ausschalten der
Kamera wieder auf den automatischen Blitz zurückgesetzt.
■ Wenn das Bild mit dem automatischen oder dem Aufhellblitz aufgenommen
wird, blitzt die Kamera zweimal. Beim ersten Blitz wird die Belichtung
eingerichtet, beim zweiten Blitz wird das Bild aufgenommen.
BlitzmodiBlitzeinstellung
Automatischer
Blitz
AufhellblitzDer Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für jede
VorblitzDer Blitz wird dreimal ausgelöst. Beim ersten Blitz wird die
AusDer Blitz wird nie ausgelöst.
Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies
erfordern.
Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn sich
das Motiv im Schatten oder im Gegenlicht befindet (z. B. wenn
eine Lichtquelle hinter dem Motiv ist).
Belichtung eingerichtet, beim zweiten Blitz wird der RoteAugen-Effekt reduziert und beim dritten Blitz wird das Bild
aufgenommen.
www.kodak.com/go/support
DE
25
Page 32
Erweiterte Funktionen der Kamera
Ändern der Aufnahmeeinstellungen
Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die zu ändernde Einstellung zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
3 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
EinstellungSymbolOptionen
Selbstauslöser
Verwenden des Selbstauslösers.
Belichtungsausgleich
(automatischer Modus)
Auswählen, wie viel Licht in die Kamera
gelangen soll.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis Sie den Modus-Wahlschalter auf eine
andere Position drehen.
10 Sekunden, 2 Sekunden, Aus
Siehe Seite 21.
-2,0 bis +2,0
Sind die Bilder zu dunkel, erhöhen Sie
den Wert.
Sind die Bilder zu hell, verringern Sie den
Wert.
26www.kodak.com/go/support
DE
Page 33
EinstellungSymbolOptionen
Bildgröße
(automatischer Modus)
Einrichten der Bildauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
Erweiterte Funktionen der Kamera
5,0 MP (Standard) – Für Ausdrucke
bis 50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die
Bilder haben die höchste Auflösung, und
es entstehen große Dateien.
4,4 MP (3:2) – Für Ausdrucke im
Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ohne
Beschneiden. Auch für Ausdrucke bis
50 cm x 75 cm (20" x 30"). Durch das
Seitenverhältnis von 3:2 können
Beschneidungen auftreten.
4,0 MP – Für Ausdrucke bis
50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die Bilder
haben eine mittlere Auflösung, und es
entstehen kleinere Dateien.
3,1 MP – Für Ausdrucke bis
28 cm x 36 cm (11" x 14"). Die Bilder
haben eine mittlere Auflösung, und es
entstehen kleinere Dateien.
2,1 MP – Für Ausdrucke bis
20 cm x 25 cm (8" x 10"). Die Bilder
haben eine mittlere Auflösung, und es
entstehen kleinere Dateien.
1,1 MP – Für Ausdrucke bis
10 cm x 15 cm (4" x 6"). Für den
Versand per E-Mail, das Internet und die
Anzeige auf dem Bildschirm. Auflösung
und Dateigröße sind bei dieser Qualität
am geringsten.
www.kodak.com/go/support
DE
27
Page 34
Erweiterte Funktionen der Kamera
EinstellungSymbolOptionen
Farbmodus
(automatischer Modus)
Auswählen von Farbtönen.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis Sie den Modus-Wahlschalter auf eine
andere Position drehen.
Bildspeicher
Auswählen eines Bildspeicherorts.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
Album einrichten
Auswählen von Albennamen.
Farbe (Standard) – Für Farbbilder
Schwarzweiß – Für Schwarzweißbilder
Sepia – Für Bilder mit einem
rötlichbraunen Ton und einem antiken
Aussehen
Automatisch (Standard) – Wenn die
Kamera über eine Speicherkarte verfügt,
wird diese Karte verwendet. Wenn keine
Speicherkarte eingeschoben ist, wird der
interne Speicher verwendet.
Interner Speicher – Die Kamera
verwendet immer den internen Speicher,
auch wenn eine Speicherkarte
eingeschoben wurde.
Ein oder Aus
Wählen Sie vor dem Aufnehmen von
Bildern oder Videos Albennamen aus.
Alle aufgenommenen Bilder oder Videos
werden dann mit diesen Albennamen
verknüpft. Siehe Seite 34.
28www.kodak.com/go/support
DE
Page 35
EinstellungSymbolOptionen
Videolänge
(Videomodus)
Auswählen der Videolänge.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
Setup-Menü
Auswählen weiterer Einstellungen.
Erweiterte Funktionen der Kamera
Kontinuierlich (Standard) – Solange
Speicherplatz auf der Speicherkarte oder
im internen Speicher zur Verfügung steht
oder bis Sie den Auslöser drücken.
5, 15 oder 30 Sekunden.
HINWEIS: Wenn der aktuelle Bildspeicherort
nicht über genügend Speicherplatz
verfügt, werden einige Optionen
für die Videolänge nicht angezeigt.
Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 57.
Siehe Benutzerspezifisches Anpassen der
Kamera, Seite 30.
www.kodak.com/go/support
DE
29
Page 36
Erweiterte Funktionen der Kamera
Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera
Verwenden Sie das Setup-Menü, um die Kameraeinstellungen benutzerspezifisch
anzupassen.
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Setup-Menü“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um die zu ändernde Einstellung zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
4 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
EinstellungSymbolOptionen
Zurück
Wechseln zum vorherigen Menü.
Live-Modus
Ändern der Displayeinstellung der
Kamera, damit das LCD-Display immer
ein- oder ausgeschaltet ist (siehe
Seite 7).
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
Automatisch ausschalten
Auswählen des Zeitraums, nach dem sich
die Kamera ausschaltet.
Datum/Uhrzeit
Richten Sie Datum und Uhrzeit ein.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
30www.kodak.com/go/support
DE
Ein oder Aus
3 Minuten (Standard)
1, 3, 5 oder 10 Minuten
Siehe Seite 2.
Page 37
EinstellungSymbolOptionen
Videoausgang
Auswählen der Einstellung für Ihre
Region, mit der die Kamera an einen
Fernseher oder ein externes Gerät
angeschlossen werden kann (siehe
Seite 23).
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
Datumsstempel
(automatischer Modus)
Versehen von Bildern mit einem Datum.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
Erweiterte Funktionen der Kamera
NTSC (Standard) – Wird in den
meisten Ländern außerhalb Europas und
Chinas verwendet, z. B. in Nordamerika
und in Japan.
