Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak, EasyShare e Retinar sono marchi Eastman Kodak Company.
P/N 4J3900_it
Vista anteriore
Caratteristiche del prodotto
3
2
1
1 Unità flash 5 Spia autoscatto/video
2 Pulsante dell'otturatore 6 Obiettivo
3 Selettore di modalità/accensione 7 Porta USB
4 Obiettivo del mirino
4
5
6
7
www.kodak.com/go/support
i
IT
Caratteristiche del prodotto
Vista posteriore
5
6
7
8
4
9
10
3
11
2
12
1
13
15
1 Connettore per dock 9 Pulsante del flash
2 Alloggiamento cavalletto10 Controller a quattro vie
3 Pulsante di riesame11 Pulsante OK
4 Schermo LCD/fotocamera12 Attacco del cinturino da polso
5 Mirino13 Pulsante "Share"
6 Spia "ready"14 Vano batteria
7 Pulsante Menu15 Slot per scheda SD/MMC opzionale
8 Pulsante di eliminazione
14
iiwww.kodak.com/go/support
IT
Indice1
1 Impostazione della fotocamera .............................................................1
Fissaggio del cinturino da polso.....................................................................1
Inserimento delle batterie..............................................................................1
Accensione della fotocamera.........................................................................2
Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)......................................2
Impostazione della data e dell'ora (prima volta).............................................3
Memorizzazione di foto su una scheda SD/MMC............................................4
2 Esecuzione di foto e video .....................................................................5
Esecuzione di una foto ..................................................................................5
Esecuzione di un video..................................................................................5
Riesame della foto o del video appena eseguiti..............................................6
Uso dello schermo LCD come mirino..............................................................7
Uso dello zoom digitale.................................................................................8
Uso del flash.................................................................................................9
Riesame di foto e video.................................................................................9
Protezione di foto e video dall'eliminazione .................................................13
3 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................15
Installazione del software............................................................................15
Trasferimento di foto tramite cavo USB........................................................16
Stampa di foto ............................................................................................17
Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................20
4 Ottimizzazione della fotocamera .........................................................21
Uso dell'autoscatto .....................................................................................21
Riproduzione di una sequenza di immagini..................................................22
Copia di foto e video...................................................................................24
Scelta di un'impostazione flash....................................................................25
Modifica delle impostazioni di scatto...........................................................26
Personalizzazione della fotocamera .............................................................30
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video....................................32
Come precontrassegnare i nomi degli album................................................33
Condivisione delle foto................................................................................36
www.kodak.com/go/support iii
IT
Indice
5 Risoluzione dei problemi .....................................................................41
Problemi della fotocamera...........................................................................41
Conformità alle normative vigenti................................................................61
ivwww.kodak.com/go/support
IT
1Impostazione della
fotocamera
Fissaggio del cinturino da polso
Inserimento delle batterie
Batteria al litio CRV3
(non ricaricabile)
Per ulteriori informazioni su come sostituire le batterie e prolungarne la durata,
vedere pagina 57.
www.kodak.com/go/support 1
Ni-MH KAA2HR
(ricaricabile)
2 batterie AA al litio, Ni-MH o
ossi-alcaline AA (non ricaricabili)
IT
Impostazione della fotocamera
Accensione della fotocamera
Impostazione di lingua, data e ora
(volte successive)
Premere il pulsante Menu.
1
2
3
per evidenziare il menu Impostazione ,
quindi premereil pulsante OK.
per evidenziare Lingua o Data e ora ,
quindi premere il pulsante OK.
Durante l'impostazione di data e ora:
per cambiare i valori.
per il campo precedente/successivo.
OK
per accettare.
2www.kodak.com/go/support
IT
Impostazione della fotocamera
Impostazione della data e dell'ora (prima volta)
Quando richiesto, premere OK.
per cambiare i valori.
per il campo precedente/
successivo.
OK per accettare.
www.kodak.com/go/support
3
IT
Impostazione della fotocamera
Memorizzazione di foto su una scheda SD/MMC
Questa fotocamera dispone di una memoria interna di 16 MB. È possibile acquistare
una scheda SD/MMC per memorizzare comodamente più foto e video.
NOTA Si consiglia di utilizzare schede SD/MMC Kodak. Quando si utilizza una scheda per la prima volta,
è necessario formattarla nella fotocamera prima di iniziare a scattare foto (vedere pagina 32).
Angolo smussato
Scheda SD/MMC (opzionale)
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi
forzatura potrebbe danneggiarla. Se una scheda viene inserita o
rimossa mentre la spia "ready" lampeggia, le foto, la scheda o la
fotocamera potrebbero danneggiarsi.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere pagina 53. Le schede
SD/MMC possono essere acquistate presso un rivenditore di prodotti Kodak o
all'indirizzo www.kodak.com/go/c530accessories.
4www.kodak.com/go/support
IT
2Esecuzione di foto e video
Esecuzione di una foto
1
Accendere la fotocamera.
2
Inquadrare il soggetto usando il
mirino o lo schermo LCD.
Esecuzione di un video
1
Accendere la fotocamera.
2
Inquadrare il soggetto usando
il mirino o lo schermo LCD.
Premere il pulsante
3
dell'otturatore per scattare
la foto.
Se la spia "ready" emette
4
una luce verde intermittente,
è in corso il salvataggio della
foto ed è possibile scattare
altre foto.
Spia "ready"
3
Premere completamente il
pulsante dell'otturatore e
rilasciarlo oppure tenerlo
premuto per più di 2 secondi.
Per interrompere la registrazione,
premere di nuovo il pulsante
dell'otturatore.
NOTA
Questa fotocamera non registra l'audio.
www.kodak.com/go/support 5
IT
Esecuzione di foto e video
Riesame della foto o del video appena eseguiti
Dopo aver scattato una foto o registrato un video, lo schermo LCD visualizza una
rapida carrellata per circa 5 secondi.
Durante la visualizzazione di una foto o di un video e :
Se non si preme alcun pulsante, la foto o il video viene
Pulsante di
eliminazione
salvato automaticamente.
OK per riprodurre o mettere in pausa un video.
Contrassegnare una foto o un video da inviare tramite e-mail
o da salvare tra i preferiti oppure contrassegnare una foto da
stampare.
Per visualizzare foto e video in qualsiasi momento, vedere pagina 9.
Schermate di acquisizione foto/video
Flash
Autoscatto
Inserimento
data
Nome album
Zoom:
Teleobiettivo
Grandangolo
6www.kodak.com/go/support
IT
Qualità foto
Tempo rimanente foto/video
Posizione di memorizzazione
immagini
Descrizione modalità
Livello carica
Modalità di scatto
Compensazione dell'esposizione
Esecuzione di foto e video
Uso dello schermo LCD come mirino
IMPORTANTE
Per attivare lo schermo LCD ogni volta che si accende la fotocamera,
vedere Anteprima in diretta, pagina 30.
La funzione Anteprima in diretta influisce sul consumo delle batterie.
Se ne consiglia, pertanto, un uso moderato.
1 Ruotare il selettore di modalità su .
2 Premere il pulsante OK per accendere lo schermo
LCD.
3 Inquadrare il soggetto usando lo schermo LCD.
4 Premere il pulsante dell'otturatore per scattare
la foto.