PAL – Wird in Europa und China
verwendet.
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Option „Datumsstempel“, oder ändern
Sie das Format des Datumsstempels.
Video-Datumsanzeige
(Videomodus)
Anzeigen von Aufnahmedatum und -zeit
vor Beginn des Videos.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
Sprache
Anzeigen des Textes auf dem LCDDisplay in verschiedenen Sprachen.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis sie wieder geändert wird.
www.kodak.com/go/support
Wählen Sie „Aus“, oder wählen Sie ein
Datums- und Uhrzeitformat.
Siehe Seite 2.
31
DE
Page 38
Erweiterte Funktionen der Kamera
EinstellungSymbolOptionen
Formatieren
Formatieren des Kameraspeichers.
VORSICHT:
Durch die Formatierung
werden alle Bilder und
Videos gelöscht. Dies
schließt auch geschützte
Dateien ein. Das Herausnehmen der Speicherkarte
während der Formatierung
kann zur Beschädigung der
Karte führen.
Info
Anzeigen der Firmware-Version.
Speicherkarte – Alle Daten auf der
Speicherkarte werden gelöscht, und die
Karte wird formatiert.
Abbrechen – Die Funktion wird
beendet, ohne dass Änderungen
vorgenommen werden.
Interner Speicher – Es werden alle
Daten im internen Speicher gelöscht,
einschließlich E-Mail-Adressen,
Albennamen und Favoriten. Der interne
Speicher wird formatiert.
32www.kodak.com/go/support
DE
Page 39
Erweiterte Funktionen der Kamera
Anzeigen von Bild- oder Videodaten
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die Option für die Bild- bzw. Videodaten zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
3 Wenn Sie Informationen zum nächsten oder vorherigen Bild oder Video anzeigen
möchten, drücken Sie.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Ändern optionaler Bearbeitungseinstellungen
Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Menu-Taste, um die optionalen
Bearbeitungseinstellungen aufzurufen.
Vergrößern (Bilder) (Seite 11)Kopieren (Seite 24)
Album (Seite 34)Löschschutz (Seite 13)
Zuschneiden (Seite 12)Bildspeicher (Seite 28)
Diashow (Seite 22)Bilddaten/Videodaten (Seite 33)
Multi-Up (Seite 11)Setup-Menü (Seite 29)
www.kodak.com/go/support
DE
33
Page 40
Erweiterte Funktionen der Kamera
Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen
Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Stehbild)“ bzw. „Album einrichten (Video)“
können Sie bereits vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos Albennamen
auswählen. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen
Albennamen verknüpft.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Legen Sie mithilfe der Kodak EasyShare Software Albennamen auf dem Computer an.
Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in die Albenliste auf der Kamera, wenn Sie
die Kamera das nächste Mal an den Computer anschließen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Album einrichten“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
3 Drücken Sie, um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Bilder oder Videos für Alben zu markieren.
Ausgewählte Alben werden mit einem Häkchen versehen.
4 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen, und
drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten,
wählen Sie die Option „Alles löschen“.
5 Markieren Sie „Beenden“, und drücken Sie „OK“.
Ihre Einstellungen sind gespeichert. Wenn Sie das LCD-Display einschalten, wird das
ausgewählte Album angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an,
dass mehrere Alben ausgewählt wurden.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
34www.kodak.com/go/support
DE
Page 41
Erweiterte Funktionen der Kamera
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen,
öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder und Videos
entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur
Kodak EasyShare Software.
Kennzeichnen von Bildern und Videos für Alben
Mithilfe der Albumfunktion im Bearbeitungsmodus können Sie die Bilder und Videos
auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der Kodak EasyShare Software Albennamen auf dem Computer.
Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um ein Bild zu suchen, und drücken Sie die Menu-Taste.
3 Drücken Sie, um „Album“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
4 Markieren Sie ein Album, und drücken Sie „OK“.
Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem
Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt wurde.
Wenn Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen möchten, durchsuchen Sie
die Bilder mit. Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Fügen Sie die Bilder mehreren Alben hinzu, indem Sie Schritt 4 für jedes Album
wiederholen.
www.kodak.com/go/support
DE
35
Page 42
Erweiterte Funktionen der Kamera
5 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen und
drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten,
wählen Sie die Option „Alles löschen“.
6 Markieren Sie „Beenden“, und drücken Sie „OK“.
Ihre Einstellungen sind gespeichert.
7 Drücken Sie die Menu-Taste, um zum Bearbeitungsmodus zurückzukehren.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen,
öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder und Videos
entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur
Kodak EasyShare Software.
Weitergeben von Bildern
Kennzeichnen Sie Bilder und Videos mit der
Share-Taste. Wenn die Bilder und Videos auf
den Computer übertragen wurden, können Sie
sie wie folgt weitergeben:
BilderVideos
Ausdruck (Seite 17)✔
E-Mail (Seite 38)✔✔
Favoriten (Seite 39)
Zum einfachen Organisieren von Bildern und
Videos auf dem Computer und zum Weitergeben
über die Kamera
36www.kodak.com/go/support
DE
✔✔
Page 43
Erweiterte Funktionen der Kamera
HINWEIS: Die Kennzeichnungen verbleiben, bis sie gelöscht werden. Beim Kopieren eines
nicht
gekennzeichneten Bilds oder Videos wird die Kennzeichnung
kopiert.
Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck
1 Drücken Sie die Share-Taste.
2 Drücken Sie, um das gewünschte Bild zu suchen.
3 Drücken Sie, um „Drucken“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.*
4 Drücken Sie, um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Die
Standardeinstellung ist 1. Wenn Sie 0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für
das Bild wieder entfernt.**
Das Symbol zum Drucken wird im Statusbereich angezeigt.
5 Drücken Sie „OK“.
6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
* Um alle Bilder am Bildspeicherort zu kennzeichnen, markieren Sie „Alles
drucken“, und drücken Sie „OK“. Geben Sie dann wie oben beschrieben die
Anzahl der Abzüge an. Die Option „Alles drucken“ steht in der Schnellansicht nicht
zur Verfügung.
** Um die Druckkennzeichnung für alle Bilder am Bildspeicherort zu löschen,
markieren Sie „Druck abbrechen“, und drücken Sie „OK“. In der Schnellansicht
können Sie den Druck nicht abbrechen.