Pulsante OK
5 Per disattivare lo schermo LCD della fotocamera,
premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
7
IT
Esecuzione di foto e video
Uso dello zoom digitale
Usare lo zoom digitale in modalità automatica per ottenere un ingrandimento 5 volte
maggiore del soggetto inquadrato.
IMPORTANTE
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video.
Lo zoom digitale è disponibile solo quando l'anteprima in diretta è attivata (vedere pagina 30).
L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità
dell'immagine stampata. Il cursore blu dell'indicatore dello zoom si blocca,
per poi diventare rosso quando la qualità della foto raggiunge il limite
necessario per ottenere una stampa di qualità accettabile in formato
10 cm x 15 cm.
1 Premere il pulsante OK per attivare lo schermo LCD,
quindi premere .
Sullo schermo LCD vengono visualizzati l'immagine
ingrandita e l'indicatore dello zoom.
2 Premere per ingrandire o ridurre l'immagine.
Indicatore dello zoom
3 Premere il pulsante dell'otturatore per scattare
la foto.
Per disattivare lo zoom digitale, dall'impostazione
inferiore, premere .
8www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Uso del flash
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di
scarsa luminosità. Il flash è efficace a una distanza compresa tra 1 e 2,4 m. È possibile
modificare l'impostazione del flash solo in modalità automatica.
Premere ripetutamente il pulsante per
scorrere le opzioni del flash (vedere la tabella
Modalità flash a pagina 25).
L'icona di flash attivo viene visualizzata nell'area di
stato dello schermo LCD (vedere pagina 6).
Per modificare le impostazioni del flash, vedere pagina 25.
Riesame di foto e video
Premere il pulsante di riesame per visualizzare ed elaborare le foto e i video.
Video:
OK per riprodurre o mettere in pausa
Riavvolgere per tornare all'inizio (durante
la riproduzione)
Foto/video successivo/a (durante la
riproduzione)
Riesame
1
(premere nuovamente per uscire)
2
(precedente/successivo)
Per ridurre il consumo della batteria, utilizzare la camera dock o printer dock
Kodak EasyShare (visitare il sito Web www.kodak.com/go/c530accessories).
NOTA Le foto scattate con l'impostazione di qualità 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo.
www.kodak.com/go/support
9
IT
Esecuzione di foto e video
Significato delle icone di riesame
Foto
Contrassegno
preferiti
Contrassegno
e-mail
Frecce di scorrimento
Video
Durata video
Durata videoDurata video
Frecce di scorrimento
Contrassegno stampa/Numero di stampe
Protezione
Numero foto/video
Posizione di memorizzazione
immagini
Modalità di riesame
Numero video
Posizione di memorizzazione
immagini
Istruzioni visualizzate
Modalità di riesame
10www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Ingrandimento di una foto durante il riesame
OK
per un ingrandimento 2X. Premere
nuovamente per un ingrandimento 4X.
per visualizzare altre parti della foto.
per tornare a 1X.OK
Visualizzazione multipla (miniature) durante il riesame
per visualizzare più miniature.
per visualizzare la serie di miniature
precedente/successiva.
per visualizzare la miniatura precedente/successiva.
per visualizzare una foto alla volta.
OK
www.kodak.com/go/support
11
IT
Esecuzione di foto e video
Ritaglio di una foto durante il riesame
Premere il pulsante Menu (per uscire, premere nuovamente questo pulsante).
1
2
Premere per evidenziare Ritaglia , quindi premere il pulsante OK.
Selezionare Zoom, premere OK, quindi attenersi alle istruzioni visualizzate
3
sullo schermo.
per ridimensionare la casella di ritaglio. Premere OK.
Selezionare Panning, premere OK, quindi attenersi alle istruzioni
4
visualizzate sullo schermo.
per spostare la casella di ritaglio. Premere OK.
Premere Salva per mantenere l'immagine ritagliata (la foto originale
5
viene mantenuta).
Per tornare al menu di riesame senza salvare le modifiche, premere Esci.
NOTA La funzione di ritaglio potrebbe non essere supportata per le immagini acquisite con altre
fotocamere digitali.
Non è possibile ritagliare foto con risoluzione inferiore a 2,1 MP o già ritagliate.
Le istruzioni visualizzate scompaiono dallo schermo dopo 5 secondi oppure quando si preme un
pulsante.
12www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Protezione di foto e video dall'eliminazione
Premere il pulsante di riesame.
1
2
3
4
Nota: per annullare la protezione,
premere nuovamente OK.
per la foto o il video precedente/successivo.
Premere il pulsante Menu.
Premere per evidenziare Proteggi ,
quindi premere il pulsante OK.
Non è possibile eliminare la foto o il video protetto. L'icona di protezione viene
visualizzata insieme alla foto o al video protetti.
Premere il pulsante Menu per uscire.
ATTENZIONE
La formattazione della memoria interna o di una scheda SD/MMC
comporta l'eliminazione di tutte le foto e di tutti i video (inclusi
quelli protetti). La formattazione della memoria interna comporta
inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album e foto
preferite. Per ripristinarli, consultare la guida del software
EasyShare.
www.kodak.com/go/support
13
IT
Esecuzione di foto e video
Eliminazione di foto e video
Premere il pulsante di riesame (per uscire,
1
premere nuovamente questo pulsante).
2
3
4
per la foto o il video precedente/
successivo.
Premere il pulsante di eliminazione.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
FOTO o VIDEO – Consente di eliminare la foto o il video visualizzato.
ESCI – Consente di chiudere la schermata di eliminazione.
TUTTO – Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente.
NOTA Per eliminare le foto e i video protetti, è necessario prima rimuovere la protezione.
14www.kodak.com/go/support
IT
3Trasferimento e stampa di
foto
Installazione del software
ATTENZIONE
Installare il software Kodak EasyShare
fotocamera o la dock opzionale al computer. Diversamente,
è possibile che il software non venga caricato correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il
software antivirus).
2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM.
3 Caricare il software:
Windows – Se la finestra della procedura di installazione non viene visualizzata
automaticamente, scegliere Esegui dal menu Start e digitare d:\setup.exe
(d indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X – Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows – Selezionare Completa per installare automaticamente le applicazioni
usate con maggiore frequenza. Selezionare Personalizzata per scegliere le
applicazioni da installare.
Mac OS X – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, registrare la fotocamera e il software. La registrazione consente di ricevere
informazioni per tenere il sistema sempre aggiornato. Per registrarsi in un secondo momento,
visitare il sito
5 Riavviare il computer se richiesto. Se è stato precedentemente disattivato,
riattivare il software antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
del software antivirus.
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak
EasyShare, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/register
.
prima
di collegare la
www.kodak.com/go/support 15
IT
Trasferimento e stampa di foto
Trasferimento di foto tramite cavo USB
1 Spegnere la fotocamera.
2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo nella porta USB del computer.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
per l'utente del computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e
guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di
trasferimento.
NOTA Per il programma di apprendimento online sul collegamento, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto
Altri prodotti disponibili per il trasferimento
I seguenti prodotti Kodak possono essere utilizzati per il trasferimento di foto e video:
■ Camera dock e printer dock Kodak EasyShare (vedere pagina 20).
■ Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia SD
Kodak.
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/c530accessories.
.
16www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Stampa di foto
Stampa con printer dock Kodak EasyShare
Posizionare la fotocamera sulla printer dock Kodak EasyShare ed effettuare la stampa
direttamente, anche senza utilizzare il computer. Questo e altri accessori possono
essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/c530accessories.
Stampa diretta da una stampante PictBridge
La fotocamera è compatibile con la tecnologia PictBridge che consente di stampare
direttamente da una stampante PictBridge. Sono necessari:
■ Una fotocamera con batteria
completamente carica
■ Una stampante PictBridge
■ Un cavo USB (acquistabile separatamente)
Collegamento della fotocamera a una stampante PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Collegare l'apposito cavo USB dalla fotocamera alla stampante. Per ulteriori
dettagli, consultare il Manuale per l'utente fornito con la stampante o visitare il
sito Web www.kodak.com/go/c530accessories.
www.kodak.com/go/support
IT
17
Trasferimento e stampa di foto
Stampa da una stampante PictBridge
1 Accendere la stampante e la fotocamera.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti
(un messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto).
Se l'interfaccia del menu viene disattivata, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
2 Premere per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il
pulsante OK.
Foto correntePremere per scegliere una foto. Selezionare il numero di
copie.
Foto contrass.Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate per la stampa e scegliere il formato di stampa.
Stampa indiceConsente di stampare le miniature di tutte le foto. La stampa può
richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione,
scegliere un formato di stampa.
Tutte le fotoConsente di stampare tutte le foto presenti nella memoria interna,
su una scheda o nella cartella Preferite. Selezionare il numero di
copie.
Memorizz. immaginiConsente di accedere alla memoria interna, a una scheda o alla
cartella Preferite.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente. Per trasferire le foto al computer, vedere pagina 15. In modalità Preferite,
viene visualizzata la foto correntemente selezionata come preferita.
18www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Scollegamento della fotocamera da una stampante compatibile
con PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
Uso di una stampante non compatibile con PictBridge
Per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer, fare clic sul pulsante
della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Ordinazione di stampe online
La Galleria Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) è uno dei numerosi servizi di
stampa online offerti dal software Kodak EasyShare e consente di effettuare
facilmente le operazioni indicate di seguito.
■ Caricare le foto.
■ Modificare, ritoccare e aggiungere margini alle foto.
■ Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici.
■ Ordinare stampe di alta qualità, biglietti di auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Stampa da una scheda SD/MMC opzionale
■ È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD/MMC. Per ulteriori
informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con la stampante.
■ È possibile stampare le foto presso un chiosco Kodak Picture Maker compatibile
con schede SD/MMC. Si consiglia di informarsi telefonicamente prima di recarsi sul
posto. Per informazioni, visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker.
■ Per stampe professionali, è possibile portare la scheda al proprio laboratorio di
fiducia.
www.kodak.com/go/support
19
IT
Trasferimento e stampa di foto
Compatibilità tra dock e fotocamera
Dock Kodak EasyShareConfigurazione dock
■ printer dock Plus serie 3
■ printer dock e camera dock
serie 3
altre, comprese:
■ printer dock
■ printer dock Plus
■ printer dock 6000
■ camera dock 6000
Innesto di
alloggiamento
specifico
Dock
Innesto di
alloggiamento
specifico
Kit adattatore
per dock D-22
Kodak
Dock
■ printer dock 4000
■ camera dock II
■ camera dock LS420, LS443
Non compatibile
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore
di prodotti Kodak o visitare il sito Web www.kodak.com/go/c530accessories.
20www.kodak.com/go/support
IT
4Ottimizzazione della
fotocamera
Uso dell'autoscatto
Posizionare la fotocamera su un cavalletto o una superficie
1
piana.
In modalità automatica, premere il pulsante Menu.
2
Scegliere Autoscatto .
3
Per impostare un ritardo di 10 secondi (per poter disporre del tempo
sufficiente per unirsi all'inquadratura).
Per impostare un ritardo di 2 secondi (per il rilascio automatico
dell'otturatore; per una maggiore stabilità, utilizzare un cavalletto).
Inquadrare la scena.
4
Premere il pulsante dell'otturatore a metà,
5
quindi premerlo completamente.
NOTA
L'autoscatto viene disattivato dopo lo scatto della foto, la registrazione del
video o lo spegnimento della fotocamera.
Uso dell'autoscatto per registrare un video
La procedura è identica a quella sopra descritta, ma:
■ Ruotare il selettore di modalità su Video .
■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA La registrazione del video si interrompe quando viene premuto il pulsante dell'otturatore oppure
quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
www.kodak.com/go/support 21
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Riproduzione di una sequenza di immagini
Utilizzare la sequenza di immagini per visualizzare le foto e i video sullo schermo LCD.
Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o su un qualsiasi dispositivo
esterno, vedere pagina 23.
Avvio di una sequenza di immagini
1 Premere il pulsante di riesame, quindi il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Seq. immagini , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare Avvia sequenza, quindi premere il pulsante OK.
Sia le foto che i video vengono visualizzati una volta nell'ordine in cui sono stati
acquisiti.
4 Per annullare la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di
immagini
L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ciascuna foto.
È possibile impostare l'intervallo di visualizzazione su un valore compreso tra 3 e
60 secondi.
1 Nel menu Seq. immagini, premere per evidenziare Interv., quindi premere il
pulsante OK.
2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, tenere premuto .
3 Premere il pulsante OK.
L'impostazione dell'intervallo resta attiva fino alla modifica successiva.
22www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini
Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta
ininterrottamente.
1 Nel menu Seq. immagini, premere per evidenziare Ciclo, quindi premere il
pulsante OK.
2 Premere per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento della batteria. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica
successiva.
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su
qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video utilizzando un cavo audio/video
opzionale. I dispositivi di ingresso video comprendono una printer dock o camera
dock Kodak EasyShare compatibile (vedere pagina 20).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere pagina 31). Se si
collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa viene interrotta.
La qualità dell'immagine visualizzata su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto
a quella di un'immagine visualizzata su un monitor o stampata.
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con la printer
dock o la camera dock.
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/c530accessories.
www.kodak.com/go/support
23
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
■ La fotocamera contenga una scheda.
■ La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia. Vedere Memoriz. immagini, pagina 28.
Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura:
1 Premere il pulsante di riesame, quindi il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Copia , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare un'opzione.
4 Premere il pulsante OK.
NOTA Le foto e i video vengono copiati ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati è necessario eliminarli (vedere pagina 14).
I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non
vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video,
vedere pagina 13.
24www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Scelta di un'impostazione flash
Pulsante del flash
Premere ripetutamente il pulsante per
scorrere le opzioni del flash (vedere la
tabella Modalità flash). Premere OK.
La modalità flash in uso viene visualizzata
nell'area di stato dell'LCD.
NOTA
■ Quando la fotocamera viene spenta, le opzioni Off e Fill del flash vengono
disattivate ed è ripristinata l'impostazione Auto.
■ Quando viene selezionata l'impostazione Auto o Fill per scattare la foto,
vengono emessi due lampi: uno per impostare l'esposizione, l'altro per
scattare la foto.