Drucken von gekennzeichneten Bildern
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird in der
Kodak EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Weitere Informationen
zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie
dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Weitere Informationen zum Drucken über den Computer oder die Speicherkarte
finden Sie auf Seite 17.
www.kodak.com/go/support
DE
37
Page 44
Erweiterte Funktionen der Kamera
HINWEIS: Sie erhalten optimale Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), wenn Sie die Einstellung für
die Druckqualität auf „4,4 MP (3:2)“ einstellen. Siehe Seite 27.
Kennzeichnen von Bildern und Videos für den E-Mail-Versand
Erster Schritt – Auf dem Computer
Legen Sie mithilfe der Kodak EasyShare Software ein Adressbuch für E-Mail-Adressen
auf dem Computer an. Anschließend können Sie bis zu 32 E-Mail-Adressen in den
internen Speicher der Kamera kopieren.
Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern oder Videos auf der Kamera
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie, um das gewünschte Bild oder
Video zu suchen.
2 Markieren Sie „E-Mail“, und drücken Sie „OK“.
3 Markieren Sie eine E-Mail-Adresse, und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie weitere Bilder oder Videos mit derselben E-Mail-Adresse verknüpfen
möchten, durchsuchen Sie die Bilder und Videos mit. Wird das gewünschte
Bild oder Video angezeigt, drücken Sie „OK“.
Wenn Sie die Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten,
wiederholen Sie Schritt 2 für jede gewünschte Adresse.
Die ausgewählten Adressen werden mit einem Häkchen versehen.
4 Heben Sie eine Auswahl auf, indem Sie eine gekennzeichnete Adresse markieren
und „OK“ drücken. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten,
wählen Sie die Option „Alles löschen“.
5 Markieren Sie „Beenden“, und drücken Sie „OK“.
Ihre Einstellungen sind gespeichert. Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich
angezeigt.
6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
38www.kodak.com/go/support
DE
Page 45
Erweiterte Funktionen der Kamera
Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen,
wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie die Bilder und Videos an die ausgewählten Adressen versenden können. Weitere Informationen zu diesen Themen
erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die
Schaltfläche „Hilfe“.
Kennzeichnen von Bildern als Favoriten
Sie können Ihre Lieblingsbilder im Favoritenbereich im internen Speicher der
Kamera ablegen und sie dann an Freunde und Verwandte weitergeben.
HINWEIS: Wenn Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen, werden alle Bilder (auch die
Favoriten) in Originalgröße auf dem Computer gespeichert. Favoriten, d. h. kleinere Kopien der
Originalbilder, werden zurück auf die Kamera geladen, sodass Sie mehr Bilder an Freunde und
Verwandte weitergeben können.
So geben Sie Ihre Lieblingsbilder in 4 einfachen Schritten weiter:
1. Bilder aufnehmen
2. Bilder als
Favoriten
kennzeichnen
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie, um das
gewünschte Bild zu suchen.
2 Drücken Sie, um „Favoriten“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
Das Symbol für Favoriten wird im Statusbereich angezeigt. Wenn
Sie die Favoritenkennzeichnung aufheben möchten, drücken Sie
erneut „OK“.
Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
39
Page 46
Erweiterte Funktionen der Kamera
3. Bilder auf den
Computer
übertragen
1 Nutzen Sie den vollen Funktionsumfang, indem Sie die im
Lieferumfang der Kamera enthaltene EasyShare Software
installieren und verwenden. (Siehe Seite 15.)
2 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel (siehe Seite 16) oder
mit einer EasyShare Station an den Computer an.
Beim ersten Übertragen von Bildern führt Sie die Software durch die
weiteren Einstellungen für Ihre Lieblingsbilder. Dann werden die Bilder
auf den Computer übertragen. Favoriten, d. h. kleinere Versionen der
Originalbilder, werden in den Favoritenbereich des internen Speichers
der Kamera geladen.
4. Favoriten auf
der Kamera
anzeigen
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“.
2 Drücken Sie, um die Favoriten der Reihe nach anzuzeigen.
Beenden Sie den Favoritenmodus, indem Sie den ModusWahlschalter auf eine beliebige andere Position drehen.
HINWEIS: Die Kamera kann eine begrenzte Anzahl von Favoriten speichern. Verwenden Sie in der
EasyShare Software die Funktion für Kamerafavoriten, um die Größe des Favoritenbereichs
der Kamera anzupassen. Als Favoriten gekennzeichnete Videos bleiben in der EasyShare
Software im Ordner für Favoriten. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der
Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
40www.kodak.com/go/support
DE
Page 47
Erweiterte Funktionen der Kamera
Optionale Einstellungen
Drücken Sie im Favoritenmodus die Menu-Taste, um die optionalen Einstellungen
aufzurufen.
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „4,4 MP (3:2)“ für die Bildqualität aufgenommen wurden, werden
im Seitenverhältnis 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays angezeigt.
(Siehe Informationen zur Bildgröße auf Seite 27.)
Löschen aller Favoriten von der Kamera
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Markieren Sie, und drücken Sie „OK“.
Alle Bilder, die im Favoritenbereich des internen Speichers abgelegt sind, werden
gelöscht. Favoriten werden wiederhergestellt, wenn Sie das nächste Mal Bilder auf den
Computer übertragen.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
41
Page 48
Erweiterte Funktionen der Kamera
Verhindern der Übertragung von Favoriten auf die Kamera
1 Rufen Sie die Kodak EasyShare Software auf. Klicken Sie auf die Registerkarte
„Meine Sammlung“.
2 Rufen Sie die Albenansicht auf.
3 Wählen Sie das Album für die Kamerafavoriten der Kamera.
4 Klicken Sie auf „Album entfernen“.
Beim nächsten Übertragen von Bildern von der Kamera auf den Computer können Sie in
der Kodak EasyShare Software den Assistenten für Kamerafavoriten verwenden, um
entweder das Kamerafavoritenalbum neu zu erstellen oder die Funktion für
Kamerafavoriten zu deaktivieren.
Ausdrucken und Versenden von Favoriten
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“. Drücken Sie, um
das gewünschte Bild zu suchen.
2 Drücken Sie die Share-Taste.
3 Markieren Sie „Drucken“ oder „E-Mail“, und drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen importiert
wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6").