Modalità flashIl flash si attiva
Flash
automatico
FillOgni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle
Occhi rossiTre volte: una per impostare l'esposizione, una per ridurre
OffIl flash non si attiva mai.
Quando le condizioni di luce lo richiedono.
condizioni di luce. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o
controluce (ovvero, quando la sorgente luminosa è alle sue
spalle).
l'effetto occhi rossi e una per scattare la foto.
www.kodak.com/go/support
25
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modifica delle impostazioni di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIconaOpzioni
Autoscatto
Autoscatto e autoripresa.
Compensazione dell'esposizione
(modalità automatica)
Consente di regolare la quantità di luce
che entra nella fotocamera.
Questa impostazione rimane attiva fino a
quando non si cambia modalità.
10, 2 secondi, Off.
Vedere pagina 21.
da -2,0 a +2,0.
Se le foto risultano troppo scure,
aumentare il valore.
Se le foto risultano troppo chiare, ridurre
il valore.
26www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Dimensione foto
(modalità automatica)
Consente di impostare la risoluzione per
le foto.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Ottimizzazione della fotocamera
5,0 MP (predefinita) – Per stampare
foto fino al formato 50 cm x 75 cm;
le foto presentano la risoluzione più
elevata e la dimensione di file massima.
4,4 MP (3:2) – Ideale per stampare foto
di formato 10 cm x 15 cm senza
operazioni di ritaglio. Anche per stampe
fino al formato 50 cm x 75 cm;
l'immagine potrebbe essere ritagliata a
causa delle proporzioni 3:2.
4 MP – Per stampare foto fino al
formato 50 cm x 75 cm; le foto
presentano una risoluzione media e
dimensioni di file inferiori.
3,1 MP – Per stampare foto fino al
formato 28 cm x 36 cm; le foto
presentano una risoluzione media e
dimensioni di file inferiori.
2,1 MP – Per stampare foto fino al
formato 20 cm x 25 cm; le foto
presentano una risoluzione media e
dimensioni di file inferiori.
1,1 MP – Per stampe fino al formato
10 x 15 cm; da inviare tramite e-mail,
pubblicare su Internet o visualizzare sullo
schermo; le foto presentano risoluzione e
dimensioni di file minime.
www.kodak.com/go/support
27
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneIconaOpzioni
Modalità colore
(modalità automatica)
Consente di scegliere le tonalità
cromatiche.
Questa impostazione rimane attiva fino a
quando non si cambia modalità.
Memoriz. immagini
Scegliere una posizione di
memorizzazione immagini.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Imposta album
Consente di scegliere i nomi degli album.
Colore (predefinita) – Per foto
a colori.
Bianco/Nero – Per foto in bianco
enero.
Seppia – Per foto di colore bruno
rossastro e dall'aspetto antico.
Auto (predefinita) – La fotocamera
utilizza la scheda, se ne è inserita una.
In caso contrario, utilizza la memoria
interna.
Memoria interna – La fotocamera usa
sempre la memoria interna, anche se è
inserita una scheda.
On o Off.
Consente di preselezionare i nomi degli
album prima di eseguire foto o video.
Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album
selezionati. Vedere pagina 33.
28www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Durata video
(modalità Video)
Scegliere la durata del video.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Menu Impostazione
Consente di scegliere impostazioni
supplementari.
Ottimizzazione della fotocamera
Continuo (predefinita) –
La fotocamera registra finché è
disponibile spazio sulla scheda di
memoria o nella memoria interna o
finché non viene premuto il pulsante
dell'otturatore.
5, 15, 30 – Durata in secondi.
NOTA Se la posizione di memorizzazione
corrente non dispone di spazio
sufficiente, alcune opzioni relative alla
durata del video non vengono
visualizzate. Per informazioni sulla
capacità di memorizzazione,
vedere pagina 53.
Vedere Personalizzazione della
fotocamera, pagina 30.
www.kodak.com/go/support
29
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Personalizzazione della fotocamera
Utilizzare il menu Impostazione per personalizzare le funzioni della fotocamera.
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIconaOpzioni
Vai a
Consente di tornare al menu precedente.
Anteprima in diretta
Consente di modificare le impostazioni
dello schermo LCD in modo che l'opzione
sia sempre attivata o disattivata (vedere
pagina 7).
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Spegnimento auto
Selezionare quando si desidera spegnere
la fotocamera.
Data e ora
Impostare data e ora.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
30www.kodak.com/go/support
IT
On o Off.
3 minuti (predefinita)
1, 3, 5, o 10 minuti
Vedere pagina 2.
ImpostazioneIconaOpzioni
Uscita video
Consente di scegliere l'impostazione
locale che permette di collegare la
fotocamera a un televisore o a un
dispositivo esterno (vedere pagina 23).
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Inserimento data
(modalità automatica)
Consente di inserire la data sulle foto.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Ottimizzazione della fotocamera
NTSC (predefinita) – Standard usato
nella maggior parte dei paesi, eccetto i
paesi europei e la Cina. In Nord America
e Giappone, si usa lo standard NTSC.
PAL – Formato utilizzato in Europa
eCina.
È possibile attivare o disattivare
Inserimento data o modificare il formato
della data inserita.
Data video
(modalità Video)
Consente di visualizzare la data e l'ora di
registrazione prima che la riproduzione
del video abbia inizio.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Lingua
Consente di visualizzare il testo sullo
schermo LCD in varie lingue.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
www.kodak.com/go/support
Selezionare Nessuna oppure selezionare
un formato di data e ora.
Vedere pagina 2.
31
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneIconaOpzioni
Formatta
Consente di formattare la memoria della
fotocamera.
ATTENZIONE
La formattazione comporta
l'eliminazione di tutti i
video e le foto (inclusi foto
e video protetti).
Una scheda può essere
Scheda di memoria – Consente di
eliminare tutto il contenuto della scheda
e di formattarla.
Annulla – Consente di uscire
dall'opzione senza apportare modifiche.
Memoria interna – Elimina l'intero
contenuto della memoria interna,
compresi gli indirizzi, i nomi degli album
e le foto preferite; formatta la memoria
interna.
danneggiata se rimossa
durante la formattazione.
Info su
Visualizza la versione del firmware.
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui
video
1 Premere il pulsante di riesame, quindi il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Info foto o video, quindi premere il pulsante OK.
3 Per visualizzare le informazioni sulla foto o sul video successivi o precedenti,
premere .
4 Premere il pulsante Menu per uscire.
32www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modifica delle impostazioni di riesame opzionali
In modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali di riesame.
Ingrandisci (foto) (pagina 11)Copia (pagina 24)
Album (pagina 33)Proteggi (pagina 13)
Ritaglia (pagina 12)Memoriz. immagini (pagina 28)
Seq. immagini (pagina 22)Informazioni su foto/video
(pagina 32)
Multipla (pagina 11)Menu Impostazione (pagina 29)
Come precontrassegnare i nomi degli album
Utilizzare la funzione Imposta album (Foto o Video) per preselezionare i nomi degli
album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare per creare i nomi degli album sul computer.
Al successivo collegamento della fotocamera al computer è quindi possibile copiare
fino a 32 nomi di album nella rubrica della fotocamera. Per ulteriori informazioni,
vedere la guida del software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
33
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Secondo: sulla fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Imposta album , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante
OK. Ripetere l'operazione per contrassegnare le foto o i video da inserire negli
album.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Gli elementi selezionati vengono salvati. Se si accende lo schermo LCD, gli album
selezionati vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome
dell'album indica che sono stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, il software
Kodak EasyShare si avvia e le foto e i video vengono raggruppati nell'album corretto.
Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
34www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Come contrassegnare foto e video per gli album
In modalità di riesame, è possibile usare la funzione Album per contrassegnare le foto
e i video presenti nella fotocamera con nomi di album.
Primo: sul computer
Usare il software Kodak EasyShare per creare fino a 32 nomi di album sul computer e
copiarli nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la
Guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 Premere il pulsante di riesame.
2 Premere per individuare una foto, quindi premere il pulsante Menu.
3 Premere per evidenziare Album , quindi premere il pulsante OK.
4 Evidenziare un album, quindi premere il pulsante OK.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, premere per scorrere le foto.
Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere il pulsante OK.
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
5 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
6 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Gli elementi selezionati vengono salvati.
7 Premere il pulsante Menu per tornare alla modalità di riesame.
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, il software
Kodak EasyShare si avvia e le foto e i video vengono raggruppati nell'album corretto.
Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
35
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Condivisione delle foto
Stampa (pagina 17)✔
E-mail (pagina 37)✔✔
Premere il pulsante "Share" per
contrassegnare foto e video. Dopo aver
effettuato il trasferimento di foto e video sul
computer, è possibile condividerli tramite:
FotoVideo
Preferite (pagina 38)
per semplificare l'organizzazione di foto e video
sul computer e la condivisione sulla fotocamera
✔✔
NOTA I contrassegni restano attivi fino a quando non vengono rimossi. Se si copia una foto o un video
non
contrassegnati, il rispettivo contrassegno
viene copiato.
Contrassegnare le foto per la stampa
1 Premere il pulsante "Share".
2 Premere per individuare una foto.
3 Premere per evidenziare Stampa , quindi premere il pulsante OK.*
4 Premere per selezionare il numero di copie (0 - 99). Il valore predefinito è 1.
Se si imposta il valore su zero il contrassegno viene rimosso dalla foto.**
L'icona della stampa viene visualizzata nell'area di stato.
5 Premere il pulsante OK.
36www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
6 Premere il pulsante "Share" per uscire.
* Per contrassegnare tutte le foto nella posizione di memorizzazione, evidenziare
Stampa tutto , premere il pulsante OK e selezionare il numero di copie come
descritto in precedenza. L'opzione Stampa tutto non è disponibile durante una rapida
carrellata.
**Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto nella posizione di
memorizzazione, evidenziare Ann. stampe e premere il pulsante OK. Non è
possibile annullare le stampe durante una rapida carrellata.
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di
stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante
della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Per ulteriori informazioni sulla stampa dal computer o dalla scheda, vedere pagina 17.
NOTA Per realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm di qualità superiore, impostare la qualità
dell'immagine su 4,4 MP (3:2). Vedere pagina 27.
Contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare per creare una rubrica di indirizzi e-mail sul
computer. Successivamente, copiare fino a 32 indirizzi e-mail nella memoria interna
della fotocamera.
Secondo: contrassegnare foto e video sulla fotocamera
1 Premere il pulsante "Share". Premere per individuare una foto o un video.
2 Evidenziare E-mail e premere il pulsante OK.
3 Evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK.
Per contrassegnare ulteriori foto/video con lo stesso indirizzo, premere per
scorrere le foto. Quando vengono visualizzati la foto o il video desiderati, premere
il pulsante OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 2 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
www.kodak.com/go/support
37
IT
Ottimizzazione della fotocamera
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Gli elementi selezionati vengono salvati. L'icona della posta elettronica viene
visualizzata nell'area di stato.
6 Premere il pulsante "Share" per uscire.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer, viene
visualizzata la schermata di posta elettronica che consente di inviarli agli indirizzi
specificati. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel
software Kodak EasyShare.
Come contrassegnare le foto come preferite
È possibile memorizzare le proprie foto preferite nella sezione Preferite della
memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite) vengono memorizzate
sul computer e mantengono le dimensioni originali. Le foto preferite, in copie di dimensioni inferiori
alle originali, vengono caricate nuovamente nella fotocamera in modo da poter essere ulteriormente
utilizzate e condivise.
Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi:
1. Scattare le foto
2. Contrassegnare
le foto come
preferite
38www.kodak.com/go/support
IT
1 Premere il pulsante "Share". Premere per individuare una
foto.
2 Premere per evidenziare Preferite , quindi premere il
pulsante OK.
L'icona delle foto o dei video preferiti viene visualizzata nell'area di
stato. Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
Ottimizzazione della fotocamera
3. Trasferire le
foto al computer
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, installare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 15).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere
pagina 16) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, il software fornisce
le istruzioni per selezionare le opzioni relative alle foto preferite.
Le foto vengono quindi trasferite al computer e, in una versione più
piccola dell'originale, caricate nella sezione Preferite della memoria
interna della fotocamera.
4. Visualizzare le
foto preferite sulla
fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere per scorrere le foto preferite.
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità
e posizionarlo su un'altra impostazione.
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Usare l'apposita funzione
del software EasyShare per personalizzare la dimensione della sezione Preferite della
fotocamera. I video contrassegnati come preferiti rimangono nella relativa cartella del software
EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software
Kodak EasyShare.
Impostazioni opzionali
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali.
Seq. immagini (pagina 22)Informazioni sulle foto (pagina 32)
Multipla (pagina 11)Rimozione di tutte le foto preferite
(pagina 40)
Menu Impostazione (pagina 29)
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere Dimensione foto,
pagina 27).
www.kodak.com/go/support
IT
39
Ottimizzazione della fotocamera
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere il pulsante Menu.
3 Evidenziare l'icona , quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate al successivo trasferimento di foto
al computer.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla
fotocamera
1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione.
2 Andare alla visualizzazione Album.
3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera.
4 Fare clic su Rimuovi album.
Al successivo trasferimento di foto dalla fotocamera al computer, utilizzare la procedura
guidata relativa alle foto preferite della fotocamera disponibile nel software Kodak
EasyShare per ricreare l'album delle foto preferite della fotocamera o per disattivare
la funzione corrispondente.
Stampa e invio tramite e-mail delle foto preferite
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . Premere per individuare
una foto.
2 Premere il pulsante "Share".
3 Evidenziare Stampa o E-mail , quindi premere il pulsante OK.
NOTA Le foto preferite scattate con questa fotocamera (e non importate da un altro dispositivo)
consentono di ottenere stampe fino al formato 10 cm x 15 cm.
40www.kodak.com/go/support
IT
5Risoluzione dei problemi
Ulteriore assistenza per il prodotto è disponibile nel sito
www.kodak.com/go/c530support.
Problemi della fotocamera
ProblemaSoluzioni consigliate
La fotocamera non
si accende
La fotocamera non
si spegne
Dopo lo scatto di una
foto, il numero di foto
rimanenti non
diminuisce
La durata delle batterie
ricaricabili Ni-MH Kodak
per fotocamera digitale
è ridotta.