42www.kodak.com/go/support
DE
Page 49
5Fehlerbehebung
Ausführlichen Produktsupport finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/c530support. Klicken Sie dort auf die Option für interaktive
Fehlerbehebung und Reparatur.
Probleme mit der Kamera
ProblemAbhilfe
Die Kamera lässt sich
nicht einschalten.
Die Kamera lässt sich
nicht ausschalten.
Nach dem Aufnehmen
eines Bilds wird die
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen
nicht reduziert.
Die Lebensdauer des
Kodak Ni-MH-Akkus für
Digitalkameras ist kurz.
Die gespeicherten Bilder
sind beschädigt.
■ Legen Sie neue Batterien ein (Seite 1).
■ Laden Sie wiederaufladbare Batterien (Akkus) auf.
■ Entfernen Sie die Batterie, und legen Sie sie wieder ein bzw.
ersetzen Sie sie. Wenn die Kamera noch immer nicht
funktioniert, finden Sie Informationen im Internet unter
www.kodak.com/go/c530support. Klicken Sie dort auf die
Option für interaktive Fehlerbehebung und Reparatur.
■ Die Kamera funktioniert normal. Fahren Sie mit dem Aufnehmen
von Bildern fort.
■ Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch
(Seite 62), bevor Sie die Batterien in die Kamera einsetzen.
■ Nehmen Sie das Bild noch einmal auf. Nehmen Sie die
Speicherkarte nicht heraus, während die Bereitschaftsanzeige
blinkt. Sorgen Sie dafür, dass Akkus voll aufgeladen sind.
www.kodak.com/go/support 43
DE
Page 50
Fehlerbehebung
ProblemAbhilfe
Im Bearbeitungsmodus
wird kein Bild oder nicht
■ Überprüfen Sie die Einstellungen für den Speicherort der Bilder
(Seite 28).
das gewünschte Bild auf
dem LCD-Display
angezeigt.
Im Bearbeitungsmodus
■ Übertragen Sie das Bild auf den Computer (Seite 16).
wird anstatt eines Bilds
ein blaues oder
schwarzes Display
angezeigt.
Der Auslöser funktioniert
nicht.
■ Schalten Sie die Kamera ein (Seite 2).
■ Warten Sie vor der nächsten Aufnahme, bis die Bereit-
schaftsanzeige nicht mehr rot blinkt.
■ Übertragen Sie Bilder auf den Computer (Seite 16), löschen
Sie Bilder von der Kamera (Seite 14), ändern Sie den Bild-
speicherort (Seite 28), oder legen Sie eine Speicherkarte
mit freiem Speicherplatz ein (Seite 3).
■ Informationen zum Aufnehmen fantastischer Bilder finden Sie auf
Seite 5.
Die Diashow kann auf
einem externen
Videogerät nicht
abgespielt werden.
■ Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder PAL,
Seite 31).
■ Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des
externen Geräts.
44www.kodak.com/go/support
DE
Page 51
Fehlerbehebung
ProblemAbhilfe
Die Aufnahme ist zu hell. ■ Gehen Sie so weit zurück, bis der Abstand zwischen Kamera und
Motiv mindestens 1 m (3,3 Fuß) beträgt.
■ Verringern Sie den Belichtungsausgleich (Seite 26).
Die Aufnahme ist
unscharf.
Die Aufnahme ist zu
dunkel.
Die Kamera erkennt die
SD-/MMC-Speicherkarte
nicht.
Die Kamera reagiert
beim Einlegen oder
Herausnehmen einer
Speicherkarte nicht
mehr.
■ Reinigen Sie das Objektiv (Seite 64).
■ Gehen Sie so weit zurück, bis der Abstand zwischen Kamera und
Motiv mindestens 1 m (3,3 Fuß) beträgt.
■ Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder
verwenden Sie ein Stativ.
■ Schalten Sie den Blitz ein (Seite 8).
■ Bewegen Sie sich näher auf das Motiv zu, sodass der Abstand
zwischen Kamera und Motiv höchstens 2,4 m (7,9 Fuß) beträgt.
■ Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 25), oder nehmen Sie eine
Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr hinter dem
Motiv befindet.
■ Erhöhen Sie den Belichtungsausgleich (Seite 26).
■ Erwerben Sie eine zertifizierte SD-/MMC-Speicherkarte.
■ Formatieren Sie die Karte neu (Seite 32).
Vorsicht: Durch die Formatierung der Speicherkarte
werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch
geschützte Dateien ein.
■ Führen Sie die Karte in den Steckplatz ein, und drücken Sie sie
an, damit sie fest sitzt (Seite 3).
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Stellen Sie sicher,
dass die Kamera vor dem Einlegen oder Herausnehmen einer
Karte ausgeschaltet ist.
www.kodak.com/go/support
DE
45
Page 52
Fehlerbehebung
ProblemAbhilfe
Die Speicherkarte ist
voll.
■ Legen Sie eine neue Speicherkarte ein (Seite 3), übertragen Sie
Bilder auf den Computer (
(
Seite 14).
■ Übertragen Sie Bilder auf den Computer (Seite 16), und
formatieren Sie anschließend die Speicherkarte oder den
internen Speicher (Seite 32).
Vorsicht: Durch die Formatierung der Speicherkarte
werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch
geschützte Dateien ein.
Seite 16), oder löschen Sie Bilder
46www.kodak.com/go/support
DE
Page 53
Fehlerbehebung
Datenaustausch zwischen Computer und Kamera
ProblemAbhilfe
Es findet kein
Datenaustausch
zwischen Kamera und
Computer statt.
Bilder können nicht
übertragen werden.
(Der Assistent zum
Hinzufügen neuer
Hardware kann keine
Treiber finden.)
■ Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/camerasupport.
■ Schalten Sie die Kamera ein (Seite 2).
■ Legen Sie neue Batterien ein (Seite 1), oder laden Sie
wiederaufladbare Batterien (Akkus) auf.
■ Lesen Sie die Informationen zur Stromversorgung im
Benutzerhandbuch zu Ihrem Laptop, um diese Funktion zu
deaktivieren.
■ Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die Anschlüsse der
Kamera und des Computers an (Seite 16).
■ Installieren Sie die Software (Seite 15).
■ Ziehen Sie das USB-Kabel heraus. Schließen Sie alle geöffneten
Anwendungen. Installieren Sie die Software erneut (Seite 15).
■ Trennen Sie die Kamera vom Computer. Schließen Sie alle
Softwareanwendungen, und schließen Sie die Kamera
wieder an.