Le foto memorizzate
sono danneggiate.
Nella modalità di
riesame, sullo schermo
LCD non appaiono foto
(o non viene visualizzata
quella desiderata).
■ Installare le nuove batterie (pagina 1).
■ Caricare le batterie ricaricabili.
■ Rimuovere la batteria e reinserirla o sostituirla. Se la fotocamera
continua a non funzionare, visitare il sito
www.kodak.com/go/c530support.
■ La fotocamera funziona correttamente. Continuare a scattare
foto.
■ Prima di inserire la batteria nella fotocamera, pulire i contatti
della fotocamera con un panno pulito e asciutto (pagina 57).
■ Scattare nuovamente la foto. Non estrarre la scheda mentre
la spia "ready" lampeggia. Mantenere sempre le batterie
ricaricabili a un adeguato livello di carica.
■ Controllare l'impostazione della posizione di memorizzazione
delle immagini (pagina 28).
www.kodak.com/go/support 41
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
In modalità di riesame,
al posto della foto viene
visualizzato uno
schermo blu o nero.
Il pulsante
dell'otturatore non
funziona.
Non è possibile eseguire
la sequenza di immagini
su una periferica video
esterna.
La foto è troppo chiara.
La foto non è nitida.
■ Trasferire la foto al computer (pagina 16).
■ Accendere la fotocamera (pagina 2).
■ Prima di scattare un'altra foto, attendere che la spia "ready"
smetta di lampeggiare in rosso.
■ Trasferire le foto al computer (pagina 16), eliminarle dalla
fotocamera (pagina 14), modificare le posizioni di
memorizzazione (pagina 28) o inserire una scheda con memoria
disponibile (pagina 4).
■ Per ottenere foto migliori, vederepagina 5.
■ Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera
(NTSC o PAL, pagina 31).
■ Consultare il Manuale per l'utente fornito con la periferica.
■ Spostarsi in modo che la distanza tra il soggetto e la fotocamera
sia di almeno 1 m.
■ Diminuire la compensazione dell'esposizione (pagina 26).
■ Pulire l'obiettivo (pagina 58).
■ Spostarsi in modo che la distanza tra il soggetto e la fotocamera
sia di almeno 1 m.
■ Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o
utilizzare un cavalletto.
42www.kodak.com/go/support
IT
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto è troppo scura.■ Attivare il flash (pagina 9).
■ Avvicinarsi in modo che la distanza fra il soggetto e
la fotocamera non superi 2,4 m.
■ Utilizzare il flash fill (pagina 25) o cambiare posizione, in modo
che il soggetto non si trovi in controluce.
■ Aumentare il valore della compensazione dell'esposizione
(pagina 26).
La fotocamera non
riconosce la scheda
SD/MMC.
■ Acquistare una scheda SD/MMC.
■ Riformattare la scheda (pagina 32).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina tutte le
foto e i video, compresi i file protetti.
■ Inserire una scheda nell'apposito slot e spingerla all'interno per
fissarla in posizione (pagina 4).
La fotocamera si blocca
quando viene inserita o
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera. Prima di inserire o
estrarre una scheda, accertarsi che la fotocamera sia spenta.
estratta una scheda.
La scheda di memoria è
piena.
■ Inserire una nuova scheda (pagina 4), trasferire le foto al
computer (pagina 16) o eliminarle (pagina 14).
■ Trasferire foto e video al computer (pagina 16), quindi
formattare la scheda o la memoria interna (pagina 32).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina tutte le
foto e i video, compresi i file protetti.
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
43
IT
Risoluzione dei problemi
Comunicazione fotocamera/computer
ProblemaSoluzioni consigliate
Il computer non riesce a
comunicare con la
fotocamera.
Non è possibile trasferire
le foto.
L'Installazione guidata
nuovo hardware non
riesce a individuare i
driver.
■ Visitare il sito www.kodak.com/go/camerasupport.
■ Accendere la fotocamera (pagina 2).
■ Inserire batterie nuove (pagina 1) oppure caricare le batterie
ricaricabili.
■ Per disattivare tali funzioni, consultare la sezione appropriata
del manuale per l'utente del computer portatile.
■ Collegare il cavo alla porta della fotocamera e del computer
(pagina 16).
■ Installare il software (pagina 15).
■ Scollegare il cavo USB. Chiudere tutte le applicazioni. Installare
nuovamente il software (pagina 15).
■ Scollegare la fotocamera dal computer, chiudere tutte le
applicazioni e ricollegare la fotocamera.
■ Chiudere il programma prima di avviare il software Kodak.
■ Scollegare il cavo USB. Se si utilizza la camera dock o la printer
dock, scollegare il cavo e disinserire la fotocamera dalla dock.
Chiudere tutte le applicazioni. Installare nuovamente il software
(pagina 15).
■ Scollegare il cavo USB. Chiudere tutte le applicazioni. Installare
nuovamente il software (pagina 15).
44www.kodak.com/go/support
IT
Messaggi dello schermo LCD
ProblemaSoluzioni consigliate
Nessuna immagine da
visualizzare.
La scheda deve essere
formattata.
Impossibile leggere la
scheda (formattare la
scheda di memoria
presente o inserirne
un'altra).
Solo una connessione
USB consentita.
Rimuovere il cavo o la
fotocamera dalla dock.
La memoria interna deve
essere formattata.
Impossibile leggere la
memoria interna
(eseguire la
formattazione).
Nessuna scheda di
memoria (file non
copiati).
Spazio insufficiente per
copiare i file (file non
copiati).
■ Modificare l'impostazione della posizione di memorizzazione
(pagina 28).
■ Inserire una nuova scheda (pagina 4) o formattare la scheda
inserita (pagina 32).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina tutte le
foto e i video, compresi i file protetti.
■ Scollegare il cavo USB dalla fotocamera.
■ Formattare la memoria interna (pagina 32).
Attenzione: la formattazione elimina tutte le foto e i video,
compresi i file protetti. La formattazione della memoria
interna comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail,
nomi di album e foto e video preferiti. Per ripristinarli,
consultare la guida del software Kodak EasyShare.
■ Inserire una scheda nella fotocamera (pagina 4).
■ Eliminare alcune foto dalla posizione di memorizzazione
immagini selezionata (pagina 14) o inserire una nuova scheda
(pagina 4).
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
45
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
Scheda di memoria
bloccata (inserire una
nuova scheda di
memoria).
Scheda di sola lettura.
Rimuovere la protezione
dalla scrittura per
acquisire foto o scrivere
sulla scheda.
Scheda di memoria non
utilizzabile (inserire una
nuova scheda di
memoria).
Data e ora sono state
azzerate.
Nessuna rubrica nella
fotocamera (collegarsi al
PC per importare la
rubrica).
Nessun nome di album
nella fotocamera
(collegarsi al computer
per importare nomi di
album).
L'immagine può essere
contrassegnata solo con
32 nomi album. Solo i
primi 32 nomi di album
vengono salvati.
■ Inserire una nuova scheda (pagina 4), spostare l'interruttore
sulla scheda per sbloccarla oppure modificare la posizione di
memorizzazione delle immagini nella memoria interna
(pagina 28).
■ Inserire una nuova scheda (pagina 4) o formattare la scheda
inserita (pagina 32).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina tutte le
foto e i video, compresi i file protetti.
■ Impostare nuovamente l'orologio (pagina 2).
■ Creare la rubrica e copiarla dal computer. Consultare la guida
del software Kodak EasyShare.
■ Creare e copiare i nomi degli album dal computer. Consultare la
guida del software Kodak EasyShare.
■ Eliminare uno o più nomi di album associati all'immagine
(pagina 35).
46www.kodak.com/go/support
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
Temperatura eccessiva
(la fotocamera verrà
spenta).
Formato file non
riconosciuto.
Errore fotocamera
n. XXXX. Consultare il
■ Lasciare raffreddare la fotocamera e quindi riaccenderla.
Se il messaggio compare di nuovo, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/c530support.
■ Trasferire la foto al computer (pagina 16) oppure eliminarla
(pagina 14).
Spegnere e riaccendere la fotocamera. Se il messaggio compare di
nuovo, visitare il sito Web www.kodak.com/go/c530support
Manuale per l'utente.
Stato della spia "ready" della fotocamera
Problema Soluzioni consigliate
La spia "ready" non si
accende e la fotocamera
non funziona.
La spia "ready" emette
una luce verde
intermittente.
La spia "ready" emette
una luce ambra
intermittente.
La spia "ready" emette
una luce rossa
intermittente e la
fotocamera si spegne.
■ Accendere la fotocamera (pagina 2).
■ Inserire batterie nuove (pagina 1) oppure caricare le batterie
ricaricabili.
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
■ La fotocamera funziona normalmente.
■ Attendere. Riprendere a scattare foto quando la spia smette di
lampeggiare ed emette una luce verde.
■ Inserire batterie nuove (pagina 1) oppure caricare le batterie
ricaricabili.
.
www.kodak.com/go/support
47
IT
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzioni consigliate
La spia "ready" emette
una luce rossa fissa.
La spia "ready" emette
una luce verde fissa.
■ Trasferire le foto al computer (pagina 16), eliminarle dalla
fotocamera (pagina 14), modificare le posizioni di
memorizzazione (pagina 28) o inserire una scheda con memoria
disponibile (pagina 4).
■ Attendere. Riprendere a scattare foto quando la spia emette una
luce verde.
■ Impostare la memoria interna come posizione di
memorizzazione (pagina 28) o utilizzare un'altra scheda.
■ La fotocamera funziona normalmente.
48www.kodak.com/go/support
IT
6Assistenza
Collegamenti Web utili
Assistenza per la fotocamerawww.kodak.com/go/c530support
Informazioni sul sistema operativo Windows e
sull'elaborazione delle foto digitali
Download del software e del firmware più recenti
per la fotocamera
Ottimizzazione della stampante per colori più
realistici e brillanti
Assistenza per l'uso di fotocamere, software,
accessori e altro ancora
Acquisto di accessori della fotocamerawww.kodak.com/go/c530support
Registrazione della fotocamerawww.kodak.com/go/register
Visualizzazione di programmi di apprendimento
online
Guida del software
Fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Per ulteriori informazioni sul collegamento tra fotocamera e computer, vedere il
programma di apprendimento online sul CD.
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/c530downloads
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/support 49
IT
Assistenza
Assistenza telefonica clienti
Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, collegare
il dispositivo al computer e tenere le seguenti informazioni a portata di mano:
2 batterie non ricaricabili AA ZR6 ossi-alcaline per fotocamere digitali Kodak; 2 batterie AA al
litio per fotocamere digitali; 2 batterie ricaricabili Ni-MH AA per fotocamere digitali Kodak;
1 batteria al litio CRV3 per fotocamere digitali Kodak; 1 batteria ricaricabile Ni-MH KAA2HR
per fotocamere digitali Kodak
Comunicazione con il computer
USB 2.0 (protocollo PIMA 15740), via cavo USB modello U-8, camera dock o printer dock
EasyShare
Altre caratteristiche
Supporto PictBridgeSì
Autoscatto10 secondi, 2 secondi, selezionabile
Bilanciamento del
bianco
Modalità spegnimento
automatico
Modalità coloreColore, Bianco/Nero, Seppia
Inserimento dataNessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA
Attacco cavalletto6 mm
Temperatura di esercizio da 0 a 40 ºC
Dimensioni85 mm x 64,8 mm x 31,5 mm con fotocamera spenta
Peso104 g senza batteria o scheda
Auto
Selezionabile 1, 3, 5 o 10 minuti
Capacità di memorizzazione
L'effettiva capacità di memorizzazione varia a seconda della composizione
dell'inquadratura, della marca della scheda e di altri fattori. Il numero delle foto o dei
video che è possibile memorizzare è pertanto indicativo. Le foto e i video preferiti
possono occupare spazio aggiuntivo nella memoria interna della fotocamera.
www.kodak.com/go/support
53
IT
Appendice
Capacità di memorizzazione delle foto
Numero di foto
5,0 MP 4,4 MP
(3:2)
16 MB di memoria interna131516202949
SD/MMC da 16 MB141617223152
SD/MMC da 32 MB3034374667110
SD/MMC da 64 MB61697593134221
SD/MMC da 128 MB127142156193277455
SD/MMC da 256 MB251280308380545897
SD/MMC da 512 MB50356261876410941800
SD/MMC da 1 GB101511351247154122083631
4 MP3,1 MP 2,1 MP 1,1 MP
Capacità di memorizzazione dei video
Minuti/Secondi di video
QVGA (320 x 240)
16 MB di memoria interna43 sec.
SD/MMC da 16 MB46 sec.
SD/MMC da 32 MB1 min. 37 sec.
SD/MMC da 64 MB3 min. 16 sec.
SD/MMC da 128 MB6 min. 44 sec.
SD/MMC da 256 MB13 min. 17 sec.
SD/MMC da 512 MB26 min. 38 sec.
SD/MMC da 1 GB53 min. 45 sec.
NOTA
Se si utilizza una scheda di memoria con una capacità di almeno 1 GB,
la registrazione video potrebbe interrompersi automaticamente dopo 58 minuti.
Premere il pulsante dell'otturatore per avviare un nuovo file video.
54www.kodak.com/go/support
IT
Funzioni di risparmio energetico
Appendice
Tempo di
inattività
1 minutoLo schermo si spegne.Premere un pulsante qualsiasi.
3 minuti o
possibilità di
selezionare 1, 5 o
10 minuti
Stato della fotocamera Riattivazione
Si attiva la modalità di
spegnimento automatico.
Disattivare il selettore di modalità,
quindi riattivarlo.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Uso del prodotto
■ Leggere e seguire queste istruzioni prima di utilizzare i prodotti Kodak. Osservare
scrupolosamente le misure di sicurezza basilari.
■ Utilizzare solo un computer USB. Contattare il produttore del computer in caso di
domande.
■ L'uso di accessori non raccomandati da Kodak, ad esempio un adattatore CA,
potrebbe essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
■ Per utilizzare questo prodotto a bordo di un aereo, attenersi al regolamento della
compagnia aerea.