■ Schließen Sie dieses Programm, bevor Sie die Kodak Software
starten.
■ Ziehen Sie das USB-Kabel heraus. (Wenn Sie eine Kamera- oder
Druckerstation verwenden, ziehen Sie das Kabel heraus, und
nehmen Sie die Kamera von der Station.) Schließen Sie alle
geöffneten Anwendungen. Installieren Sie die Software erneut
(
Seite 15).
■ Ziehen Sie das USB-Kabel heraus. Schließen Sie alle geöffneten
Anwendungen. Installieren Sie die Software erneut (
Seite 15).
www.kodak.com/go/support
DE
47
Page 54
Fehlerbehebung
Meldungen auf dem LCD-Display
ProblemAbhilfe
Keine anzeigbaren Bilder
vorhanden
Karte muss formatiert
werden
Speicherkarte kann nicht
gelesen werden (Speicherkarte formatieren
oder andere Karte einlegen)
Es ist nur eine einzige
USB-Verbindung
möglich.
Kabel trennen oder
Kamera von Station
nehmen
Interner Speicher muss
formatiert werden
Interner Speicher kann
nicht gelesen werden
(internen Speicher
formatieren)
Keine Speicherkarte
vorhanden (Dateien
wurden nicht kopiert)
■ Ändern Sie die Einstellungen für den Speicherort der Bilder
(Seite 28).
■ Legen Sie eine neue Speicherkarte ein (Seite 3), oder
formatieren Sie die vorhandene Karte (Seite 32).
Vorsicht: Durch die Formatierung der Speicherkarte
werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch
geschützte Dateien ein.
■ Entfernen Sie das USB-Kabel von der Kamera.
■ Formatieren Sie den internen Speicher (Seite 32).
Vorsicht: Durch die Formatierung werden alle Bilder und
Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein.
(Beim Formatieren des internen Speichers werden auch alle
E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht.
Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden
Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.)
■ Legen Sie eine Speicherkarte ein (Seite 3).
48www.kodak.com/go/support
DE
Page 55
ProblemAbhilfe
Nicht genügend
Speicherplatz für den
Kopiervorgang (Dateien
■ Löschen Sie Bilder von dem Bildspeicherort, in den Sie kopieren
möchten (Seite 14), oder legen Sie eine neue Speicherkarte ein
(Seite 3).
wurden nicht kopiert)
Speicherkarte ist
gesperrt (Neue
Speicherkarte einlegen)
■ Legen Sie eine neue Karte ein (Seite 3), setzen Sie den Schalter
auf der Karte zurück, um den Schutz aufzuheben, oder geben
Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an (Seite 28).
Schreibgeschützte
Speicherkarte.
Entfernen Sie den
Schreibschutz, um auf
die Karte zu schreiben.
Speicherkarte ist
unbrauchbar (Neue
Speicherkarte einlegen)
■ Legen Sie eine neue Speicherkarte ein (Seite 3), oder
formatieren Sie die vorhandene Karte (Seite 32).
Vorsicht: Durch die Formatierung der Speicherkarte
werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch
geschützte Dateien ein.
Datum und Uhrzeit
■ Stellen Sie Datum und Uhrzeit korrekt ein (Seite 2).
wurden zurückgesetzt
Kein Adressbuch in der
Kamera (Verbindung mit
Computer zum Impor-
■ Erstellen Sie ein Adressbuch auf dem Computer, und übertragen
Sie es auf die Kamera. Ausführliche Informationen hierzu finden
Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
tieren des Adressbuchs
erforderlich.)
Keine Albennamen in
der Kamera (Verbindung
mit Computer erfor-
■ Erstellen Sie Albennamen auf dem Computer, und übertragen
Sie sie auf die Kamera. Ausführliche Informationen hierzu finden
Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
derlich, um Albennamen
zu importieren)
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
49
Page 56
Fehlerbehebung
ProblemAbhilfe
Bild kann nur mit
32 Albennamen gekennzeichnet werden.
Nur die ersten
32 Albennamen werden
gespeichert
Kamera ist überhitzt
(schaltet sich selbsttätig
aus)
Unbekanntes
Dateiformat
Kamerafehler-Nr. XXXX
Siehe Benutzerhandbuch
■ Löschen Sie einen oder mehrere Albennamen, die mit dem Bild
verknüpft sind (Seite 35).
■ Lassen Sie die Kamera ausgeschaltet, bis sie sich kühl anfühlt,
und schalten Sie sie wieder ein.
Wenn die Meldung erneut angezeigt wird, finden Sie Informationen
im Internet unter www.kodak.com/go/c530support
auf die Option für interaktive Fehlerbehebung und Reparatur.
■ Übertragen Sie das Bild auf den Computer (Seite 16), oder
löschen Sie es (Seite 14).
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wenn die Meldung
erneut angezeigt wird, finden Sie Informationen im Internet unter
www.kodak.com/go/c530support
interaktive Fehlerbehebung und Reparatur.
. Klicken Sie dort
. Klicken Sie dort auf die Option für
50www.kodak.com/go/support
DE
Page 57
Status der Bereitschaftsanzeige
Problem Abhilfe
Die Bereitschaftsanzeige
leuchtet nicht, und die
Kamera funktioniert
nicht.
Die Bereitschaftsanzeige
blinkt grün.
Die Bereitschaftsanzeige
blinkt gelb.
Die Bereitschaftsanzeige
blinkt rot, und die
Kamera schaltet sich
aus.
Die Bereitschaftsanzeige
leuchtet rot.
Die Bereitschaftsanzeige
leuchtet grün.
■ Schalten Sie die Kamera ein (Seite 2).
■ Legen Sie neue Batterien ein (Seite 1), oder laden Sie
wiederaufladbare Batterien (Akkus) auf.
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
■ Die Kamera funktioniert normal.
■ Warten Sie. Wenn die Anzeige nicht mehr blinkt und wieder
grün leuchtet, können Sie weitere Aufnahmen machen.
■ Legen Sie neue Batterien ein (Seite 1), oder laden Sie
wiederaufladbare Batterien (Akkus) auf.
■ Übertragen Sie Bilder auf den Computer (Seite 16), löschen Sie
Bilder von der Kamera (Seite 14), ändern Sie den Bildspeicherort
(Seite 28), oder legen Sie eine Speicherkarte mit freiem
Speicherplatz ein (Seite 3).