ATTENZIONE
Non smontare il prodotto in quanto non contiene parti riparabili
dall'utente. Per interventi di assistenza, rivolgersi a personale
qualificato. Non esporre il prodotto a liquidi, umidità o
temperature estreme. Gli adattatori CA e i caricabatterie Kodak
devono essere utilizzati solo in ambienti interni. L'uso di controlli,
regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente
manuale comporta il rischio di esposizione a scosse elettriche e a
pericoli elettrici e/o meccanici. Se lo schermo LCD si rompe,
non toccare il vetro o il liquido. Contattare l'assistenza
tecnica Kodak.
www.kodak.com/go/support
55
IT
Appendice
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle.
■ Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle
batterie.
■ Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto.
■ Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi corto circuiti, dispersione di carica,
surriscaldamento o perdite.
■ Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti da calore o temperature estreme.
■ Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non usare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove. Non usare contemporaneamente batterie ricaricabili e
non ricaricabili. Non usare contemporaneamente batterie al litio, Ni-MH e Ni-Cd.
Non usare contemporaneamente batterie di diverso tipo, potenza o marca. In caso
contrario, potrebbero verificarsi fuoriuscite di liquido.
■ Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichino fuoriuscite di liquido dalle batterie all'interno
del prodotto, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti Kodak.
■ Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori
informazioni sanitarie, contattare il rappresentante locale dell'assistenza
clienti Kodak.
■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
■ Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito Web
Durata delle batterie per fotocamere digitali Kodak serie C
Utilizzare le batterie indicate di seguito. La durata effettiva delle batterie può variare
in base all'uso.
Batteria al litio CRV3
550
- 700
(2) batterie al litio AA
(per carica)
ricaricabili
0700
Durata delle batterie (numero approssimativo di foto in modalità Auto)
200
125 -225
Batteria ricaricabile Ni-MH KAA2HR
per fotocamera digitale (per carica)
(2) batterie AA Ni-MH ricaricabili
(2) batterie ossi-alcaline AA non
Metodo di verifica della durata della batteria: CIPA
Scheda di memoria utilizzata nei test: Kodak SD da 128 MB
- 300
300
- 400
500
- 600
Kodak non fornisce assistenza per le batterie alcaline e ne sconsiglia l'uso.
Per garantire una durata accettabile delle batterie e un funzionamento affidabile della
fotocamera, utilizzare le batterie sostitutive sopra indicate.
Prolungamento della durata delle batterie
■ Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo delle batterie:
– Riesame delle foto sullo schermo LCD (vedere pagina 9).
– Uso dello schermo LCD della fotocamera come mirino (vedere pagina 7).
– Uso eccessivo del flash (vedere pagina 25).
■ Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire le
batterie nella fotocamera, pulire i contatti con un panno asciutto e pulito.
www.kodak.com/go/support
57
IT
Appendice
■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 ºC. Quando si
utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
Visitare il sito www.kodak.com/go/c530accessories per:
Camera dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera,
trasferire foto al computer e caricare la batteria ricaricabile Ni-MH Kodak per
fotocamera digitale.
Printer dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera, realizzare
stampe in formato 10 x 15 cm, con o senza l'uso di un computer, trasferire foto e
caricare la batteria ricaricabile Ni-MH Kodak per fotocamera digitale inclusa.
Aggiornamento di software e firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software
Kodak EasyShare e del firmware della fotocamera (il software che viene eseguito nella
fotocamera), Visitare il sito www.kodak.com/go/c530downloads.
Ulteriori precauzioni e manutenzione
■ Se la fotocamera viene esposta a intemperie o se si sospetta un'infiltrazione di
acqua, spegnerla e rimuovere le batterie e la scheda. Lasciare asciugare i
componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
■ Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo
schermo LCD. Passare con cautela un panno morbido privo di lanugine o una
salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente soluzioni detergenti
specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad esempio, una crema
abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate della fotocamera.
■ In alcuni Paesi sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
■ Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di
Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org o il sito Web di Kodak
all'indirizzo www.kodak.com/go/c530support.
58www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Garanzia
Garanzia limitata
Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare (batterie
escluse) sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno
dalla data di acquisto.
Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in
garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto.
Copertura della garanzia limitata
La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono
stati acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak.
Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare
in caso di malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o
limitazioni qui indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le
regolazioni e/o le parti di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o
sostituzione costituiscono il solo rimedio offerto dalla garanzia.
Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite
o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione
dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito.
Limitazioni
Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza
una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento
originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak EasyShare. Conservare
l'originale della ricevuta di pagamento.
La garanzia non copre le batterie impiegate per l’uso delle fotocamere digitali e degli
accessori. La garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak,
né problemi causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nei
Manuali per l'utente delle fotocamere digitali e degli accessori Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
59
IT
Appendice
La garanzia non copre i malfunzionamenti dovuti a danni verificatisi durante la
spedizione, incidenti, alterazioni, modifiche, riparazioni non autorizzate,
uso improprio, eccessivo e con accessori incompatibili, mancata osservanza delle
istruzioni fornite da Kodak per l'uso, la manutenzione e il reimballaggio, mancato uso
dei componenti forniti da Kodak (come adattatori e cavi), né copre le richieste
inoltrate dopo la scadenza della garanzia stessa.
Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione
della garanzia tacita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia sarà
di un anno a partire dalla data di acquisto.
La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di
danni speciali, consequenziali o incidentali derivanti dalla vendita, dall'acquisto o
dall'uso del prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente
negata ed esclusa qualsiasi responsabilità per danni speciali, indiretti e fortuiti
(inclusi, tra gli altri, la perdita di vendite o profitti, i costi per inattività, la perdita di
utilizzo del prodotto, il costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e le azioni
intentate dai clienti dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal
mancato funzionamento del prodotto), indipendentemente dalla causa, e per le
violazioni di garanzie scritte o tacite.
Diritti dell'utente
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono l'esclusione o la limitazione dei
danni fortuiti o indiretti, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non sono valide.
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono limitazioni alla durata delle
garanzie tacite, la limitazione di cui sopra non è valida.
La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe
godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova.
60www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono
essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per
iscritto da una filiale Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i
requisiti minimi imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite
siano dovuti ad atti di negligenza o di altro tipo.
Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC.
Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze
dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e,
se non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose con le comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun
modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione
radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio),
si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure
riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la
distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un
circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente;
4) rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
www.kodak.com/go/support
61
IT
Appendice
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla parte
competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia
schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare
nell'installazione del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla
normativa FCC.
Dichiarazione DOC canadese
Conformità Classe B DOC – Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla normativa ICES-003 del Canada.
Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etichettatura per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici
Nei Paesi dell'Unione Europea non è permesso smaltire il prodotto come rifiuto
urbano non differenziato. Contattare gli enti locali preposti o visitare il sito
www.kodak.com/go/recycle per informazioni sui programmi di riciclaggio.
Classe B ITE per la Corea
Traduzione italiana:
Poiché questo dispositivo dispone della registrazione EMC per uso domestico,
può essere utilizzato anche in aree residenziali.
62www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Classe VCCI B ITE
Traduzione italiana:
Questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se utilizzato nelle
vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico,
potrebbe causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo
dispositivo attenendosi alle istruzioni riportate nel manuale.