■ Warten Sie. Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet,
können Sie weitere Aufnahmen machen.
■ Geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an
(Seite 28), oder legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
■ Die Kamera funktioniert normal.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
51
Page 58
6Anfordern von Hilfe
Hilfreiche Internet-Adressen
Hier erhalten Sie Hilfe zu Ihrer Kamera.www.kodak.com/go/c530support
Hier erhalten Sie Hilfe für Windows-Betriebssysteme
und die Arbeit mit digitalen Bildern.
Hier können Sie die neueste Kamera-Software und
-Firmware herunterladen.
Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie
Ihren Drucker optimieren und leuchtende, lebendige
Farben erzielen.
Hier erhalten Sie Produkt-Support für Kameras,
Software, Zubehör und vieles mehr.
Hier können Sie Zubehör für eine Kamera bestellen. www.kodak.com/go/c530support
Hier können Sie Ihre Kamera registrieren.www.kodak.com/go/register
Hier können Sie Online-Lernprogramme aufrufen.www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/c530downloads
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support
52www.kodak.com/go/support
DE
Page 59
Anfordern von Hilfe
Software-Hilfe
Klicken Sie in der Kodak EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“. Beachten
Sie auch das Lernprogramm auf der CD, das Informationen zum Herstellen einer
Verbindung zwischen Kamera und Computer enthält.
Telefonischer Kundendienst
Bei Fragen zur Verwendung der Software oder der Kamera sollten Sie das Gerät an
den Computer anschließen und die folgenden Informationen bereithalten.
BelichtungsmessungTTL-AE, mittenbetont
Belichtungsausgleich+/-2,0 in Schritten von 0,5
VerschlusszeitMechanischer Verschluss mit elektronischem Verschluss über CCD
Automatisch: 1/2 bis 1/1618 Sekunde
ISO-EmpfindlichkeitAutomatisch: 100 bis 200
Blitz
Elektronischer BlitzLeitzahl 9 (bei ISO 100)
Automatischer Blitz mit Vorblitz
Arbeitsbereich: 1 bis 2,4 m bei ISO 140
BlitzmodiAutomatisch, Aufhellblitz, Vorblitz, Aus
Aufnahme
AufnahmemodiAutomatisch, Video
VideoaufnahmeQVGA (320 x 240) bei 20 Bildern pro Sekunde
BilddateiformatStehbild: EXIF 2.21 (JPEG-Komprimierung)
BildspeicherOptional erhältliche SD-/MMC-Speicherkarte
SD-Logo ist eine Marke der SD Card Association.)
Interne
Speicherkapazität
Bearbeitung
SchnellansichtJa
VideoausgangNTSC oder PAL, frei wählbar über Stationsanschluss
16 MB interner Speicher/13 MB für Bildspeicher verfügbar
Abschaltmodus
FarbmodiFarbe, Schwarzweiß, Sepia
DatumsstempelAus, JJJJ/MM/TT, MM/TT/JJJJ, TT/MM/JJJJ
Stativ1/4 Zoll
Betriebstemperatur0 °C bis
Größe8,5 x 6,48 x 3,15 cm (3,3" x 2,6" x 1,2") wenn ausgeschaltet
Gewicht104 g (3,7 Unzen) ohne Batterie oder Speicherkarte
Ja
1, 3, 5 oder 10 Minuten, frei wählbar
40 °C (32 °C bis 104 °F)
Speicherkapazität
Die tatsächliche Speicherkapazität hängt vom Motiv, der verwendeten Speicherkarte
sowie von anderen Faktoren ab. Sie können möglicherweise mehr oder weniger Bilder
oder Videos speichern. Favoriten nehmen zusätzlichen Speicherplatz im internen
Speicher in Anspruch.
QVGA (320 x 240)
16 MB interner Speicher43 Sek.
16 MB SD/MMC46 Sek.
32 MB SD/MMC1 Min. 37 Sek.
64 MB SD/MMC3 Min. 16 Sek.
128 MB SD/MMC6 Min. 44 Sek.
256 MB SD/MMC13 Min. 17 Sek.
512 MB SD/MMC26 Min. 38 Sek.
1GB SD/MMC53 Min. 45 Sek.
58www.kodak.com/go/support
DE
Page 65
Anhang
HINWEIS:
Wenn Sie eine Speicherkarte mit einer Kapazität von 1 GB oder mehr
verwenden, wird die Videoaufnahme möglicherweise nach 58 Minuten
automatisch angehalten. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme in eine
neue Videodatei zu starten.
Energiesparfunktionen
Dauer der
Inaktivität
1 MinuteDas Kameradisplay wird
3 Minuten oder 1, 5
oder 10 Minuten
(frei wählbar)
KameraErneutes Einschalten der Kamera
Drücken Sie eine beliebige Taste.
ausgeschaltet.
Die Kamera wechselt
in den automatischen
Abschaltmodus.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf
die Position „Off“ (Aus) und danach auf
eine andere Position.
Wichtige Sicherheitshinweise
Verwenden des Produkts
■ Lesen Sie diese Anweisungen durch, und befolgen Sie sie, bevor Sie Kodak
Produkte verwenden. Alle Sicherheitshinweise sollten genau beachtet werden.
■ Verwenden Sie nur einen USB-zertifizierten Computer. Wenden Sie sich bei Fragen
an den Hersteller des Computers.
■ Die Verwendung von nicht von Kodak empfohlenem Zubehör, z. B. einem Netzteil,
kann zu Brandgefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
■ Beachten Sie bei Einsatz dieses Produkts in einem Flugzeug alle Anweisungen der
Fluggesellschaft.
www.kodak.com/go/support
DE
59
Page 66
Anhang
VORSICHT:
Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Es enthält keine
vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie das Produkt von
qualifiziertem Servicepersonal warten. Setzen Sie das Produkt
nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen
aus. Kodak Netzteile und Akkuladegeräte sind nur für die
Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Die Verwendung von
Steuerungen, Anpassungen oder Vorgängen, die hier nicht
angegeben sind, kann zu Stromschlägen und/oder elektrischen
oder mechanischen Gefährdungen führen. Wenn das LCD-Display
beschädigt ist, berühren Sie nicht das Glas oder die Flüssigkeit.
Wenden Sie sich an den Kodak Support.
Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise
VORSICHT:
Lassen Sie Batterien vor der Entnahme abkühlen, da sie eventuell
heiß sind.
■ Lesen Sie alle vom Batteriehersteller angegebenen Warnungen und Anweisungen,
und befolgen Sie sie.
■ Verwenden Sie nur Batterien, die für dieses Produkt genehmigt wurden.
■ Halten Sie Batterien von Kindern fern.
■ Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Münzen in Berührung
kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen, heiß werden oder
auslaufen.
■ Nehmen Sie Batterien nicht auseinander, und setzen Sie sie nicht in der falschen
Ausrichtung ein. Setzen Sie Batterien auch nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Feuer
oder extremen Temperaturen aus.
60www.kodak.com/go/support
DE
Page 67
Anhang
■ Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie keine alten und neuen
Batterien zusammen. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren und nicht
wiederaufladbaren Batterien zusammen. Verwenden Sie keine Lithium-, Ni-MHund Ni-Cd-Batterien zusammen. Verwenden Sie keine Batterien verschiedener
Klassen oder Marken oder mit verschiedenen chemischen Zusammensetzungen
zusammen. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahmen nicht beachten, können die
Batterien auslaufen.
■ Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt für längere Zeit lagern. Falls
Batterieflüssigkeit in das Produkt ausläuft, wenden Sie sich an eine Kodak
Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe.
■ Falls Batterieflüssigkeit mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Haut
sofort mit Wasser ab, und wenden Sie sich an einen Arzt. Weitere Gesundheitsinformationen erhalten Sie von Ihrer Kodak Kundendienstvertretung vor Ort.
■ Entsorgen Sie Batterien gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörde.
■ Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf.
Weitere Informationen zu Batterien finden Sie im Internet unter
Batterielebensdauer für Kodak Digitalkameras der C Serie
Verwenden Sie die im Folgenden aufgeführten Batterien. Die tatsächliche
Lebensdauer einer Batterie kann je nach Nutzung variieren.
CRV3 Lithiumbatterie
550 - 700
2 AA Lithiumbatterien
Ni-MH-Akku KAA2HR für
Digitalkameras (pro Akkuladung)
2 AA Ni-MH-Akkus (pro Akkuladung)
Testmethode zum Feststellen der Batterielebensdauer: CIPA
Beim Test verwendete Speicherkarte: 128 MB Kodak SD-Speicherkarte
2 nicht wiederaufladbare
Oxy-Alkalibatterien (AA)
Batterielebensdauer (ungefähre Anzahl von Bildern im automatischen Modus)
125
0700
200
- 225
300
- 300
- 400
500
- 600
Die Verwendung von Alkalibatterien wird von Kodak nicht empfohlen
oder unterstützt. Verwenden Sie die angegebenen Typen von Ersatzbatterien, um
eine ausreichende Batterielebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb der Kamera
zu garantieren.
Verlängern der Batterielebensdauer
■ Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher nur
gelegentlich verwendet werden:
– Bearbeiten der Bilder auf dem LCD-Display (siehe Seite 9)
– Verwenden des Kameradisplays als Sucher (siehe Seite 7)
– Übermäßiger Einsatz des Blitzes (siehe Seite 25)
62www.kodak.com/go/support
DE
Page 69
Anhang
■ Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer beeinflussen.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie die
Batterien in die Kamera einsetzen.
■ Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sinkt die Leistung der Batterie. Wenn Sie die
Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie Ersatzbatterien bei sich
haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt werden. Kalte, scheinbar leere
Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei Zimmertemperatur funktionieren diese
Batterien möglicherweise wieder.
Im Internet finden Sie unter www.kodak.com/go/c530accessories
Informationen zu Kamerazubehör:
Kodak EasyShare Kamerastation – Versorgt die Kamera mit Strom, überträgt
Bilder auf den Computer und dient als Akkuladegerät für den im Lieferumfang
enthaltenen Kodak EasyShare Ni-MH-Akku für Digitalkameras.
Kodak EasyShare Druckerstation – Versorgt die Kamera mit Strom, druckt mit
oder ohne Computer Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), überträgt Bilder
und dient als Akkuladegerät für den im Lieferumfang enthaltenen Kodak EasyShare
Ni-MH-Akku für Digitalkameras.
Aktualisieren von Software und Firmware
Laden Sie die aktuellsten Versionen der auf der Kodak EasyShare Software-CD
enthaltenen Software und der Kamera-Firmware herunter (die entsprechende
Software für die Kamera). Weitere Informationen finden Sie unter
www.kodak.com/go/c530downloads.
www.kodak.com/go/support
DE
63
Page 70
Anhang
Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung
■ Wenn die Kamera rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder
möglicherweise Wasser in die Kamera eingedrungen ist, schalten Sie die Kamera
aus, und nehmen Sie die Batterien und die Speicherkarte heraus. Lassen Sie vor
einer erneuten Verwendung der Kamera alle Komponenten mindestens
24 Stunden an der Luft trocknen.
■ Pusten Sie leicht auf das Objektiv oder das LCD-Display, um Staub und losen
Schmutz zu entfernen. Wischen Sie das Objektiv oder das Kameradisplay dann mit
einem weichen, flusen- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel, die speziell für Kameraobjektive bestimmt sind. Chemikalien,
wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen der Kamera in Berührung
kommen.
■ In bestimmten Ländern werden Wartungsverträge angeboten. Weitere
Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
■ Informationen zu Entsorgung und Recycling von Digitalkameras erhalten Sie bei
der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf der Website
der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf der Kodak Website
unter www.kodak.com/go/c530support.
Garantie
Herstellergarantie
Kodak garantiert, dass Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile (mit
Ausnahme von Batterien) für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von
Funktionsstörungen, Material- und Produktionsfehlern sind.
Bewahren Sie den mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbeleg auf. Sie
benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur unter
Garantie.
64www.kodak.com/go/support
DE
Page 71
Anhang
Abdeckung der Herstellergarantie
Diese Herstellergarantie gilt nur in den geografischen Gebieten, in denen
Kodak Digitalkameras und Zubehörteile erworben wurden.
Kodak REPARIERT oder ERSETZT Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile
gemäß den hier angegebenen Bedingungen und/oder Einschränkungen, wenn diese
Digitalkameras oder Zubehörteile nicht mehr ordnungsgemäß innerhalb des Garantiezeitraums funktionieren. Ein solcher Reparaturdienst umfasst alle anfallenden Arbeitskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder Ersatzteile. Reparatur
oder Ersatz stellt das ausschließliche Rechtsmittel gemäß dieser Garantie dar.
Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen
Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch ein
wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden.
Einschränkungen
Für Anfragen zu Reparaturen unter Garantie benötigen Sie einen gültigen Beleg, z. B.
die Kopie eines mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbelegs für die Kodak
EasyShare Digitalkamera oder Zubehörteile. (Bewahren Sie das Original für Ihre
Unterlagen auf.)
Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die in Digitalkameras oder Zubehörteilen
verwendet werden. Diese Garantie deckt keine Umstände ab, die außerhalb der
Kontrolle von Kodak liegen, und keine Probleme, die Folge einer Missachtung der
Bedienungsanleitungen in den Benutzerhandbüchern der Kodak EasyShare
Digitalkameras und Zubehörteile sind.
Diese Garantie findet keine Anwendung auf Fehler durch Versandschäden, Unfall,
Abänderung, Modifizierung, nicht autorisierten Service, falsche Verwendung,
Missbrauch, Verwendung mit nicht kompatiblen Zubehörteilen, Missachtung der
Anleitungen von Kodak bezüglich Betrieb, Wartung oder erneuter Verpackung, Verwendung von nicht von Kodak bereitgestellten Teilen (z. B. Adaptern und Kabeln)
oder auf nach Ablauf dieser Garantie eingereichte Forderungen.
www.kodak.com/go/support
DE
65
Page 72
Anhang
Kodak gewährt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien für
dieses Produkt. Falls der Ausschluss einer stillschweigenden Garantie laut Gesetz
rechtsunwirksam ist, beträgt die Dauer der stillschweigenden Garantie ein Jahr ab
Kaufdatum.
Der Ersatz des Produkts stellt die einzige Verpflichtung seitens Kodak dar. Kodak ist
unabhängig von der Ursache nicht für spezielle oder zufällig entstandene Schäden
oder Folgeschäden haftbar, die sich aus dem Verkauf, dem Erwerb oder der
Verwendung dieses Produkts ergeben. Haftung für spezielle oder zufällig entstandene
Schäden oder Folgeschäden (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Gewinn- oder
Einnahmeverluste, Stillstandkosten, Ausfallzeiten, Kosten für Ersatzgeräte, -anlagen
oder -dienste oder Ansprüche Ihres Kunden auf solche Schäden aufgrund des Erwerbs,
der Verwendung oder des Ausfalls des Produkts), unabhängig der Ursache, oder für
den Verstoß gegen schriftlich niedergelegte oder stillschweigende Garantien wird
ausdrücklich ausgeschlossen und ist hiervon ausgenommen.
Ihre Rechte
In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss oder die Einschränkung
von zufällig entstandenen Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben
angeführten Ausschlüsse oder Einschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten, in denen die Einschränkung der
Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht gestattet ist, trifft die oben genannte
Einschränkung nicht auf Sie zu.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Zusätzlich können Sie andere Rechte
haben, die je nach Staat oder Gerichtsbarkeit unterschiedlich sind.
Außerhalb der USA und Kanadas
In anderen Staaten als den USA und Kanada sind die Bedingungen dieser Garantie
möglicherweise anders. Sofern dem Käufer keine spezifische Kodak Garantie durch ein
Kodak Unternehmen bekannt gemacht wurde, findet keine Garantie oder Haftung
Anwendung, die über die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen hinausgeht,
auch wenn Fehler, Schäden oder Verluste durch Fahrlässigkeit oder andere Ursachen
hervorgerufen werden.
66www.kodak.com/go/support
DE
Page 73
Anhang
Konformität mit behördlichen Bestimmungen
FCC-Konformitätserklärung und Hinweise
Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Digitalkameras
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in
Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab. Wenn es
nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen
bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und
Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder
anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit
dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/
Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung
zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten Anschlusskabeln geliefert
wird oder wenn bestimmte zusätzliche Komponenten oder spezielle Zubehörteile für
die Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese
verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu
gewährleisten.
www.kodak.com/go/support
DE
67
Page 74
Anhang
Kanadische DOC-Bestimmungen
Konformität mit DOC Klasse B – Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003.
Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte
Entsorgen Sie dieses Produkt in der EU nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an die
zuständige Behörde vor Ort, oder informieren Sie sich im Internet unter
www.kodak.com/go/recycle über eventuelle Recyclingprogramme.
Korea Klasse B ITE
Deutsche Übersetzung:
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für die Verwendung im Wohnbereich erhalten
hat, kann es in allen Umgebungen, einschließlich in Wohngebieten, eingesetzt
werden.
68www.kodak.com/go/support
DE
Page 75
Anhang
VCCI Klasse B ITE
Deutsche Übersetzung:
Es handelt sich hierbei um ein Gerät der Klasse B, basierend auf den Standards des
Voluntary Control Council (Freiwilliger Kontrollrat) für Interferenzen, die von Geräten
der Informationstechnologie (VCCI) verursacht werden. Wenn das Gerät in der Nähe
eines Radios oder Fernsehempfängers in einem Wohnbereich verwendet wird, kann es
zu Funkstörungen kommen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend
der Gebrauchsanweisung.
C-Tick-Prüfzeichen für Australien
N137
www.kodak.com/go/support
DE
69
Page 76
Index1
A
AA-Batterie einlegen, 1
Abzüge online bestellen, 19
Aktualisieren von Software und
Abzüge online bestellen, 19
Drucker optimieren, 52
gekennzeichnete Bilder, 19
mit EasyShare Druckerstation, 17
PictBridge-Technologie, 17
über den Computer, 19
von der Speicherkarte, 19
Druckerstation, 17, 63
E
EasyShare Software, 15
Ein- und Ausschalten der Kamera, 2
Einlegen
Batterien, 1
SD-/MMC-Speicherkarte, 3
Einrichten, Album, 28
Einstellen
Belichtungsausgleich, 26
Bildqualität, 27
Blitz, 8
Datum und Uhrzeit, 2, 3
Datumsstempel, 31
Farbmodus, 28
Live-Modus, 30
Selbstauslöser, 21
Sprache, 31
Videoausgang, 31
Videolänge, 29
E-Mail-Versand von Bildern und
Videos, 38
Entfernen von Favoriten, 41
Entsorgung und Recycling, 64, 68
www.kodak.com/go/support 71
DE
Page 78
Index
Externes Videogerät
Bilder und Videos anzeigen, 23
Videoausgang einstellen, 31